登陆注册
19631300000020

第20章 Chapter VII(3)

"These few grains will be sufficient to show ye with," came in the young fellow's voice; and after a pause, during which some operation seemed to be intently watched by them both, he exclaimed, "There, now, do you taste that.""It's complete! - quite restored, or - well - nearly.""Quite enough restored to make good seconds out of it," said the Scotchman.

"To fetch it back entirely is impossible; Nature won't stand so much as that, but heere you go a great way towards it. Well, sir, that's the process;I don't value it, for it can be but of little use in countries where the weather is more settled than in ours; and I'll be only too glad if it's of service to you.""But hearken to me," pleaded Henchard. "My business, you know, is in corn and in hay; but I was brought up as a haytrusser simply, and hay is what I understand best, though I now do more in corn than in the other.

If you'll accept the place, you shall manage the corn branch entirely, and receive a commission in addition to salary.""You're liberal - very liberal; but no, no - I cannet!" the young man still replied, with some distress in his accents.

"So be it!" said Henchard conclusively. "Now - to change the subject - one good turn deserves another; don't stay to finish that miserable supper.

Come to my house; I can find something better for 'ee than cold ham and ale."Donald Farfrae was grateful - said he feared he must decline - that he wished to leave early next day.

"Very well," said Henchard quickly, "please yourself. But I tell you, young man, if this holds good for the bulk, as it has done for the sample, you have saved my credit, stranger though you be. What shall I pay you for this knowledge?""Nothing at all, nothing at all. It may not prove necessary to ye to use it often, and I don't value it at all. I thought I might just as well let ye know, as you were in a difficulty, and they were harrd upon ye."Henchard paused. "I shan't soon forget this," he said. "And from a stranger!...

I couldn't believe you were not the man I had engaged! Says I to myself ""He knows who I am, and recommends himself by this stroke."" And yet it turns out, after all, that you are not the man who answered my advertisement, but a stranger!""Ay, ay; that's so," said the young man.

Henchard again suspended his words, and then his voice came thoughtfully:

"Your forehead, Farfrae, is something like my poor brother's - now dead and gone; and the nose, too, isn't unlike his. You must be, what - five foot nine, I reckon? I am six foot one and a half out of my shoes. But what of that? In my business, 'tis true that strength and bustle build up a firm. But judgement and knowledge are what keep it established. Unluckily, I am bad at science, Farfrae; bad at figures - a rule o' thumb sort of man. You are just the reverse - I can see that. I have been looking for such as you these two year, and yet you are not for me. Well, before Igo, let me ask this: Though you are not the young man I thought you were, what's the difference? Can't ye stay just the same? Have you really made up your mind about this American notion? I won't mince matters. I feel you would be invaluable to me - that needn't be said - and if you bide and be my manager, I will make it worth your while.""My plans are fixed," said the young man, in negative tones. "I have formed a scheme, and so we need na say any more about it. But will you not drink with me, sir? I find this Casterbridge ale warreming to the stomach.""No, no; I fain would, but I can't," said Henchard gravely, the scraping of his chair informing the listeners that he was rising to leave. "When I was a young man I went in for that sort of thing too strong - far too strong - and was well-nigh ruined by it! I did a deed on account of it which I shall be ashamed of to my dying day. It made such an impression on me that I swore, there and then, that I'd drink nothing stronger than tea for as many years as I was old that day. I have kept my oath; and though, Farfrae, I am sometimes that dry in the dog days that I could drink a quarter-barrel to the pitching, I think o' my oath, and touch no strong drink at all.""I'll no' press ye, sir - I'll no' press ye. I respect your vow.""Well, I shall get a manager somewhere, no doubt," said Henchard, with strong feeling in his tones. "But it will be long before I see one that would suit me so well!"The young man appeared much moved by Henchard's warm convictions of his value. He was silent till they reached the door. "I wish I could stay - sincerely I would like to," he replied. "But no - it cannet be! it cannet!

I want to see the warrld."

HARDY: The Mayor of Casterbridge - VIII

同类推荐
  • 佛说月光童子经

    佛说月光童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永定县志-康熙本

    永定县志-康熙本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快园道古

    快园道古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清微神烈秘法

    清微神烈秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春日游曲江

    春日游曲江

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 继承者的千万新娘

    继承者的千万新娘

    只是主持了一场富豪的节目,她却意外沦为他的猎物。面对妹妹和男友的背叛,她心灰意冷,转身嫁给了他。一个离了六次婚,受过严重心理创伤的豪门继承者。原本是一次各取所需的婚姻,可他时而冷酷、时而温柔,让她越陷越深……就在她误以为他真的爱上她的时候,他却轻蔑一笑:“孩子打掉,你,立刻从我眼前消失!”
  • 皇帝下令:捉拿逃跑小皇后

