登陆注册
19631900000014

第14章 Part 2(3)

'Gentlemen,' quoth he, 'although you are my trusty and well-beloved friends, yet I cannot but a little chide you for your late uncircumspect action, in going out to gaze on that great and mighty force that but yesterday sat down before, and have now entrenched themselves in order to the maintaining of a siege against the famous town of Mansoul. Do you know who they are, whence they come, and what is their purpose in sitting down before the town of Mansoul? They are they of whom I have told you long ago, that they would come to destroy this town, and against whom I have been at the cost to arm you with CAP-A-PIE for your body, besides great fortifications for your mind. Wherefore, then, did you not rather, even at the first appearance of them, cry out, "Fire the beacons!" and give the whole town an alarm concerning them, that we might all have been in a posture of defence, and been ready to have received them with the highest acts of defiance? Then had you showed yourselves men to my liking;whereas, by what you have done, you have made me half afraid - I say, half afraid - that when they and we shall come to push a pike, I shall find you want courage to stand it out any longer. Wherefore have I commanded a watch, and that you should double your guards at the gates? Wherefore have Iendeavoured to make you as hard as iron, and your hearts as a piece of the nether millstone? Was it, think you, that you might show yourselves women, and that you might go out like a company of innocents to gaze on your mortal foes? Fie, fie! put yourselves into a posture of defence, beat up the drum, gather together in warlike manner, that our foes may know that, before they shall conquer this corporation, there are valiant men in the town of Mansoul.

'I will leave off now to chide, and will not further rebuke you; but I charge you, that henceforwards you let me see no more such actions. Let not henceforward a man of you, without order first obtained from me, so much as show his head over the wall of the town of Mansoul. You have now heard me; do as I have commanded, and you shall cause me that I dwell securely with you, and that I take care, as for myself, so for your safety and honour also. Farewell."Now were the townsmen strangely altered; they were as men stricken with a panic fear; they ran to and fro through the streets of the town of Mansoul, crying out, 'Help, help! the men that turn the world upside down are come hither also.'

Nor could any of them be quiet after; but still, as men bereft of wit, they cried out, 'The destroyers of our peace and people are come.' This went down with Diabolus. 'Ah,' quoth he to himself, 'this I like well: now it is as I would have it; now you show your obedience to your prince. Hold you but here, and then let them take the town if they can.'

Well, before the King's forces had sat before Mansoul three days, Captain Boanerges commanded his trumpeter to go down to Ear-gate, and there, in the name of the great Shaddai, to summon Mansoul to give audience to the message that he, in his Master's name, was to them commanded to deliver. So the trumpeter, whose name was Take-heed-what-you-hear, went up, as he was commanded, to Ear-gate, and there sounded his trumpet for a hearing; but there was none that appeared that gave answer or regard, for so had Diabolus commanded. So the trumpeter returned to his captain, and told him what he had done, and also how he had sped; whereat the captain was grieved, but bid the trumpeter go to his tent.

Again Captain Boanerges sendeth his trumpeter to Ear-gate, to sound as before for a hearing; but they again kept close, came not out, nor would they give him an answer, so observant were they of the command of Diabolus their king.

Then the captains and other field officers called a council of war, to consider what further was to be done for the gaining of the town of Mansoul; and, after some close and thorough debate upon the contents of their commissions, they concluded yet to give to the town, by the hand of the fore-named trumpeter, another summons to hear; but if that shall be refused, said they, and that the town shall stand it out still, then they determined, and bid the trumpeter tell them so, that they would endeavour, by what means they could, to compel them by force to the obedience of their King.

So Captain Boanerges commanded his trumpeter to go up to Ear-gate again, and, in the name of the great King Shaddai, to give it a very loud summons to come down without delay to Ear-gate, there to give audience to the King's most noble captains. So the trumpeter went, and did as he was commanded: he went up to Ear-gate, and sounded his trumpet, and gave a third summons to Mansoul. He said, moreover, that if this they should still refuse to do, the captains of his prince would with might come down upon them, and endeavour to reduce them to their obedience by force.

Then stood up my Lord Willbewill, who was the governor of the town, (this Willbewill was that apostate of whom mention was made before,) and the keeper of the gates of Mansoul. He therefore, with big and ruffling words, demanded of the trumpeter who he was, whence he came, and what was the cause of his making so hideous a noise at the gate, and speaking such insufferable words against the town of Mansoul.

The trumpeter answered, 'I am servant to the most noble captain, Captain Boanerges, general of the forces of the great King Shaddai, against whom both thyself, with the whole town of Mansoul, have rebelled, and lift up the heel; and my master, the captain, hath a special message to this town, and to thee, as a member thereof; the which if you of Mansoul shall peaceably hear, so; and if not, you must take what follows.'

Then said the Lord Willbewill, 'I will carry thy words to my lord, and will know what he will say.'

