登陆注册
19632300000024

第24章 IV(1)

A few days after this commencement of hostilities between Birotteau and the old maid, the Baron de Listomere, who expected to be included as captain of a corvette in a coming promotion lately announced by the minister of the Navy, received a letter from one of his friends warning him that there was some intention of putting him on the retired list. Greatly astonished by this information he started for Paris immediately, and went at once to the minister, who seemed to be amazed himself, and even laughed at the baron's fears. The next day, however, in spite of the minister's assurance, Monsieur de Listomere made inquiries in the different offices. By an indiscretion (often practised by heads of departments in favor of their friends) one of the secretaries showed him a document confirming the fatal news, which was only waiting the signature of the director, who was ill, to be submitted to the minister.

The Baron de Listomere went immediately to an uncle of his, a deputy, who could see the minister of the Navy at the chamber without loss of time, and begged him to find out the real intentions of his Excellency in a matter which threatened the loss of his whole future. He waited in his uncle's carriage with the utmost anxiety for the end of the session. His uncle came out before the Chamber rose, and said to him at once as they drove away: "Why the devil have you meddled in a priest's quarrel? The minister began by telling me you had put yourself at the head of the Radicals in Tours; that your political opinions were objectionable; you were not following in the lines of the government,--with other remarks as much involved as if he were addressing the Chamber. On that I said to him, 'Nonsense; let us come to the point.' The end was that his Excellency told me frankly you were in bad odor with the diocese. In short, I made a few inquiries among my colleagues, and I find that you have been talking slightingly of a certan Abbe Troubert, the vicar-general, but a very important personage in the province, where he represents the Jesuits. I have made myself responsible to the minister for your future conduct. My good nephew, if you want to make your way be careful not to excite ecclesiastical enmities. Go at once to Tours and try to make your peace with that devil of a vicar-general; remember that such priests are men with whom we absolutely MUST live in harmony. Good heavens! when we are all striving and working to re-establish religion it is actually stupid, in a lieutenant who wants to be made a captain, to affront the priests. If you don't make up matters with that Abbe Troubert you needn't count on me; I shall abandon you. The minister of ecclesiastical affairs told me just now that Troubert was certain to be made bishop before long; if he takes a dislike to our family he could hinder me from being included in the next batch of peers. Don't you understand?"

These words explained to the naval officer the nature of Troubert's secret occupations, about which Birotteau often remarked in his silly way: "I can't think what he does with himself,--sitting up all night."

The canon's position in the midst of his female senate, converted so adroitly into provincial detectives, and his personal capacity, had induced the Congregation of Jesus to select him out of all the ecclesiastics in the town, as the secret proconsul of Touraine.

Archbishop, general, prefect, all men, great and small, were under his occult dominion. The Baron de Listomere decided at once on his course.

"I shall take care," he said to his uncle, "not to get another round shot below my water-line."

Three days after this diplomatic conference between the uncle and nephew, the latter, returning hurriedly in a post-chaise, informed his aunt, the very night of his arrival, of the dangers the family were running if they peristed in supporting that "fool of a Birotteau." The baron had detained Monsieur de Bourbonne as the old gentleman was taking his hat and cane after the usual rubber of whist. The clear- sightedness of that sly old fox seemed indispensable for an understanding of the reefs among which the Listomere family suddenly found themselves; and perhaps the action of taking his hat and cane was only a ruse to have it whispered in his ear: "Stay after the others; we want to talk to you."

The baron's sudden return, his apparent satisfaction, which was quite out of keeping with a harrassed look that occasionally crossed his face, informed Monsieur de Bourbonne vaguely that the lieutenant had met with some check in his crusade against Gamard and Troubert. He showed no surprise when the baron revealed the secret power of the Jesuit vicar-general.

"I knew that," he said.

"Then why," cried the baroness, "did you not warn us?"

"Madame," he said, sharply, "forget that I was aware of the invisible influence of that priest, and I will forget that you knew it equally well. If we do not keep this secret now we shall be thought his accomplices, and shall be more feared and hated than we are. Do as I do; pretend to be duped; but look carefully where you set your feet. I did warn you sufficiently, but you would not understand me, and I did not choose to compromise myself."

"What must we do now?" said the baron.

The abandonment of Birotteau was not even made a question; it was a first condition tactily accepted by the three deliberators.

"To beat a retreat with the honors of war has always been the triumph of the ablest generals," replied Monsieur de Bourbonne. "Bow to Troubert, and if his hatred is less strong than his vanity you will make him your ally; but if you bow too low he will walk over you rough-shod; make believe that you intend to leave the service, and you'll escape him, Monsieur le baron. Send away Birotteau, madame, and you will set things right with Mademoiselle Gamard. Ask the Abbe Troubert, when you meet him at the archbishop's, if he can play whist.

