登陆注册
19630000000009

第9章 CHAPTER III - WAPPING WORKHOUSE(2)

They were in an old building squeezed away in a corner of a paved yard, quite detached from the more modern and spacious main body of the workhouse. They were in a building most monstrously behind the time - a mere series of garrets or lofts, with every inconvenient and objectionable circumstance in their construction, and only accessible by steep and narrow staircases, infamously ill-adapted for the passage up-stairs of the sick or down-stairs of the dead.

A-bed in these miserable rooms, here on bedsteads, there (for a change, as I understood it) on the floor, were women in every stage of distress and disease. None but those who have attentively observed such scenes, can conceive the extraordinary variety of expression still latent under the general monotony and uniformity of colour, attitude, and condition. The form a little coiled up and turned away, as though it had turned its back on this world for ever; the uninterested face at once lead-coloured and yellow, looking passively upward from the pillow; the haggard mouth a little dropped, the hand outside the coverlet, so dull and indifferent, so light, and yet so heavy; these were on every pallet; but when I stopped beside a bed, and said ever so slight a word to the figure lying there, the ghost of the old character came into the face, and made the Foul ward as various as the fair world.

No one appeared to care to live, but no one complained; all who could speak, said that as much was done for them as could be done there, that the attendance was kind and patient, that their suffering was very heavy, but they had nothing to ask for. The wretched rooms were as clean and sweet as it is possible for such rooms to be; they would become a pest-house in a single week, if they were ill-kept.

I accompanied the brisk matron up another barbarous staircase, into a better kind of loft devoted to the idiotic and imbecile. There was at least Light in it, whereas the windows in the former wards had been like sides of school-boys' bird-cages. There was a strong grating over the fire here, and, holding a kind of state on either side of the hearth, separated by the breadth of this grating, were two old ladies in a condition of feeble dignity, which was surely the very last and lowest reduction of self-complacency to be found in this wonderful humanity of ours. They were evidently jealous of each other, and passed their whole time (as some people do, whose fires are not grated) in mentally disparaging each other, and contemptuously watching their neighbours. One of these parodies on provincial gentlewomen was extremely talkative, and expressed a strong desire to attend the service on Sundays, from which she represented herself to have derived the greatest interest and consolation when allowed that privilege. She gossiped so well, and looked altogether so cheery and harmless, that I began to think this a case for the Eastern magistrate, until I found that on the last occasion of her attending chapel she had secreted a small stick, and had caused some confusion in the responses by suddenly producing it and belabouring the congregation.

So, these two old ladies, separated by the breadth of the grating - otherwise they would fly at one another's caps - sat all day long, suspecting one another, and contemplating a world of fits. For everybody else in the room had fits, except the wards-woman; an elderly, able-bodied pauperess, with a large upper lip, and an air of repressing and saving her strength, as she stood with her hands folded before her, and her eyes slowly rolling, biding her time for catching or holding somebody. This civil personage (in whom I regretted to identify a reduced member of my honourable friend Mrs.

Gamp's family) said, 'They has 'em continiwal, sir. They drops without no more notice than if they was coach-horses dropped from the moon, sir. And when one drops, another drops, and sometimes there'll be as many as four or five on 'em at once, dear me, a rolling and a tearin', bless you! - this young woman, now, has 'em dreadful bad.'

She turned up this young woman's face with her hand as she said it.

This young woman was seated on the floor, pondering in the foreground of the afflicted. There was nothing repellent either in her face or head. Many, apparently worse, varieties of epilepsy and hysteria were about her, but she was said to be the worst here.

When I had spoken to her a little, she still sat with her face turned up, pondering, and a gleam of the mid-day sun shone in upon her.

- Whether this young woman, and the rest of these so sorely troubled, as they sit or lie pondering in their confused dull way, ever get mental glimpses among the motes in the sunlight, of healthy people and healthy things? Whether this young woman, brooding like this in the summer season, ever thinks that somewhere there are trees and flowers, even mountains and the great sea?

Whether, not to go so far, this young woman ever has any dim revelation of that young woman - that young woman who is not here and never will come here; who is courted, and caressed, and loved, and has a husband, and bears children, and lives in a home, and who never knows what it is to have this lashing and tearing coming upon her? And whether this young woman, God help her, gives herself up then and drops like a coach-horse from the moon?

