登陆注册
19632800000019

第19章 VII(3)

"The skirts all flutter and the rocking chairs squeak as me and Andy bows and then goes on in with old Smoke-'em-out to register. And then we washed up and turned our cuffs, and the landlord took us to the rooms he'd been saving for us and got out a demijohn of North Carolina real mountain dew.

"I expected trouble when Andy began to drink. He has the artistic metempsychosis which is half drunk when sober and looks down on airships when stimulated.

"After lingering with the demijohn me and Andy goes out on the porch, where the ladies are to begin to earn our keep. We sit in two special chairs and then the schoolma'ams and literaterrers hunched their rockers close around us.

"One lady says to me: 'How did that last venture of yours turn out, sir?'

"Now, I'd clean forgot to have an understanding with Andy which I was to be, the duke or the lieutenant. And I couldn't tell from her question whether she was referring to Arctic or matrimonial expeditions. So I gave an answer that would cover both cases.

"'Well, ma'am,' says I, 'it was a freeze out--right smart of a freeze out, ma'am.'

"And then the flood gates of Andy's perorations was opened and I knew which one of the renowned ostensible guests I was supposed to be. I wasn't either. Andy was both. And still furthermore it seemed that he was trying to be the mouthpiece of the whole British nobility and of Arctic exploration from Sir John Franklin down. It was the union of corn whiskey and the conscientious fictional form that Mr. W. D.

Howletts admires so much.

"'Ladies,' says Andy, smiling semicircularly, 'I am truly glad to visit America. I do not consider the magna charta,' says he, 'or gas balloons or snow-shoes in any way a detriment to the beauty and charm of your American women, skyscrapers or the architecture of your icebergs. The next time,' says Andy, 'that I go after the North Pole all the Vanderbilts in Greenland won't be able to turn me out in the cold--I mean make it hot for me.'

"'Tell us about one of your trips, Lieutenant,' says one of the normals.

"'Sure,' says Andy, getting the decision over a hiccup. 'It was in the spring of last year that I sailed the Castle of Blenheim up to latitude 87 degrees Fahrenheit and beat the record. Ladies,' says Andy, 'it was a sad sight to see a Duke allied by a civil and liturgical chattel mortgage to one of your first families lost in a region of semiannual days.' And then he goes on, 'At four bells we sighted Westminster Abbey, but there was not a drop to eat. At noon we threw out five sandbags, and the ship rose fifteen knots higher. At midnight,' continues Andy, 'the restaurants closed. Sitting on a cake of ice we ate seven hot dogs. All around us was snow and ice. Six times a night the boatswain rose up and tore a leaf off the calendar, so we could keep time with the barometer. At 12,' says Andy, with a lot of anguish on his face, 'three huge polar bears sprang down the hatchway, into the cabin. And then--'

"'What then, Lieutenant?' says a schoolma'am, excitedly.

"Andy gives a loud sob.

"'The Duchess shook me,' he cries out, and slides out of the chair and weeps on the porch.

"Well, of course, that fixed the scheme. The women boarders all left the next morning. The landlord wouldn't speak to us for two days, but when he found we had money to pay our way he loosened up.

"So me and Andy had a quiet, restful summer after all, coming away from Crow Knob with $1,100, that we enticed out of old Smoke-'em-out playing seven up."

同类推荐
  • 德宗神武孝文皇帝挽

    德宗神武孝文皇帝挽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医闾漫记

    医闾漫记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柳南随笔

    柳南随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 采芹录

    采芹录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送耿山人归湖南

    送耿山人归湖南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 波罗蜜多心经挟注

    波罗蜜多心经挟注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百花时

    百花时

    她笑他是一条蛇,他反击:素来听不得乌鸦叫!很久以后知道真相的她哈哈大笑起来,“你以为我真是乌鸦?”他淡淡的扫了她一眼,“那你以为,我还真是蛇了?”若两人要报恩的对象成了冤家,那该怎么办?某女一巴掌拍过来,凉拌,当然是要势不两立了。某男一挑眉:谁怕谁?送场景:缓缓飘动的桃花树下,一位美人儿正弯腰学黛玉葬花。某男经过,干咳一声,“东施效颦?”美人儿嘴角抽抽,决定大气一些不予理会。男子用手指弹开肩上的桃花瓣,又道:“没吃过猪肉就是没吃过猪肉,不要以为见过猪跑就可以了。”美人儿气结。(更多欢喜,请戳正文O(∩_∩)O)————简介无能君
  • 神武裂天

    神武裂天

    一念虚空变,一武破苍天。无上神武,神武裂天!且看一个凡域之中的小子,怎样在这有着妖兽、天罡神兽和地煞凶兽的世界里,一步步登天,成就那至高神灵!!【新书急需支持,求收藏,求推荐票,求会员点击,拜谢!!】
  • 网游之横行霸盗

    网游之横行霸盗

    “我魔血目光所及之处都将是我们的领域,胆敢染指者,杀!”“我魔血所想之事必定无往不利,胆敢驳逆者,杀!”“我魔血所走之路必定畅通无阻,胆敢阻拦者,杀!”……
  • 末世尸变

    末世尸变

    真挚的感情,人类的生活都已离自己远去,在这末世遍地是虚伪,既然虚伪那么老子便以尸体的身份杀戮下去!(本书整体改动,不再求生,继续杀生~)
  • 前妻难追

    前妻难追

    为了嫁你,我丢掉尊严,为了救你,我换了心脏;可那一夜,你的袖手旁观,让我跌入谷底,可我已经放弃一切只为报仇时,你又为何痴缠不休缠。
  • 天外散仙

    天外散仙

    长生,不过是为了逍遥而已。若是长生而不得逍遥,那和放生池里的乌龟有什么区别?
  • 凯特·肖邦短篇小说集

    凯特·肖邦短篇小说集

    凯特·肖邦于1870年嫁给了奥斯卡·肖邦,一个棉花商。两人先是住在路易斯安那的新奥尔良,后又搬到一个大农场和讲法语的阿卡迪亚人住在一起。在1882 她丈夫去世之后,肖邦与她的六个孩子返回圣路易斯。朋友们鼓励她写作。她在快四十岁的时候出版了第一本小说,《咎》。代表作《觉醒》写于1899年,但是 由于小说以对通奸同情的笔调刻画女主人公“性意识”的觉醒,大胆表露她追求婚外情的爱情观,小说一出版便在美国文坛上引起了轩然大波,震惊了全美的书评人 和读者。
  • 六月霜

    六月霜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 未曾听说我爱你

    未曾听说我爱你

    舒珮问贺子安:“我爱你怎么说?”贺子安轻笑,执起她的手,放在自己的胸口,让她听自己怦怦的心跳。“我无法说出‘我爱你’三个字,但是可以让你知道,我的心在为你而跳动。”舒珮精明干练,然而遇到贺子安,她所有的伪装在不经意间全部卸下。她本可以将他当作普通的店员,然而意外的一个吻,却让两个人的心都泛起了涟漪。她不知道他对她的情愫,早在数年前就已生根发芽,深刻于心。深刻到恬淡清冷如他,竟也会敛起眉眼,近乎倾尽全力、又小心翼翼地闯入她的生活。普通店员?总裁纯情起来,也能如此天地变色,沁人心脾。