登陆注册
19630300000084

第84章 Chapter 1(5)

Fanny Assingham had at this moment the sense as of a large heaped dish presented to her intelligence and inviting it to a feast--so thick were the notes of intention in this remarkable speech. But she also felt that to plunge at random, to help herself too freely, would--apart from there not being at such a moment time for it--tend to jostle the ministering hand, confound the array and, more vulgarly speaking, make a mess. She picked out after consideration a solitary plum. "So placed that YOU have to arrange?"

"Certainly I have to arrange."

"And the Prince also--if the effect for him is the same?"

"Really I think not less."

"And does he arrange," Mrs. Assingham asked, "to make up HIS arrears?"

The question had risen to her lips--it was as if another morsel, on the dish, had tempted her. The sound of it at once struck her own ear as giving out more of her thought than she had as yet intended; but she quickly saw that she must follow it up, at any risk, with simplicity, and that what (260) was simplest was the ease of boldness. "Make them up, I mean, by coming to see you?"

Charlotte replied however without, as her friend would have phrased it, turning a hair. She shook her head, but it was beautifully gentle.

"He never comes."

"Oh!" said Fanny Assingham: with which she felt a little stupid.

"There it is. He might so well, you know, otherwise."

"'Otherwise'?"--and Fanny was still vague.

It passed this time over her companion, whose eyes, wandering to a distance, found themselves held. The Prince was at hand again; the Ambassador was still at his side; they were stopped a moment by a uniformed personage, a little old man, of apparently the highest military character, bristling with medals and orders. This gave Charlotte time to go on. "He has not been for three months." And then as with her friend's last word in her ear: "'Otherwise'--yes. He arranges otherwise. And in my position," she added, "I might too. It's too absurd we should n't meet."

"You've met, I gather," said Fanny Assingham, "to-night."

"Yes--as far as that goes. But what I mean is that I might--placed for it as we both are--go to see HIM."

"And DO you?" Fanny asked with almost mistaken solemnity.

The perception of this excess made Charlotte, whether for gravity or for irony, hang fire a minute. (261) "I HAVE been. But that's nothing," she said, "in itself, and I tell you of it only to show you how our situation works. It essentially becomes one, a situation, for both of us. The Prince's however is his own affair--I meant but to speak of mine."

"Your situation's perfect," Mrs. Assingham presently declared.

"I don't say it is n't. Taken in fact all round I think it is. And I don't, as I tell you, complain of it. The only thing is that I have to act as it demands of me."

"To 'act'?" said Mrs. Assingham with an irrepressible quaver.

"Is n't it acting, my dear, to accept it? I do accept it. What do you want me to do less?"

"I want you to believe that you're a very fortunate person."

"Do you call that LESS?" Charlotte asked with a smile. "From the point of view of my freedom I call it more. Let it take, my position, any name you like."

"Don't let it at any rate"--and Mrs. Assingham's impatience prevailed at last over her presence of mind--"don't let it make you think too much of your freedom."

"I don't know what you call too much--for how can I not see it as it is? You'd see your own quickly enough if the Colonel gave you the same liberty--and I have n't to tell you, with your so much greater knowledge of everything, what it is that gives such liberty most. For yourself personally of course," Charlotte went on, "you only know the state of neither needing it nor missing it. Your husband doesn't treat (262) you as of less importance to him than some other woman."

"Ah don't talk to me of other women!" Fanny now overtly panted. "Do you call Mr. Verver's perfectly natural interest in his daughter--?"

