登陆注册
19632300000011

第11章 II(2)

"You must excuse Marianne," said the canon, as the woman entered. "I suppose she went first to my rooms. They are very damp, and I coughed all night. You are most healthily situated here," he added, looking up at the cornice.

"Yes; I am lodged like a canon," replied Birotteau.

"And I like a vicar," said the other, humbly.

"But you will soon be settled in the archbishop's palace," said the kindly vicar, who wanted everybody to be happy.

"Yes, or in the cemetery, but God's will be done!" and Troubert raised his eyes to heaven resignedly. "I came," he said, "to ask you to lend me the 'Register of Bishops.' You are the only man in Tours I know who has a copy."

"Take it out of my library," replied Birotteau, reminded by the canon's words of the greatest happiness of his life.

The canon passed into the library and stayed there while the vicar dressed. Presently the breakfast bell rang, and the gouty vicar reflected that if it had not been for Troubert's visit he would have had no fire to dress by. "He's a kind man," thought he.

The two priests went downstairs together, each armed with a huge folio which they laid on one of the side tables in the dining-room.

"What's all that?" asked Mademoiselle Gamard, in a sharp voice, addressing Birotteau. "I hope you are not going to litter up my dining-room with your old books!"

"They are books I wanted," replied the Abbe Troubert. "Monsieur Birotteau has been kind enough to lend them to me."

"I might have guessed it," she said, with a contemptuous smile.

"Monsieur Birotteau doesn't often read books of that size."

"How are you, mademoiselle?" said the vicar, in a mellifluous voice.

"Not very well," she replied, shortly. "You woke me up last night out of my first sleep, and I was wakeful for the rest of the night." Then, sitting down, she added, "Gentlemen, the milk is getting cold."

Stupefied at being so ill-naturedly received by his landlady, from whom he half expected an apology, and yet alarmed, like all timid people at the prospect of a discussion, especially if it relates to themselves, the poor vicar took his seat in silence. Then, observing in Mademoiselle Gamard's face the visible signs of ill-humour, he was goaded into a struggle between his reason, which told him that he ought not to submit to such discourtesy from a landlady, and his natural character, which prompted him to avoid a quarrel.

Torn by this inward misery, Birotteau fell to examining attentively the broad green lines painted on the oilcloth which, from custom immemorial, Mademoiselle Gamard left on the table at breakfast-time, without regard to the ragged edges or the various scars displayed on its surface. The priests sat opposite to each other in cane-seated arm-chairs on either side of the square table, the head of which was taken by the landlady, who seemed to dominate the whole from a high chair raised on casters, filled with cushions, and standing very near to the dining-room stove. This room and the salon were on the ground- floor beneath the salon and bedroom of the Abbe Birotteau.

When the vicar had received his cup of coffee, duly sugared, from Mademoiselle Gamard, he felt chilled to the bone at the grim silence in which he was forced to proceed with the usually gay function of breakfast. He dared not look at Troubert's dried-up features, nor at the threatening visage of the old maid; and he therefore turned, to keep himself in countenance, to the plethoric pug which was lying on a cushion near the stove,--a position that victim of obesity seldom quitted, having a little plate of dainties always at his left side, and a bowl of fresh water at his right.

"Well, my pretty," said the vicar, "are you waiting for your coffee?"

The personage thus addressed, one of the most important in the household, though the least troublesome inasmuch as he had ceased to bark and left the talking to his mistress, turned his little eyes, sunk in rolls of fat, upon Birotteau. Then he closed them peevishly.

To explain the misery of the poor vicar it should be said that being endowed by nature with an empty and sonorous loquacity, like the resounding of a football, he was in the habit of asserting, without any medical reason to back him, that speech favored digestion.

Mademoiselle Gamard, who believed in this hygienic doctrine, had not as yet refrained, in spite of their coolness, from talking at meals; though, for the last few mornings, the vicar had been forced to strain his mind to find beguiling topics on which to loosen her tongue. If the narrow limits of this history permitted us to report even one of the conversations which often brought a bitter and sarcastic smile to the lips of the Abbe Troubert, it would offer a finished picture of the Boeotian life of the provinces. The singular revelations of the Abbe Birotteau and Mademoiselle Gamard relating to their personal opinions on politics, religion, and literature would delight observing minds. It would be highly entertaining to transcribe the reasons on which they mutually doubted the death of Napoleon in 1820, or the conjectures by which they mutually believed that the Dauphin was living,--rescued from the Temple in the hollow of a huge log of wood.

