登陆注册
19631900000071

第71章 Part 7(6)

2. The second thing that they desired was, that he would be pleased to give them his advice about their now so important affairs, for that Diabolus was come and set down before the town with no less than twenty thousand doubters. They said, moreover, that both he and his captains were cruel men, and that they were afraid of them. But to this he said, 'You must look to the law of the Prince, and there see what is laid upon you to do.'

3. Then they desired that his highness would help them to frame a petition to Shaddai, and unto Emmanuel his Son, and that he would set his own hand thereto as a token that he was one with them in it: 'For,' said they, 'my Lord, many a one have we sent, but can get no answer of peace; but now, surely, one with thy hand unto it may obtain good for Mansoul.'

But all the answer that he gave to this was, 'that they had offended their Emmanuel, and had also grieved himself, and that therefore they must as yet partake of their own devices.'

This answer of the Lord Secretary fell like a millstone upon them; yea, it crushed them so that they could not tell what to do; yet they durst not comply with the demands of Diabolus, nor with the demands of his captain. So then here were the straits that the town of Mansoul was betwixt, when the enemy came upon her: her foes were ready to swallow her up, and her friends did forbear to help her.

Then stood up my Lord Mayor, whose name was my Lord Understanding, and he began to pick and pick, until he had picked comfort out of that seemingly bitter saying of the Lord Secretary; for thus he descanted upon it: 'First,' said he, 'this unavoidably follows upon the saying of my Lord, "that we must yet suffer for our sins." Secondly, But,' quoth he, 'the words yet sound as if at last we should be saved from our enemies, and that after a few more sorrows, Emmanuel will come and be our help.' Now the Lord Mayor was the more critical in his dealing with the Secretary's words, because my lord was more than a prophet, and because none of his words were such, but that at all times they were most exactly significant; and the townsmen were allowed to pry into them, and to expound them to their best advantage.

So they took their leaves of my lord, and returned, and went, and came to the captains, to whom they did tell what my Lord High Secretary had said; who, when they had heard it, were all of the same opinion as was my Lord Mayor himself. The captains, therefore, began to take some courage unto them, and to prepare to make some brave attempt upon the camp of the enemy, and to destroy all that were Diabolonians, with the roving doubters that the tyrant had brought with him to destroy the poor town of Mansoul.

So all betook themselves forthwith to their places - the Captains to theirs, the Lord Mayor to his, the subordinate preacher to his, and my Lord Willbewill to his. The captains longed to be at some work for their prince; for they delighted in warlike achievements. The next day, therefore, they came together and consulted; and after consultation had, they resolved to give an answer to the captain of Diabolus with slings; and so they did at the rising of the sun on the morrow; for Diabolus had adventured to come nearer again, but the sling-stones were to him and his like hornets. For as there is nothing to the town of Mansoul so terrible as the roaring of Diabolus's drum, so there is nothing to Diabolus so terrible as the well playing of Emmanuel's slings.

Wherefore Diabolus was forced to make another retreat, yet further off from the famous town of Mansoul. Then did the Lord Mayor of Mansoul cause the bells to be rung, 'and that thanks should be sent to the Lord High Secretary by the mouth of the subordinate preacher; for that by his words the captains and elders of Mansoul had been strengthened against Diabolus.'

When Diabolus saw that his captains and soldiers, high lords and renowned, were frightened, and beaten down by the stones that came from the golden slings of the Prince of the town of Mansoul, he bethought himself, and said, 'I will try to catch them by fawning, I will try to flatter them into my net.'

Wherefore, after a while, he came down again to the wall, not now with his drum, nor with Captain Sepulchre; but having all besugared his lips, he seemed to be a very sweet-mouthed, peaceable prince, designing nothing for humour's sake, nor to be revenged on Mansoul for injuries by them done to him; but the welfare, and good, and advantage of the town and people therein was now, as he said, his only design. Wherefore, after he had called for audience, and desired that the townsfolk would give it to him, he proceeded in his oration, and said:-'Oh, the desire of my heart, the famous town of Mansoul! how many nights have I watched, and how many weary steps have Itaken, if perhaps I might do thee good! Far be it, far be it from me to desire to make a war upon you; if ye will but willingly and quietly deliver up yourselves unto me. You know that you were mine of old. Remember also, that so long as you enjoyed me for your lord, and that I enjoyed you for my subjects, you wanted for nothing of all the delights of the earth, that I, your lord and prince, could get for you, or that I could invent to make you bonny and blithe withal.