同类推荐
热门推荐
  • 大宋投资商

    大宋投资商

    投资是为了什么?赚钱?还有呢?大宋朝豪门之间争夺真的只是为了钱吗?商人与政治家到底有什么关系?身世成迷的年轻人如何玩转复杂的政商两界?斗豪强、逼贪官、争歌女、娶公主……
  • 信心就是力量

    信心就是力量

    温暖千万人的成功智慧书!打造“中国信心”的人生励志装备书! 无论寒冬暖春,信心都是力量之源。有信心的人。可以化渺小为伟大,化平庸为神奇。信心是廉价的,谁都可以有;信心也是无价的,只有你的信心才能解救困境中的自己!
  • 轧乱香尘

    轧乱香尘

    【此乃宠腻腻的小白文,含禁断,np各种重口味呦。仅供娱乐,不必考究。】她是二十一世纪的天才乖乖女,魂穿异世,没娘爱有爹疼,舒舒服服当起小米虫。明明人家还小好吧,怎么桃花一朵接一朵?喂喂喂,你们不会都是恋童癖吧?温雅雅小手那个抖。妖孽男桃花眼一眯,小尘儿,如果是你,我不介意。冰山男微透一丝焦急,尘儿,童言无忌可是我信了。痞子男似笑非笑调侃,乖徒儿,肥水不流外人田嘛。温柔男眼中欲说还休,香儿,你早已入了画蚀了心。邪气男勾唇邪魅一笑,多年前的胖娃娃,困住了我。霸道男狂躁地逼近她,小东西我等你,但休想离开。忠犬男眸底一丝波动,主子的幸福,是我毕生所求。谪仙男美目带着忧伤,雅雅,万病皆有方相思无解。
  • 帝王意:妃本无心

    帝王意:妃本无心

    她只是贪睡了那么“一点点”,就将人生步步偏差。混吃好睡做米虫,是她毕生的终极愿望,却怎料独享君恩。喂喂,皇帝陛下,您的口味可真是有点怪。【情节虚构,请勿模仿】
  • 拍案说史:中国历史的传奇与流言

    拍案说史:中国历史的传奇与流言

    《拍案说史:中国历史的传奇与流言》是炉火边的一场倾谈;流言,是口耳间的一阵私语。传奇与流言是流传在市井街头的生动故事,如同生命不能没有自由与激情一样,传奇与流言是生活必备的两样调味品,是它们让我们的生活变得多姿多彩、有声有色。传奇与流言,从来不是历史的传统主题,但是它们作为亲历和见证历史的一种方式,其中或多或少地烙下了当时重大历史变迁的身影。不要轻视传奇与流言的历史作用,虽然我们难辨真假,虽然历史不能再现,但是,印刻在传奇与流言上的,却是历史最为深刻的一面。所有的历史人物,全部的历史事件,都被忠实地记录在传奇与流言当中。这些或豪迈、或凄美、或浪漫、或感伤的精彩遗迹
  • 古界空间

    古界空间

    一枚神奇而神秘的古朴戒指,竟是通往另一个虚拟世界的通道;那是一个数字化与西方魔神神话相结合的世界,不管那个世界里的主神有着怎样得目的,只要不触及他自己的利益,慕辰又何必去自找烦恼,多管闲事呢!!!
  • 破天西游记

    破天西游记

    在孙悟空被封为斗战胜佛后却发现了一个惊人的秘密,这个秘密关系着他的生死......
  • 杀客行

    杀客行

    “这个杀客不太冷……”请关注元呈新话作品《杀客行》。
  • AK-47枪王之王

    AK-47枪王之王

    《AK-47枪王之王》讲述了枪王之王——AK-47突击步枪的传奇故事。AK-47是前苏联草根天才卡拉什尼科夫在26岁时设计的突击步枪,到2012年,AK-47产量超过1.5亿支,地球上平均每五个人就有一把AK-47。本书从AK-47诞生的战争背景入手,介绍了影响人类历史进程的数十场重大战争,进而引出AK-47枪系的发展、演变,并进一步挖掘AK-47战争内涵:它是民族之枪,是正义之枪,是自由之枪……
  • 天荒断

    天荒断

    悠悠千古,一梦万年!天亦断,地已老。上古传承,悠远流传。天地之道,在为修身,太极两仪,阴阳晨分。神灵祭祀,八荒殇,邪魔落泪,天地乱。风云起,长生断。红尘征战,再续千年缘,万年疑谜谁来揭晓…勤奋少年凌飞羽,天荒荒鲲鹏法、混沌太极、晓梦蝴蝶舞...上古神通无不修炼到极致,万法归一,只为在今世超脱,羽化飞仙傲九天!