Who could have helped laughing to hear them assert and prove, by reasons evidently their own, that the King of France alone imposed the taxes, that the Chambers were convoked to destroy the clergy, that thirteen hundred thousand persons had perished on the scaffold during the Revolution? They frequently discussed the press, without either of them having the faintest idea of what that modern engine really was.

同类推荐
  • 如来示教胜军王经

    如来示教胜军王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Club of Queer Trades

    The Club of Queer Trades

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ten Years Later

    Ten Years Later

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶疏

    茶疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 栲栳山人诗集

    栲栳山人诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 蓦彦

    蓦彦

    一声咤天地,一掌碎山河。征程路上谁相伴,夕阳之下承伤骨。红尘世间谁能撼动,傲视苍生唯独伤,无可逐世流,尽在蓦彦间。
  • 大魔铠

    大魔铠

    强者回归,开启并掌控一个属于主角李锦程的全新魔能时代!曾经失去的,全部夺回来!欠我的,连本带利还回来!是我的,谁也不能碰!挡我道者,杀无敕!动力时代被河蟹咬死了,但在魔能时代,任你河蟹再凶猛,天马飞空任我行!欢迎加QQ群:292666738
  • 难得有情郎

    难得有情郎

    易求无价宝,难得有情郎。嫁个老男人,甘为美娇娘。总而言之,这就是个粗糙的老爷们如何宠爱自己小媳妇的故事,甜宠向,1V1。
  • 豪门花少追情:我是你爹地

    豪门花少追情:我是你爹地

    【夏日倾情系列之二】“小航,一分钟说出你爹地的优缺点。”古灵精怪的小家伙伸出胖乎乎的手指,“缺点啊我数数,第一,太花心,第二,太不成熟,第三很幼稚,还会跟我撒娇,我都受不了他。”某人的脸黑了,臭小子,白疼他了。小航眼珠一转,“不过呢,我爹地还是有优点的,他长的很帅很拉风,带他出去让我很有面子。”某人的脸色好看了些,这还差不多,只是这话怎么听都觉得不对味呢?小家伙又补了一句,“还有啊,他有钱有势,我可以仗势欺人,拿钱砸人。”
  • 武脉遗书

    武脉遗书

    世间资质最高者为九脉。一个可能成为九脉至尊的孩子,却被神雷劈中。一本神奇的石书,有着一个头顶香炉的熊猫做器灵。熊猫名为嘟嘟,却喜欢用竹子打人,自称小爷。武脉遗书打破一切规律,世间资质最高不是九脉而是十二脉!天地奇才都是渣!嘟嘟:“看小爷调教出一个至尊来!”
  • 老街

    老街

    这是一本厚重的散文集,放在手里沉甸甸的,仿佛秋后收获的果实。这让我联想到了有那么一些人,在当今经济大潮的社会生活中仍然在坚守,在默默耕耘,在无私奉献,他们是中国文化的脊梁和良知。
  • 三国之吕布称霸

    三国之吕布称霸

    特种兵易风在一次的歼灭战中,糊里糊涂成了三国战神吕布。一代英雄吕布就得死于“白门楼”吗?易风是现代人,具有知晓历史的前景。既然老天让自己来了,那么我就逆天改命,我就不信自己知道历史后,还是斗不过命运?
  • 诸国争霸

    诸国争霸

    老子居然穿越了,看了那么多小说,这次轮到我了?老子一定要娶个漂亮老婆!不对,一个哪够,嘿嘿嘿!还要成为第一强者,想想还有点小激动哪!美女,绝世神功,老子来了,亚克西!
  • 别惹总裁:枕上萌妻不许逃

    别惹总裁:枕上萌妻不许逃

    凌小语本想嫁入豪门前做件大事讨婆家欢心,结果半路杀出个臭流氓害她差点失身。“臭流氓!我可是秦家少夫人,你敢欺负我,看秦少怎么弄死你!”“要得就是你,换成别人老婆我可没兴趣。”秦默勾起邪肆的笑意,把她逼到床沿,“秦家少夫人,咱们来入洞房吧。”
  • 别动手,我投降!

    别动手,我投降!

    她是妹妹的同学,他是同学的哥哥;她是老爸仇人的女儿,一个小白痴,他是老爹对头的儿子,一个小土匪;她是让他找到善心的人,他是让她更加鸵鸟的人。他们的关系,从一开始就不能单纯……情节虚构,切勿模仿