登陆注册
19630000000102

第102章 CHAPTER XXIII - THE CITY OF THE ABSENT(2)

Such was the surrounding of one City churchyard that I saw last summer, on a Volunteering Saturday evening towards eight of the clock, when with astonishment I beheld an old old man and an old old woman in it, making hay. Yes, of all occupations in this world, making hay! It was a very confined patch of churchyard lying between Gracechurch-street and the Tower, capable of yielding, say an apronful of hay. By what means the old old man and woman had got into it, with an almost toothless hay-making rake, I could not fathom. No open window was within view; no window at all was within view, sufficiently near the ground to have enabled their old legs to descend from it; the rusty churchyard- gate was locked, the mouldy church was locked. Gravely among the graves, they made hay, all alone by themselves. They looked like Time and his wife. There was but the one rake between them, and they both had hold of it in a pastorally-loving manner, and there was hay on the old woman's black bonnet, as if the old man had recently been playful. The old man was quite an obsolete old man, in knee-breeches and coarse grey stockings, and the old woman wore mittens like unto his stockings in texture and in colour. They took no heed of me as I looked on, unable to account for them. The old woman was much too bright for a pew-opener, the old man much too meek for a beadle. On an old tombstone in the foreground between me and them, were two cherubim; but for those celestial embellishments being represented as having no possible use for knee-breeches, stockings, or mittens, I should have compared them with the hay-makers, and sought a likeness. I coughed and awoke the echoes, but the hay-makers never looked at me. They used the rake with a measured action, drawing the scanty crop towards them; and so I was fain to leave them under three yards and a half of darkening sky, gravely making hay among the graves, all alone by themselves. Perhaps they were Spectres, and I wanted a Medium.

In another City churchyard of similar cramped dimensions, I saw, that selfsame summer, two comfortable charity children. They were making love - tremendous proof of the vigour of that immortal article, for they were in the graceful uniform under which English Charity delights to hide herself - and they were overgrown, and their legs (his legs at least, for I am modestly incompetent to speak of hers) were as much in the wrong as mere passive weakness of character can render legs. O it was a leaden churchyard, but no doubt a golden ground to those young persons! I first saw them on a Saturday evening, and, perceiving from their occupation that Saturday evening was their trysting-time, I returned that evening se'nnight, and renewed the contemplation of them. They came there to shake the bits of matting which were spread in the church aisles, and they afterwards rolled them up, he rolling his end, she rolling hers, until they met, and over the two once divided now united rolls - sweet emblem! - gave and received a chaste salute.

It was so refreshing to find one of my faded churchyards blooming into flower thus, that I returned a second time, and a third, and ultimately this befell:- They had left the church door open, in their dusting and arranging. Walking in to look at the church, I became aware, by the dim light, of him in the pulpit, of her in the reading-desk, of him looking down, of her looking up, exchanging tender discourse. Immediately both dived, and became as it were non-existent on this sphere. With an assumption of innocence I turned to leave the sacred edifice, when an obese form stood in the portal, puffily demanding Joseph, or in default of Joseph, Celia.

Taking this monster by the sleeve, and luring him forth on pretence of showing him whom he sought, I gave time for the emergence of Joseph and Celia, who presently came towards us in the churchyard, bending under dusty matting, a picture of thriving and unconscious industry. It would be superfluous to hint that I have ever since deemed this the proudest passage in my life.

But such instances, or any tokens of vitality, are rare indeed in my City churchyards. A few sparrows occasionally try to raise a lively chirrup in their solitary tree - perhaps, as taking a different view of worms from that entertained by humanity - but they are flat and hoarse of voice, like the clerk, the organ, the bell, the clergyman, and all the rest of the Church-works when they are wound up for Sunday. Caged larks, thrushes, or blackbirds, hanging in neighbouring courts, pour forth their strains passionately, as scenting the tree, trying to break out, and see leaves again before they die, but their song is Willow, Willow - of a churchyard cast. So little light lives inside the churches of my churchyards, when the two are co-existent, that it is often only by an accident and after long acquaintance that I discover their having stained glass in some odd window. The westering sun slants into the churchyard by some unwonted entry, a few prismatic tears drop on an old tombstone, and a window that I thought was only dirty, is for the moment all bejewelled. Then the light passes and the colours die. Though even then, if there be room enough for me to fall back so far as that I can gaze up to the top of the Church Tower, I see the rusty vane new burnished, and seeming to look out with a joyful flash over the sea of smoke at the distant shore of country.

