登陆注册
19630000000147

第147章 CHAPTER XXXIII - A LITTLE DINNER IN AN HOUR(3)

So far from knowing what sixpence meant, the waiter protested that he didn't know what anything meant. He wiped the perspiration from his clammy brow, and said it was impossible to do it, - not particularising what, - and the kitchen was so far off.

'Take the bill to the bar, and get it altered,' said Mr.

Indignation Cocker, so to call him.

The waiter took it, looked intensely at it, didn't seem to like the idea of taking it to the bar, and submitted, as a new light upon the case, that perhaps sixpence meant sixpence.

'I tell you again,' said Mr. Indignation Cocker, 'here's yesterday's sherry - can't you see it? - one and eightpence, and here we are again, two shillings. What do you make of one and eightpence and two shillings?'

Totally unable to make anything of one and eightpence and two shillings, the waiter went out to try if anybody else could; merely casting a helpless backward glance at Bullfinch, in acknowledgement of his pathetic entreaties for our soup-tureen. After a pause, during which Mr. Indignation Cocker read a newspaper and coughed defiant coughs, Bullfinch arose to get the tureen, when the waiter reappeared and brought it, - dropping Mr. Indignation Cocker's altered bill on Mr. Indignation Cocker's table as he came along.

'It's quite impossible to do it, gentlemen,' murmured the waiter;'and the kitchen is so far off.'

'Well, you don't keep the house; it's not your fault, we suppose.

Bring some sherry.'

'Waiter!' from Mr. Indignation Cocker, with a new and burning sense of injury upon him.

The waiter, arrested on his way to our sherry, stopped short, and came back to see what was wrong now.

'Will you look here? This is worse than before. DO you understand? Here's yesterday's sherry, one and eightpence, and here we are again two shillings. And what the devil does ninepence mean?'

This new portent utterly confounded the waiter. He wrung his napkin, and mutely appealed to the ceiling.

'Waiter, fetch that sherry,' says Bullfinch, in open wrath and revolt.

'I want to know,' persisted Mr. Indignation Cocker, 'the meaning of ninepence. I want to know the meaning of sherry one and eightpence yesterday, and of here we are again two shillings. Send somebody.'

The distracted waiter got out of the room on pretext of sending somebody, and by that means got our wine. But the instant he appeared with our decanter, Mr. Indignation Cocker descended on him again.

'Waiter!'

'You will now have the goodness to attend to our dinner, waiter,' said Bullfinch, sternly.

'I am very sorry, but it's quite impossible to do it, gentlemen,' pleaded the waiter; 'and the kitchen - '

'Waiter!' said Mr. Indignation Cocker.

' - Is,' resumed the waiter, 'so far off, that - '

'Waiter!' persisted Mr. Indignation Cocker, 'send somebody.'

We were not without our fears that the waiter rushed out to hang himself; and we were much relieved by his fetching somebody, - in graceful, flowing skirts and with a waist, - who very soon settled Mr. Indignation Cocker's business.

'Oh!' said Mr. Cocker, with his fire surprisingly quenched by this apparition; 'I wished to ask about this bill of mine, because it appears to me that there's a little mistake here. Let me show you.

Here's yesterday's sherry one and eightpence, and here we are again two shillings. And how do you explain ninepence?'

However it was explained, in tones too soft to be overheard. Mr.

Cocker was heard to say nothing more than 'Ah-h-h! Indeed; thank you! Yes,' and shortly afterwards went out, a milder man.

The lonely traveller with the stomach-ache had all this time suffered severely, drawing up a leg now and then, and sipping hot brandy-and-water with grated ginger in it. When we tasted our (very) mock-turtle soup, and were instantly seized with symptoms of some disorder simulating apoplexy, and occasioned by the surcharge of nose and brain with lukewarm dish-water holding in solution sour flour, poisonous condiments, and (say) seventy-five per cent. of miscellaneous kitchen stuff rolled into balls, we were inclined to trace his disorder to that source. On the other hand, there was a silent anguish upon him too strongly resembling the results established within ourselves by the sherry, to be discarded from alarmed consideration. Again, we observed him, with terror, to be much overcome by our sole's being aired in a temporary retreat close to him, while the waiter went out (as we conceived) to see his friends. And when the curry made its appearance he suddenly retired in great disorder.

In fine, for the uneatable part of this little dinner (as contradistinguished from the undrinkable) we paid only seven shillings and sixpence each. And Bullfinch and I agreed unanimously, that no such ill-served, ill-appointed, ill-cooked, nasty little dinner could be got for the money anywhere else under the sun. With that comfort to our backs, we turned them on the dear old Temeraire, the charging Temeraire, and resolved (in the Scotch dialect) to gang nae mair to the flabby Temeraire.