I hardly knew whether the voices of infant children, penetrating into so hopeless a place, made a sound that was pleasant or painful to me. It was something to be reminded that the weary world was not all aweary, and was ever renewing itself; but, this young woman was a child not long ago, and a child not long hence might be such as she. Howbeit, the active step and eye of the vigilant matron conducted me past the two provincial gentlewomen (whose dignity was ruffled by the children), and into the adjacent nursery.

同类推荐
热门推荐
  • 陈

    那个我写了千遍姓氏,却不敢写出名字的人。如在你侧,让我做一方青石也好。一季花开,一季花落,一直在这里,等你停歇。
  • 腹黑师父:徒弟快到碗里来

    腹黑师父:徒弟快到碗里来

    在她十五岁那年,她放开心接受了他,他对她万般宠爱,视她为唯一!她很幸运,可不幸的是,阎王老头却说她要死了?开什么玩笑?生死簿拿来,丫的,改了再说P:各位可爱的读者,由于寒假经常补课,弄的没时间更新,在这说声抱歉,一有时间马上更新。推荐下我闺蜜的新书,求大家能支持她O(∩_∩)O《情丝绵绵越古为婧》作者:卑微如尘属于灵异篇,喜欢的小伙伴去瞧瞧吧~
  • On Horsemanship

    On Horsemanship

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 欲索情狂

    欲索情狂

    相亲一百余次的大龄剩男王守仁,实则是个打着相亲名号耍流氓的大渣男,脚踏两条船,拈花惹草对他来说如同家常便饭。然而当某一天终于遇见自己的真命天女时,背负累累情债的他,又将如何抉择自己的爱情?且看黑道情圣专心泡妞,投身相亲大业!
  • 第二次婚恋

    第二次婚恋

    《第二次婚恋》为作家刘战英所著的短篇小说。1993年毕业于鲁迅文学院。1958年在天津新安电机厂做工,1961年应征入伍,历任空军唐山基地战士、排长,空军第六军政治部新闻干事,军委空军政治部文化部文艺干事和文艺创作室副主任,中国华侨出版公司编辑部主任,中国侨联《海内与海外》杂志常务副主编、主编,专业作家,文学创作二级。
  • 达夫游记

    达夫游记

    郁达夫的一生,始终在路上。为了生计,他的屐痕遍及北京、安徽、江苏、浙江、福建、广东等地。所到之处,他尽情领略,把“灵感赋予了每一朵浪花、每一片绿叶、每一块唬岩、每一株小草,让大自然的一切具有性格和情味”(刘海粟语)。 本书精选郁达夫的游记、风景散文二十九篇。这些作品,写山水名胜、描景色风物,既有丰富的地理、历史、自然知识,又注入个人的遭遇和情怀;语言不事雕琢,章法不受限制,才华横溢,不拘一格,风流倜傥,涉笔成趣。读达夫游记,他的性格,嗜好,思想,信仰,以及生活习惯等等,无不活泼地显现在我们的眼前。 郁达夫的游记散文和散文中的风景描写在中国现代散文史上占据独一无二的地位。
  • 第一百零九将

    第一百零九将

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 世界最具英雄性的军事将帅(1)

    世界最具英雄性的军事将帅(1)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 外星人不可能那么萌

    外星人不可能那么萌

    2015年8月,斯德哥尔摩学术会议上,史蒂芬-霍金提出黑洞或是通往平行宇宙的通道,人类有可能从黑洞中逃脱出来,而不是陷入在黑洞中……2025年8月,距远日行星海王星0.7光年的位置,突然出现了“黑洞”!关于“太阳系崩溃”、“地球毁灭”等理论再次甚嚣尘上……2035年的8月,我成功考入了特种警察学院,并且获得了保送联合国维和部队的资格……2040年的今天,我照常被闹钟吵起来,然后迅速喝完了一碗豆腐脑,叼着半根油条,坐上“雷影”战机,前往火星……
  • 卡尔威特的教育,蒙台梭利的教育,斯托夫人的教育大全集

    卡尔威特的教育,蒙台梭利的教育,斯托夫人的教育大全集

    本书是三个世纪以来世界上最优秀的三本经典教育著作《卡尔·威特的教育》、《蒙台梭利的教育》和《斯托夫人的教育》的合集。无数父母按照书中的方法成功地教育和培养出了优秀的孩子。本书将这三本顶级教育经典结集出版,让读者可以同时掌握教育的精髓和养育孩子的新方法。