登陆注册
19630000000124

第124章 CHAPTER XXVIII - MEDICINE MEN OF CIVILISATION(3)

In France, upon the whole, these ceremonies are more sensibly regulated, because they are upon the whole less expensively regulated. I cannot say that I have ever been much edified by the custom of tying a bib and apron on the front of the house of mourning, or that I would myself particularly care to be driven to my grave in a nodding and bobbing car, like an infirm four-post bedstead, by an inky fellow-creature in a cocked-hat. But it may be that I am constitutionally insensible to the virtues of a cocked-hat. In provincial France, the solemnities are sufficiently hideous, but are few and cheap. The friends and townsmen of the departed, in their own dresses and not masquerading under the auspices of the African Conjurer, surround the hand-bier, and often carry it. It is not considered indispensable to stifle the bearers, or even to elevate the burden on their shoulders; consequently it is easily taken up, and easily set down, and is carried through the streets without the distressing floundering and shuffling that we see at home. A dirty priest or two, and a dirtier acolyte or two, do not lend any especial grace to the proceedings; and I regard with personal animosity the bassoon, which is blown at intervals by the big-legged priest (it is always a big-legged priest who blows the bassoon), when his fellows combine in a lugubrious stalwart drawl. But there is far less of the Conjurer and the Medicine Man in the business than under like circumstances here. The grim coaches that we reserve expressly for such shows, are non-existent; if the cemetery be far out of the town, the coaches that are hired for other purposes of life are hired for this purpose; and although the honest vehicles make no pretence of being overcome, I have never noticed that the people in them were the worse for it. In Italy, the hooded Members of Confraternities who attend on funerals, are dismal and ugly to look upon; but the services they render are at least voluntarily rendered, and impoverish no one, and cost nothing. Why should high civilisation and low savagery ever come together on the point of making them a wantonly wasteful and contemptible set of forms?

Once I lost a friend by death, who had been troubled in his time by the Medicine Man and the Conjurer, and upon whose limited resources there were abundant claims. The Conjurer assured me that I must positively 'follow,' and both he and the Medicine Man entertained no doubt that I must go in a black carriage, and must wear 'fittings.' I objected to fittings as having nothing to do with my friendship, and I objected to the black carriage as being in more senses than one a job. So, it came into my mind to try what would happen if I quietly walked, in my own way, from my own house to my friend's burial-place, and stood beside his open grave in my own dress and person, reverently listening to the best of Services. It satisfied my mind, I found, quite as well as if I had been disguised in a hired hatband and scarf both trailing to my very heels, and as if I had cost the orphan children, in their greatest need, ten guineas.

同类推荐
热门推荐
  • 中山传信录

    中山传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 《毁容痴傻小皇后,皇上敢不宠老娘试试》

    《毁容痴傻小皇后,皇上敢不宠老娘试试》

    场景一:“南宫溟夜,老子是男的,男的!”某女正女扮男装的被某妖孽抱着。“没事,你是男是女,朕都喜欢”某妖孽很无耻的说。“皇上,人言可畏啊,别人都会说你短袖的。”“那我们就造出一个孩子来,让他们知道朕是不是短袖呗”某女无奈。第一场某女完败。场景二:“皇上,我是去灭子阳皇帝,不是去游玩”某妖孽正做着那华丽的马车,享受着好茶“确实不是游玩,要去见过岳父,哥哥啊,那老头顺便灭了得了”某女又单纯的无语,皇上,你不是冰山么?为什么嘴那么毒。第二场某女又完败。场景三:“麻麻,人家才七岁”某个萌宝卖萌中。“没事,早点接管好”某妖孽很无耻的扔下七岁的双胞胎儿女与媳妇游玩去了“我们这样好吗?”某女很担心七岁儿女“那我们不去了,和天下美食说再见吧”“去,果断去”为了天下美食某女很没节操的抛下了儿女,第三场某女完败。(新人发文,多多评论,多多意见,菇凉我会改的)
  • 美人倾国倾城之沧海遗珠

    美人倾国倾城之沧海遗珠

    她是生于冷宫,受尽欺凌的落魄公主;她是才智卓绝,知人善任的君侧第一谋士;她是点石成金,化敌为友,最受奴仆敬重的主人;她是官印经典,赈灾治疫,受百姓生祠拜祭的河神……深宫如棋局,一步一惊心。宫闱倾轧使她蒙冤入狱,夺储之争又令她错嫁他人。复仇之火一旦点燃,所到之处皆成灰土。然皇帝父亲深邃却无法言说的爱怜,倔犟少年炽烈而一往情深的热恋,能否将她冻结的心融成秋日里的缓缓溪流,让山茶花沐寒而开,在海阔天空里绽放出一片云淡风轻?
  • 嫡女狂妃

    嫡女狂妃

    阳春三月,太阳懒懒的挂在空中,和煦的春风吹入山谷,抚平了草地,吹在湖面,泛起点点波纹。位于岚临皇朝西边的碧波湖,一身赤色的女子皱着脸蹲在那儿……【情节虚构,请勿模仿】
  • 某魔法的蕾米莉亚

    某魔法的蕾米莉亚

    幻想乡的红魔馆中居住着外地来的吸血鬼姐妹,关于她们的过去知者寥寥。好在终于有人发表了自己的猜想——《妹妹大人的幻想乡》,可惜弃坑了。为了追随这位富有幻想的先辈,我也提出了自己关于这方面的猜想。嗯,这真的不是魔禁同人哦!
  • 世界上最美的小说

    世界上最美的小说

    本书经过反复筛选,从世界最美小说里精选了最具有代表性的小说。以飨读者。那么,就让我们在风和日丽,或者斜风细雨的午后,捧一杯香茗,品味自然,品味生活,和心灵交流,与经典同行,感受最原始的欣喜与悸动吧!
  • 雷劫真神

    雷劫真神

    本书是道术和武功的世界。武功,修炼肉身。道术,修炼神魂。尘世有路,元神为径!苦海无涯,肉身为舟!叶府弟子叶宸,因天生绝脉,不能习武,只能修炼道术,因饱受排挤,终被赶出了家门,自立门户。而他却意外地获得了一个传说中只有阳神高手才能开辟的小千世界,从此开始了他的道武双修之路。是成为霸绝天下粉碎虚空的人仙,还是成为神通广大的阳神?且看主角如何闯过九重雷劫,成为真神!本鱼新开了一个QQ群:97454790,欢迎加入。
  • 这个女人命运多舛

    这个女人命运多舛

    前世的孽今生还,来世还要做畜生。安宝乐一个无良妇女,为了爱情不顾一切。是她自作自受还是她命运多舛?一切都是命,让她认命做猪吧。做猪好,不用与人勾心斗角;做猪妙,不用担心长肥膘。他们都说是你的变了心,可我偏偏相信你还爱着我。直到你亲口告诉我,分手之后。分手、离开、只是为了重新开始。愿来世,我会是你的唯一。
  • 寻找李老师

    寻找李老师

    用你那双眼睛好好看看,看看眼前的这个人....如果对你来说,过去的真那么重要?那我们的过去算什么?他们在你生命中的出现又算什么?你惩罚人的年限是否已经够了,还是说你的心根本就是冷的。我的生活已经从一塌糊涂里走出来,你为什么还要把我拖进去如果你真走出来,那为何不能好好面对我,面对他们?
  • 名侦探柯南之澜殊

    名侦探柯南之澜殊

    基柯微腐向请慎入!!!她的穿越真的只是巧合么??月光下的魔法师和平成时代的福尔摩斯对决,谁先找到潘多拉的宝石?惊人真相揭晓!潘多拉的宝石竟然是······