同类推荐
  • 滦州万善晖州昊禅师语录

    滦州万善晖州昊禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 艮岳记

    艮岳记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北征后录

    北征后录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正源略集

    正源略集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严清凉国师礼赞文

    华严清凉国师礼赞文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 清玄传

    清玄传

    她是东方玄是21世纪排行第一的杀手,穿越到兰家三小姐兰清玄的身上,爹不疼,任由后娘和滴姐欺负,未婚夫嫌弃,就这样,还有人死皮赖脸的追求,本以为可以在这找到属于自己的幸福,不曾想,自己一直活在温柔的谎言里,哼,总有一天我要让所有伤我之人踩在脚下。
  • 新婚不甜蜜

    新婚不甜蜜

    新婚老公为达目的,不惜将她灌醉送进别人的房间。翌日醒来,她仓皇逃走。再相见,他是小姑子的男朋友,却当着众人的面指着她,说:“这个女人我要了。”可是池未煊,当你曾经深爱过的女人归来,患难妻子与心头挚爱,你要哪一个?
  • 你若晴好

    你若晴好

    她是职场中被打压的小职员,她是富二代眼中打不倒的战斗小强,她是莫名其妙被黄袍加身的女老板,她是流落民间的富家大小姐,她是在爱情和仇恨中迷失的女人……她离奇的一生,只为爱!如果你知道职场战士杜拉拉,知道纯情山楂女静秋,看多了清穿宫斗,一定要来看看这部职场如宫斗、爱情如《干山暮雪》的虐恋都市剧。
  • 魔神域

    魔神域

    很久以前,在天地之出,混沌降临后的大地一片欣欣向荣的发展,在那发展之巅,即为神,神所在的地方,很多的人称为神域,但没有人真的见过神在哪,只有一段段故事广为流传……
  • 九天寻龙传

    九天寻龙传

    九大天域,三千大道世界,无数小千世界,万族林立,武道鼎盛,高手如云。凌风一个被遗弃的少年,为寻父母踏上茫茫未知之路,在强者为尊的世界,一切靠实力说话,弱者犹如草芥,生死全凭强者一念之间。身怀上古龙族传承,肩负一个种族的复兴。幽冥谷内与魔论道,成就无上道心。留云山上菩提树下悟玄机。与天斗,与神争,只为心中那一丝执着爱与被爱,三生石畔,万千红尘,谁是我值得守护一生的人。三百年修身,三百年修心,三百年悟道,只为成就天地主宰之神位。
  • 总裁,玩够没

    总裁,玩够没

    生活所迫,她将自己廉价出卖,金主却是冷血无情的黑街总裁,千丝万缕的关系,注定两人纠缠不休。他说他这辈子都不会让她安生,要让她生不如死,他对她夜夜无止境的索取,却都无关爱情,只为羞辱;她说她要让他为各种恶行付出代价,他对她带来的伤害,她将加倍奉还。
  • 中老年人骨骼保健

    中老年人骨骼保健

    骨骼疾病是常见病、多发病,中老年人更易发生。人体一旦发生骨骼疾病,轻者造成痛苦,重者可造成残疾,甚或丧失生命。人到中年后,机体由盛渐衰,逐步出现各器官和组织的退行性变化。虽然人们最易看到的衰老的表现是人外表的变化,如皮肤松弛出现皱纹、褐斑,头发变白、变秃,胸部呈桶形,脊柱和下肢弯曲,体重减轻,身高变矮等,但人体内部最早出现的是骨老化,关节面上的软骨最早可在21~30岁即开始退化。所以,可把骨骼年龄作为衡量一个人是否衰老的指标之一。
  • 庶女成妃之攻心之计

    庶女成妃之攻心之计

    某日下午,九五之尊对她说“爱妃应多学些琴棋书画”某女刚想回答“no”的时候,只见大爷他又开口“朕喜欢才女”然后又加了一句,你若是在才艺上赢了朕,朕就给你晋级“某女眼睛一亮,这个可以有喜乐乐的问“不知皇上是否什么才艺都算”某皇点了点头,就听见他的爱妃很喜悦的生意传来“陛下,臣妾和您比跳舞”此件有宫斗但是皇帝是爱女主的此文女主心里有皇上但是绝逼不是能为了爱能够放弃一切啥的此文是宫斗文所以有些一生一世一双人的内容在这看不见无意者慎入
  • 阿拉德大陆外传

    阿拉德大陆外传

    世界的末日诞生了许多神,其中有一个神拥有无尽的力量,无所不在,无所不及。——泰拉创神记第1章第1则小说QQ群107541757,喜欢这本小说的书友去群里驻驻吧,里面有一些小剧透和所有角色的图片~下一步书名《众神谢幕》,希望大家多多支持!
  • 悠然天下(全本)

    悠然天下(全本)

    双星齐聚,六国一统。命中注定为“双星”的悠然和潇泠被两条神秘的手链穿越到云和大陆,在六国鼎力的时代中奔走,只为那百姓的安宁和心中的梦……天作棋盘,星作子,谁人敢下?他们却道:舍我其谁!他们能否如愿成就他们的宏图霸业?最终,江山与美人,孰轻?孰重?………………………………………………………【悠然】萧慕枫:如果此生我无法再牵住你的心,那么我愿意用整个天下,来禁锢你的身。兰彦:这一世,我只想静静抓着你的手,与我共游人间,历经百世沧桑。悠然:谁是谁生命中的过客,谁又是谁生命中的轮回,我无从得知。但是如果,世上真的有那天荒地老,那么我愿意,陪着他一直走下去。【潇泠】离夕:我这一生,只愿与你,日月相连。南浔:我知,这路途虽苦,但我甘之如饴,无怨无悔。潇泠:我答应你,此生不会再让你遗世而独立,陪你一起看庭前花开花落,望天上云卷云舒。