    皇帝下令:捉拿逃跑小皇后

    她只是一个小小的乞丐,无法攀高皇后这个令人耽耽的职位。于是,她选择了逃!灵儿,我们之间就只能是猫捉老鼠的关系吗?他满脸寒峻,薄唇轻启,只是淡淡的开口道:捉!谁能理解道,这淡淡的语言中,却包裹着数不尽的苦楚与心酸。她十三岁,他十四岁。第一次的相遇,她从天而降。砸在了他的步撵之上。就在那一刻,他的心只为她而活!相伴长大,她十六岁,他十七岁。他欲封她为后,她却在当夜出逃。他满世界发疯了的寻找,终于在去九凤国都的路上与她相遇。可是此时,她的身边却是已众男相伴——楚云寒——喂!楚大哥啊,你好歹也捡了一个便宜“弟弟”,多多少少得给予一些报酬才行啊!
  • 养老知识300问

    养老知识300问

    本书系统介绍了各类养老形式的优缺点、基本知识、概念,本书共12章,第一章老有所养、第二章居家养老、第三章社区养老、第四章机构养老方式、第六章安全保险管理、第七章饮食起居管理、第八章文化生活管理、第九章护理服务管理、第十章医疗保健管理、第十一章咨询关怀管理、第十二章家庭联络管理。
  • 限时婚约:慕少强势宠

    限时婚约:慕少强势宠

    云希希有帅气多金的丈夫,聪明漂亮的儿子,是实打实的人生赢家。可突然有一天,有人说她儿子跟老公不像,仔细一看,小萌宝眉目神情,一言一行的确像极另一个好看男人,就连那一头纯天然无污染的小卷毛都一模一样。云希希如晴天霹雳:啊啊啊?什么鬼?我明明恪守妇道,从不勾三搭四,更别说红杏出墙,这这这怎么可能?--情节虚构,请勿模仿
  • 温柔四皇女

    温柔四皇女

    莫名穿越成了最不受宠,最不起眼的四皇女,父不疼,母偏心,姐妹欺负,下人连看她都懒得看一眼。可她又怎会是好欺的哈喽KITTY,运筹帷幄,决胜千里,夺帝位,戏美男,谁说庶女难为,她偏要拨乱反正,俯瞰群雄!情节虚构,请勿模仿!
  • 重生之铁拳无敌

    重生之铁拳无敌

    秦阳刚重生就被现任女朋友给踹了,可机缘巧合之下他却成了富家千金的近身保镖,以学生和保镖的双重身份进入大学校园,一段香艳暧昧的护花之旅悄然开始了……
  • 剑仙,拿好你的节操

    剑仙,拿好你的节操

    刁民出的战斗机,贱人中的vip.穿越后的李剑身怀滔天贱气,遇人贱人,遇佛贱佛,遇装b者,贱他一脸。卖得了无上风骚,用得出无穷贱招。说我孬,赚得一身膘,骂我贱,贱出一片天。青锋三尺,剑意浩荡,叩指长生道;虎人一枚,贱气冲天,谈笑红颜邀。以贱为术,以剑为道,贱剑合一
  • 傲视天下:傲娇小毒妃

    傲视天下:傲娇小毒妃

    腿抽个筋就穿越了?仇安乐望天。难道说杀人杀多了遭到了报应?呜呜呜不过姐杀的可都是间谍、叛国贼啊!穿越就穿越了吧,怎么还有那么多人盼不得她好呢!在家里,这庶妹和大夫人怎么总是想她死啊!在外面,皇后和那个什么破公主怎么老是跟她对着干呢!她到底招惹谁了她?不过她不怕!她有基友神兽和美男!说她丑?“姐长得闭月羞花沉鱼落雁!”说她废柴?“你想变成废柴吗?“喂喂喂你这个臭男人能不能别老是冷着一张脸?给姐笑一个~【本文一对一/打怪升级虐渣渣/不喜勿入】
  • 王孝和的故事

    王孝和的故事

    《王孝和的故事(彩色绘图版)》是一个真实的故事。王孝和在学生时代就积极投身革命并迅速地成长起来,终于光荣地加入了中国共产党;后来又在工厂领导工人群众闹罢工,遭到国民党当局逮捕。在法庭上,他公开揭露国民党反动派的阴谋;在狱中,他经受了种种酷刑,宁死不屈;最后在对敌人愤怒的斥责声中英勇就义,年仅24岁。故事真实生动,激荡人心,催人奋进。
  • 爱你千世:宝贝抱歉

    爱你千世:宝贝抱歉

    他,中法混血,邪魅腹黑,顶级家族之子她纯正华夏皇族血脉却是孤儿,喜怒无常,背后拥有的是神秘家族第一次相见,彼岸花从中,她一身白衣,他戏称自己看见了天使。作为‘回报’,她当着所有人的面,泼了他一脸的水。第二次相遇,古墓探险,与众人走散,两人霉运不断,状况百出。第三次相遇,古市寻宝,他们争抢不休‘火花’在一次次的碰撞中产生,是谁先爱上谁?