同类推荐
  • A Letter Concerning Toleration

    A Letter Concerning Toleration

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼仪杂箴

    幼仪杂箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钦定满洲源流考

    钦定满洲源流考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医贯

    医贯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经律异相

    经律异相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之大唐宰相

    重生之大唐宰相

    杨云被坤沙设计害死,重生到大唐圣历二年,时值武则天驾崩,韦皇后乱政,民不聊生,无意中救了身为临淄王的李隆基,被邀请进京任职。他运用智慧和谋略,帮助李隆基对抗韦后,铲除太平公主,平定内忧外患,发展军事经济。刁蛮任性的公主,野蛮泼辣的侠女,温文尔雅的仙子,阴险毒辣的魔女,他不想要,可不得不要。且看两世为人的他,如何帮助李隆基开创开元盛世,荣登相位。
  • 网游之大师在世

    网游之大师在世

    身世神秘的刘锋在高三开学之际又收到了神秘的包裹,这里面竟然是这些天大肆宣传但三个月后才开服的《双界》游戏头盔。管它什么开服不开服先玩了再说,玩过这么多虚拟现实游戏也不知道这款到底有多好。据说这是中,美,俄,欧,印,埃六个联盟一起开发的也不知道好不好,想想应该不会坑以前那么多游戏都能用偏门职业玩那么好想来不会太难。刘锋抱着认真玩玩的想法玩这款游戏结果到手了一个神秘职业,靠这个职业刘锋混得风生水起,还解开了他的身份之谜。--------新手试水大作,准备三个月不会让大家失望的。读者作者交流群:343800076先加先进,只限二百人。欢迎大家发表意见和建议,指出错误也是可以的,要多在书评区冒泡!!
  • 我愿陪你从A到Z

    我愿陪你从A到Z

    不是除了你我没人要,而是除了你我谁都不要--------朴智妍爱你如何,不爱你有如何,结果不都一样吗?--------朴灿烈为何你只管往前看,可否请你转过头看看我好吗--------林风泽从那一刻起我就已经爱上你了,无法自拔了!-------吴世勋你,还记得我吗?------鹿晗我,,爱上了你-----边伯贤再美的爱情终究谢幕,再美的人儿终究死去喜欢一个人是没有理由的,无悔的付出,都认为是值得的,只要能和相爱的人在一起。
  • 限时婚约:前夫请签字

    限时婚约:前夫请签字

    为了挽救频临倒闭的家族事业,她嫁了他。厉家之于她,就是一座牢笼。无法接受这段充满利益性的婚姻,他对她终日凉薄寡情,冰冷如厮。初恋回归,上演恩爱戏码……一段她与男人恩爱的爆炸性画面轰动整座锦海市!无法直视她的背叛,一纸离婚协议从她头顶狠狠摔下:“裴染,我们离婚!”孩子就在那一刻离她而去,父亲的死让她彻底绝望远走国外……三年后——已名扬律师界的女人强势回归!世界真是小,锦海市商界,他与她狭路相逢。“前夫,近来安好?”一把将她扛上了肩,丢入大床,欺身压下,男人霸道强悍:“没签字,算哪门子前夫?”女人一脚踢向他裤档:“滚!”
  • 隔代教育须注意的100个细节

    隔代教育须注意的100个细节

    本书从认识隔代教育、与子女统一教育理念、注重培养孩子的品德、与孙辈做最好的沟通、培养孩子的独立性、注意生活的一些细节等11个方面,讲述了隔代教育必须注意的100个细节,并对其进行了深入解读,给出了可操作性的方法与建议。这是一本做好隔代教育的必不可少的读物。
  • 身穿异世:只为你

    身穿异世:只为你

    天降奇才,风起云涌。无人知晓她的身世,仿佛凭空出现,这一切是命中注定,还是有人故意而为之??她,用真挚的笑容去感化世界,却发现并不是人人都一样;她在苦恼,该不该继续这样..穿越而来,是命中注定??还是阴差阳错??他,对任何人都冷眼相待,唯独对她,用情至深,愿意为卿倾尽所有。这一切是命定的姻缘,还是一场有人精心策划的阴谋??不得而知...
  • 天纵魔尊

    天纵魔尊

    自古以来,正邪不两立,邪不胜正,正临天下;但是,这一次,因为天道逆转,魔王转世,魔道横行,所有仙派都不知不觉中了魔,修习起魔道道术,就连一向非常正宗的佛门,也一夜之间突然转为魔佛,天地一下子黯然.也就在这个时候,一个位面上,魔道降临,一个仙派弟子,华天宝,意外中得到了魔胎,从此,踏上了魔道,修成绝魔,癫魔,魔尊,圣魔...甚至可以模仿天道,替天行道...恶魔时代降临!
  • 奉先意

    奉先意

    三言今古梦龙鸣,一语庸贤诗墨评;看破红尘心上雾,宁虚月静玉宵明。沉波诗友赠诗
  • 术炼之王

    术炼之王

    他曾是拥有天骄之称的绝世天才,然而,因为一部神秘的功法,他的师兄残忍无情弑师,并将一切都嫁祸给他。为了躲避师兄的追杀和帝国的追捕,亡命天涯的他来到了帝国边境。而在这里,他遇到了差点被人玷污的她……
  • 妃来祸福

    妃来祸福

    “你都表白多少次了,说了不愿意就是不愿意。”我转身就跑,却忘记方向错了,突然踩空掉下悬崖。等我醒来时,却意外的发现自己闯入了一个陌生的朝代,歪打正着的救了一位王爷。大战已经开始……情节虚构,切勿模仿。