Blinking old men who are let out of workhouses by the hour, have a tendency to sit on bits of coping stone in these churchyards, leaning with both hands on their sticks and asthmatically gasping.

同类推荐
  • 将发循州社日于所居

    将发循州社日于所居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲龙膏记

    六十种曲龙膏记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庄子通

    庄子通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 婆罗岸全传

    婆罗岸全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲金雀记

    六十种曲金雀记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 古冢

    古冢

    远古时期的古冢,蕴含命格的开启,成就无上血脉。秦林,前世被人陷害,这一世,意外重生到帝王之身,实力羸弱,皇权被架空;他又是如何一步一步成就无上帝王,以报前世之仇。上古时期,强者凋零,却又隐藏无上秘辛,修炼桎梏,又如何去打破?
  • 人性心理分析

    人性心理分析

    过去的人性或心理研究,存在两大缺陷:一是研究人性不充分研究心理行为活动,二是研究心理心理行为活动不深入研究人性,这两者脱节的结果,便是既不能真正认识人性也不能真正认识心理行为活动。人性是心理行为活动之内涵和本质,心理行为活动是人性之外延和表达,它们是一个钱币的两面。只有把人性和心理行为相结合,才能真正认识人性及其心理行为活动——而这正是本书的研究方法。
  • 一本书学会礼仪

    一本书学会礼仪

    在现代社会,虽然一个不懂礼仪的人不至于因此而失去性命,但是,不懂礼仪却能够使一个人失去事业发展的机会、失去工作、失去人缘……
  • 福尔赛世家(上)(诺贝尔文学奖文集)

    福尔赛世家(上)(诺贝尔文学奖文集)

    全新的译文,真实的获奖内幕,细致生动的作家及作品介绍,既展现了作家的创作轨迹、作品的风格特色,也揭示了文学的内在规律。题材广泛、手法各异,令人在尽情享受艺术魅力的同时,更令人在各种不同的思想境界中获得不同程度的启迪,从而领会人生的真谛。这些路数迥异的作家,虽语种不同、观念不同、背景不同,但他们那高擎思想主义旗帜的雄姿是相同的,他们那奋勇求索的自由精神是相同的。而他们的雄姿,无不闪现于他们的作品之中;他们的精神,无不渗透于这些作品的字里行间。这套丛书所承载的,正是他们那令万世崇敬的全部精华。
  • 剑灵幻想纪

    剑灵幻想纪

    剑灵幻想纪,一个关于剑灵的幻想故事。“我想要守护的,从来都只有一人。”
  • 家庭和睦心理学

    家庭和睦心理学

    本书围绕家庭各成员之间的关系,从心理学的视角阐述了爱情、婚姻、培养和教育子女、孝敬和赡养老人等一系列家庭问题,分析了家庭角色的微妙关系,并提出了许多自我调适方法。
  • 洞神八帝妙精经

    洞神八帝妙精经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 偷人半面——原阿言之花重锦官城

    偷人半面——原阿言之花重锦官城

    我想了很久,这总归只是一个思乡的故事。我与他的情爱,也总归只是他金甲战衣上的一个小小瑕疵。那时候他蹙着眉,焚了香,反手抽出袖里从不离身的短刀,刀上淬了毒。我却总想着,这是我的心上人,只一眼就认定了的。
  • 九印梵天

    九印梵天

    本是一个普通人,却因为一场意外让他变得不平凡。从此他走上了一条修仙者的路。逝者如斯,萧冷却是沿着这条路,成就了无上的伟业......
  • 天变九重

    天变九重

    (本书换号发表搜索斑斓色天空查看最新章节)他是一个侠客,他冷漠,不善于吐露自己的心扉!他如同一个迷路的孩童一般,追求着历史的痕迹,不断寻求着来自故乡的消息!他拥有者高人一等悟性,高人一等的心性,时而如同顽童一般,时而如同一个残酷的刽子手,他孤高,他骄傲,他桀骜,他冷漠,他是一个矛盾的结合体!——