登陆注册
19630300000041

第41章 Chapter 6(3)

He had again, at random, laid back his trinket; with which he quite turned to her a little wearily at last--even a little impatiently. "I don't insist."

It disposed for the time of the question, but what was next apparent was that it had seen them no further. The shopman, who hadn't stirred, stood there in his patience--which, his mute intensity helping, had almost the effect of an ironic comment. The Prince moved to the glass door and, his back to the others, as with nothing more to contribute, looked--though not less patiently--into the street. Then the shopman, for Charlotte, momentously broke silence. "You've seen, disgraziatamente, signora principessa," he sadly said, "too much"--and it made the Prince face about. For the effect of the momentous came, if not from the sense, from the sound of his words; which was that of the suddenest sharpest Italian. Charlotte exchanged with her friend a glance that matched it, and just for the minute they were held in check. But their glance had after all by that time said more than one thing; had both exclaimed on the apprehension, by the wretch, of their intimate conversation, let alone of her possible, her impossible, title, and remarked, for mutual reassurance, that it did n't, all the same, matter.

The Prince remained by the door, but immediately addressing the speaker from where he stood.

(112) "You're Italian then, are you?"

But the reply came in English. "Oh dear no."

"You're English?"

To which the answer was this time, with a smile, in briefest Italian.

"Che!" The dealer waived the question--he practically disposed of it by turning straightway toward a receptacle to which he had n't yet resorted and from which, after unlocking it, he extracted a square box, of some twenty inches in height, covered with worn-looking leather. He placed the box on the counter, pushed back a pair of small hooks, lifted the lid and removed from its nest a drinking-vessel larger than a common cup, yet not of exorbitant size, and formed, to appearance, either of old fine gold or of some material once richly gilt. He handled it with tenderness, with ceremony, making a place for it on a small satin mat. "My Golden Bowl," he observed--and it sounded on his lips as if it said everything. He left the important object--for as "important" it did somehow present itself--to produce its certain effect. Simple but singularly elegant, it stood on a circular foot, a short pedestal with a slightly spreading base, and, though not of signal depth, justified its title by the charm of its shape as well as by the tone of its surface. It might have been a large goblet diminished, to the enhancement of its happy curve, by half its original height. As formed of solid gold it was impressive; it seemed indeed to warn off the prudent admirer. Charlotte, with care, immediately took it up, while the Prince, who had after a minute shifted his position again, regarded it from a distance.

(113) It was heavier than Charlotte had thought. "Gold, really gold?" she asked of their companion.

He waited. "Look a little, and perhaps you'll make out."

She looked, holding it up in both her fine hands, turning it to the light. "It may be cheap for what it is, but it will be dear, I'm afraid, for me."

"Well," said the man, "I can part with it for less than its value. I got it, you see, for less."

"For how much then?"

Again he waited, always with his serene stare. "Do you like it then?"

Charlotte turned to her friend. "Do YOU like it?"

He came no nearer; he looked at their entertainer. "Cos'e?"

"Well, signori miei, if you must know, it's just a perfect crystal."

"Of course we must know, per Dio!" said the Prince. But he turned away again--he went back to his glass door.

Charlotte set down the bowl; she was evidently taken. "Do you mean it's cut out of a single crystal?"

"If it is n't I think I can promise you that you'll never find any joint or any piecing."

She wondered. "Even if I were to scrape off the gold?"

He showed, though with due respect, that she amused him. "You could n't scrape it off--it has been too well put on; put on I don't know when and I don't know how. But by some very fine old worker and by some beautiful old process."

(114) Charlotte, frankly charmed with the cup, smiled back at him now.

"A lost art?"

"Call it a lost art."

"But of what time then is the whole thing?"

"Well, say also of a lost time."

The girl considered. "Then if it's so precious how comes it to be cheap?"

The dealer once more hung fire, but by this time the Prince had lost patience. "I'll wait for you out in the air," he said to his companion, and though he spoke without irritation he pointed his remark by passing immediately into the street, where during the next minutes the others saw him, his back to the shop-window, philosophically enough hover and light a fresh cigarette. Charlotte even took a little her time; she was aware of his funny Italian taste for London street-life.

Her host meanwhile at any rate answered her question. "Ah I've had it a long time without selling it. I think I must have been keeping it, madam, for you."

"You've kept it for me because you've thought I might n't see what's the matter with it?"

He only continued to face her--he only continued to appear to follow the play of her mind. "What IS the matter with it?"

"Oh it's not for me to say; it's for you honestly to tell me. Of course I know something must be."

"But if it's something you can't find out is n't that as good as if it were nothing?"

"I probably SHOULD find out as soon as I had paid for it."

(115) "Not," her host lucidly insisted, "if you had n't paid too much."

"What do you call," she asked, "little enough?"

"Well, what should you say to fifteen pounds?"

"I should say," said Charlotte with the utmost promptitude, "that it's altogether too much."

The dealer shook his head slowly and sadly, but firmly. "It's my price, madam--and if you admire the thing I think it really might be yours. It's not too much. It's too little. It's almost nothing. I can't go lower."