同类推荐
  • 春冰室野乘

    春冰室野乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Story of an African Farm

    The Story of an African Farm

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侠义风月传

    侠义风月传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华十罗刹法

    法华十罗刹法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江南余载

    江南余载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 洛琪的恋爱史

    洛琪的恋爱史

    “啊,你别开那么快啊!"洛琪的手紧紧地抓住把手”这就害怕啦,猪“虽然那么说但还是减了速’你是要‘屎’的节奏啊,吓死本少爷了”‘如果你是少爷,你我是什么?“’小·~~~··姐'”好,少爷我们飞奔吧!’
  • 英语节目主持艺术

    英语节目主持艺术

    《英语节目主持艺术》通过对“对外英语广播‘硬新闻’直播连线报道”、“对外英语广播‘软新闻’主播掌控能力”,及“对外英语广播‘综艺类’节目主持人驾驭能力”等内容的分析,使得与国际接轨的对外英语节目主持呈现方式与解释、掌控原则与理解、表现度与规范化几个方面,都兼具对外广播跨文化传播的特质。尤其是通过对以节目主持人掌控广播电视声像传播产品方式的分析,来探索达成有效跨文化传播的视角,为有志于从事或研究这一职业角色所涉及的理论的硕士、博士研究生及新闻传播学研究人员,提供了具有启发意义和参考价值的研究分析。
  • 豪门出逃:帝少的溺爱妻

    豪门出逃:帝少的溺爱妻

    十多年前的一个转角就把卓远扬给转到了于菲的心坎里面去了;七年的你追我躲,女生的脸面全都耗在那一场执着的爱恋中了;卓远扬说他不会接受任何人,转眼却看到他牵着别的女生在自己面前走过,留下一场大雨滂沱,从此了无音信;消失了五年的卓远扬突然回归,以强硬而不可抗拒的姿态侵占她生活的全部;我还爱着你只不过少了非要在一起的执着。
  • 画蛾眉:一笑倾城百日香

    画蛾眉:一笑倾城百日香

    文案她是天朝六军元帅独生女儿,未及豆蔻之年,已是天下最美的女人。天下传说,她有一张惊魂摄魄的脸,一笑倾城,再笑倾国,三笑,则必定倾命。当朝太后的一面懿旨,她无从选择的嫁与天家皇子,消息一出,霎时,天下哗然,直说自古倾城多祸水,何况倾城倾国倾人命。将府之中,她心中冷笑,神色疏离,自顾悠然,全不在意。她的夫婿,传说中,年少英勇,心气高华,曾是功高骇世绝世英才,而自三年以前,大败宋国得胜还朝之后便销声匿迹的七荣王,竟也出人意料的允旨成婚,愿意娶她这个名闻天下的绝色祸水。嫁入天家,她原就当做玩笑,何况早已心有所属,更是万事从容,斑斑周全。大婚当夜,乐鼓震天,举朝笙歌,她安之若素,端的一身清华高傲。只是,她并未料到,传说中万般大义分明的七皇子,竟是如此语出惊人……
  • 浴火重生邪妃祸天下

    浴火重生邪妃祸天下

    当现代异能特工,重生到月府庶出三小姐,如何一路逆天。降神兽,收美男。我第一次写,写的不好,各位看官表见意。
  • Rise and Fall of Cesar Birotteau

    Rise and Fall of Cesar Birotteau

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痴情萌妻:总裁请小心

    痴情萌妻:总裁请小心

    四年前的一场溺水之缘,让她认识了这个改变了她一生命运的男人。本以为此生不可能再有交集,却不知遇见便是命中注定的爱!为了博他所爱,她将逗比本性隐藏,从此沉静如水。当阴谋、真相、背叛、伤害,接踵而来!当逗比本性无法隐藏!好戏,正在打响!且看‘呆萌’‘腹黑’‘奇葩’集于一身的小逗比是如何虐哭小婊砸的!
  • 绝色王妃:腹黑王爷甜心宝贝

    绝色王妃:腹黑王爷甜心宝贝

    她,25世纪令人闻风丧胆的第一杀手,没有她不能杀的人,只有她不想杀的人,却惨遭义妹男友背叛,丧生火海,一朝穿越,却身中媚.毒;他,整个世界的造物主,生人不得近三尺的绝色美男,却因妹妹调皮算计,落入风云大陆;那次,她将他当作了解药,强上了他,却席卷了他所有财务,单单留下一个名字就走了;五年后,当他又遇到了她……
  • 秘书别走:变成狗儿也爱你

    秘书别走:变成狗儿也爱你

    什么?!出个车祸竟然魂穿至狗!虾米?!领养个狗儿竟然自己蹲在马桶上,完了还会冲厕所!啊啊啊…聪明的狗儿竟然会跳舞,在键盘上跳舞竟然买到了一支当红股,挣了一笔钱!这就是传说中的狗屎运?!
  • 尊敬师长的故事(崇尚品德的故事)

    尊敬师长的故事(崇尚品德的故事)

    美德是“1”,任何名誉、财富等都是“0”,只有写好了前面的“1”,后面才可以有无数个“0”,否则一切都只是“0”。植根于爱的土壤,吸取古今中外伟大先贤的美德智慧,致力于帮助父母、老师和儿童,为中国培育有品格的下一代而努力。