同类推荐
  • 诗义固说

    诗义固说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨时诗话

    杨时诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本草分经

    本草分经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说文殊师利行经

    佛说文殊师利行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 敕赐滁阳王庙碑

    敕赐滁阳王庙碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 不祥孤女

    不祥孤女

    我十六岁,爹得了怪病,半夜起床用铁锤砸死了我娘。我挨着娘脑袋都烂了的尸体睡了一晚上。他们说我是丧门星,克父克母克夫,幸好遇见我师傅。
  • 开心小辞典

    开心小辞典

    本书是从知识性、趣味性出发,内容包括国际纵横、历史溯源、地理考究、地域仿真、经济法律、邮政、历史集锦等内容。
  • 桃运鉴宝师

    桃运鉴宝师

    魏东是一名半路出家的鉴宝师,看不出古董年代,认不出古董名号,甚至不知道中国有多少代皇帝,但却一眼能看的出古董是真是假,坑蒙拐骗,捡大漏。他名利双收,在鉴宝的同时,结下了不少和美女们之间的善缘,高贵风情的财团美妇都邀请魏东去家里帮忙鉴宝,在各色诱惑之下,魏东可不是柳下惠,他是尽量的将各色美女都收入他的囊中。
  • 龙墟

    龙墟

    万丈红尘,一切冥冥自有天定。百代风骚,偏要做那突破命格的一人。定龙墟,镇真龙,养浩然龙气。扫六合,荡八方,破先天之命。————————粉嫩新书,求推荐点击收藏,你的每一个收藏都是俺专心写文的动力!
  • 宫闱庶杀

    宫闱庶杀

    一场宫闱选秀,她的命运就此更改。她亲眼看着母亲被剥皮拆骨,兄长断了双腿。遇见他,在她最狼狈最无助的生死一线。她以为遇见了命中的希冀,以为那是一切,不惜生死为他挣扎泥沼不愿自拔,却不料终抵不过他心中的江山如画。朝堂杀机,后宫之争,她踩着森森白骨而上。她眼中为他开尽倾世桃花,蓦然回首间衣袂蹁跹,说的却是“我愿与君绝”。他以她为棋,步步谋划,却不料身处棋局而不自知。他看她历经劫杀,赔付一生的时间,却无法挣脱他赋予的宿命。只道那年飞花漫天,他曾为她亲手系着腕上红绳,殊不知她早已是心上朱砂。世间有一种棋局,叫两败俱伤。一子落定,赢了天下,输了她。
  • 诡灵书

    诡灵书

    一本奇特的书,记载了二十个奇特的灵异故事。且看,谁真谁假?
  • 超级股票人生

    超级股票人生

    我不能等死!天无绝人之路!一切从零开始而已!
  • 鱼水焚天

    鱼水焚天

    商君武丁之妻妇好,自人间成道,后遇公子长情,爱恨纠葛数百载,终因爱化巫。后借上元神器司母辛鼎,夺天地造化,篡六道轮回,仙凡妖魔凡有两情相悦者,无不遭遇三世伐爱之轮回,从此世间有情人再无终成眷属之例,真爱于世间濒临灭绝。千百年后,他们成为世间最后的情侣,他们于轮回杀劫中逆天改命,他们于时空交错中相互追寻,他们是名动寰宇的一尾鱼和一池水,且看他们如何于宗势如林之中搅动仙凡神佛、妖魔巫蛮,为芸芸众生重夺真爱之权。
  • 神的帐书

    神的帐书

    九岁那年,在喜马拉雅山区的一次考古探险,让我失去了双亲,冰天雪地中艰难跋涉了五个小时候,我奇迹般的生还。之后,我便一直生活在我的爷爷的监护下。他是一个死脑筋的冒险家,但是我从他身上学到了许多别人所不知道的知识。二十年后,当我再次踏上这片土地,要去面对的却是一个被封印了上千年的怪物—-——第一任藏王,聂赤赞普,这个被中国的秦始皇帝和孔雀王朝的无忧王联手封印的邪神,将在他的后裔帮助下重现人间!而解开封印的关键,便是历史上昙花一现的随侯祭盘以及人石!而伴随着一桩离奇的命案,我踏上了一条充满迷雾的冒险之路......
  • 末武重生

    末武重生

    他出生在元气崩散的末武时代;他重生在元气巅峰的尚武时代;末武时代的理念,尚武时代的元气,两者融合,造就了不一样的武者巅峰!