同类推荐
  • 往生西方净土瑞应传

    往生西方净土瑞应传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 喉科指掌

    喉科指掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 半村野人闲谈

    半村野人闲谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全相平话

    全相平话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易集注

    周易集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 人性的优点全集

    人性的优点全集

    人生活在世上只有短短的几十年,却浪费了很多的时间去想许多半年内就会被遗忘的小事。实际上,世界上有半数的伤心事都是由一些小事引起的,诸如一点小小的伤害、一丝小小的屈辱等等。有意思的是,那些在图书馆、实验室从事研究工作的人很少因忧虑而精神崩溃,因为他们没有时间享受这种奢侈。忧虑最能伤害你的时候,不是在你行动时,而是在你工作做完之后。印度戏剧家卡里达沙把太阳升起——黎明到来的这一天称为生命中的生命,宣称:“昨天是场梦,明天是幻影。唯有今天,才会使每一个昨天变成一个快乐的梦,使每一个明天成为有希望的幻影。”在你失意无比的时候,你能否脱口而出“不管明天怎么糟,我已经过了今天”?
  • 梦回中国古城

    梦回中国古城

    国家地理·神秘中国是一套以地域事件为单元散点透视、实地实拍、实证实录的图书,从地理人文风貌,到社会历史心态,有记录,有拍摄,有考察,有论证,从不同的角度和侧面,把历史之树的绚丽风采展示给大家。从社会生活的细节上,揭开历史的面纱,看一看神秘中国的精彩。每本书中围绕同一主题生发出的不同故事,就像几片相似的树叶,为中华历史的大树平添几抹生命的绿色。在这里,我们即将看到:秀丽的山川,古老的城镇,尘封的遗迹,神秘的陵寝;我们将接触到:奇石美玉,奇异建筑,珍贵遗产,传奇人物……
  • 有女潇然

    有女潇然

    第一次相遇,她偷他的灵宝。“喂,你干嘛一直追着我!”“没办法,谁让你偷了我的东西。”第二次相遇,第二次她偷别人的东西。“怎么又是你,这次你为什么追我,我可没偷你东西。”“你是没偷我东西,但是你偷了别人的啊,我这也是收人之托啊。”第三次相遇她二话不说,将刚刚抢来的东西甩给他。这是造的什么孽啊,她刚刚得到的宝贝就没有留下过!
  • 废材重生:喂女人别跑

    废材重生:喂女人别跑

    她是二十一世纪的金牌特工拥有妙手回春的医术只因为同类的羡慕与嫉妒在一场车祸中死去侥幸穿越到一个陌生的世界正巧不巧被世人称之为废材他是叶旭国的战王也是大皇子为叶旭国立下了徐徐战绩却没有一个妃一个妾他是董兰国的三皇子因为某个小丫头的惊鸿一现对她有了意思他是冥宫宫主冥宫被江湖的人称为邪宫杀人无数持枪凌弱可是事实是这样吗片段一夜絮语“废材吗,呵看我如何把你从天堂弄到地狱让你尝尝废材的滋味”大树上的战王勾起一丝邪笑”这女人,有意思“片段二”喂,那个谁你怎么进我的房间来了,你不知道这样很不礼貌吗“夜絮语闭眼说道”本王来看看本王王妃有错么“说完就栖身压上了夜絮语的身子”....看废材小姐如何玩转这片大陆
  • 一世为灵女配转运

    一世为灵女配转运

    看炎林儿如何改写女配历史完成女配转运终成大道的事件。。。。
  • 安徒生童话(语文新课标课外读物)

    安徒生童话(语文新课标课外读物)

    《安徒生童话》的作者是丹麦作家安徒生。1805年,他生于一个贫苦的鞋匠家庭,早年在慈善学校读过书,当过学徒工。在父母宽松的教育环境下,安徒生很早就展现了其非凡的想象力。他在家中搭起了玩具剧场,并且给他的木偶做衣服,同时他还阅读所有能借到的戏剧剧本。他的父亲去世较早,全家靠母亲给人洗衣服的那一点微薄收入维持生活。尽管安徒生过着十分贫穷的生活,但他却有着远大的理想。经过十几年的奋斗,他终于踏进了文坛“为了争取未来的一代”,安徒生决定给孩子写童话,出版了《讲给孩子们听的故事》。
  • 山上有位剑客

    山上有位剑客

    当废柴流泛滥在众多玄幻界的时候,我不经意间抽出背后那杆锈迹斑斑的黑色长剑,插进地下,取出腰处别着的酒壶,仰头畅饮,吟出一首惊天地,泣鬼神的高亢诗词。世间再有多么不如意又如何?前面没路?非也,一杆锈剑,斩出一条登天之路~
  • 一品弃后:冷宫皇后很逍遥

    一品弃后:冷宫皇后很逍遥

    女杀手异世重生,一副丑颜惊天下,她发誓,既然上天给了她重生的机会,她绝不会再当杀手,只平平淡淡玩世不恭。九五之尊傲视天下,却被一丑女嗤之以鼻。娶她入宫?嫁他为后?做梦!两人再次邂逅,却是以敌人的身份,一个是天下霸主,一个是杀手组织的老大,这份情,该何去何从?------------------------------“妈咪,他们都说我像一个人。”“像谁?”“我爹!”“你丫知道你爹是谁吗?”“不知道,不过他们说我爹可花心了,有三千多个情人!”“是啊,佳丽三千,所以他的肾不好!”“娘子,朕的肾好不好,你可是最了解的!”“江山与她,朕选后者,江山如画,终不敌她。”
  • 乱世俏佳人

    乱世俏佳人

    爱情最好的状态便是情不自禁。至于结果,得之我幸,失之我命。同样是为了守护最爱的亲人,一个舍弃了自由,一个委曲求全。她在打击和畏惧中学会了坚强,他在孤独和守护中学会了爱。每一个人心中都有一个魔障,但是遇到真爱的人,便有太多的情不自禁。爱情是自私的,由不得任何人来分享。觊觎别人幸福的人,往往更不容易得到幸福。
  • 生物骇客

    生物骇客

    二十一世纪中叶,基因技术突飞猛进,生物黑客兴起。生物特勤组警探丁一在生物黑客聚集的淡云市奉命调查案件。高智商黑客在数字组成的世界里无所不能。丁一渐渐发现,他们所面对的对手,在人类历史中前所未有,无比强大.....454308348灰色螺旋地带紧急招募生黑......