登陆注册
19628900000006

第6章 III(2)

Here, in Egypt, both the people and the desert seem gentler, safer, more amiable. Yet these tombs of Sakkara are hidden in a desolation of the sands, peculiarly blanched and mournful; and as you wander from tomb to tomb, descending and ascending, stealing through great galleries beneath the sands, creeping through tubes of stone, crouching almost on hands and knees in the sultry chambers of the dead, the awfulness of the passing away of dynasties and of race comes, like a cloud, upon your spirit. But this cloud lifts and floats from you in the cheerful tomb of Thi, that royal councillor, that scribe and confidant, whose life must have been passed in a round of serene activities, amid a sneering, though doubtless admiring, population.

Into this tomb of white, vivacious figures, gay almost, though never wholly frivolous--for these men were full of purpose, full of an ardor that seduces even where it seems grotesque--I took with me a child of ten called Ali, from the village of Kafiah; and as I looked from him to the walls around us, rather than the passing away of the races, I realized the persistence of type. For everywhere I saw the face of little Ali, with every feature exactly reproduced. Here he was bending over a sacrifice, leading a sacred bull, feeding geese from a cup, roasting a chicken, pulling a boat, carpentering, polishing, conducting a monkey for a walk, or merely sitting bolt upright and sneering. There were lines of little Alis with their hands held to their breasts, their faces in profile, their knees rigid, in the happy tomb of Thi; but he glanced at them unheeding, did not recognize his ancestors. And he did not care to penetrate into the tombs of Mera and Meri-Ra-ankh, into the Serapeum and the Mestaba of Ptah-hotep. Perhaps he was right. The Serapeum is grand in its vastness, with its long and high galleries and its mighty vaults containing the huge granite sarcophagi of the sacred bulls of Apis; Mera, red and white, welcomes you from an elevated niche benignly; Ptah-hotep, priest of the fifth dynasty, receives you, seated at a table that resembles a rake with long, yellow teeth standing on its handle, and drinking stiffly a cup of wine. You see upon the wall near by, with sympathy, a patient being plied by a naked and evidently an unyielding physician with medicine from a jar that might have been visited by Morgiana, a musician playing upon an instrument like a huge and stringless harp. But it is the happy tomb of Thi that lingers in your memory. In that tomb one sees proclaimed with a marvellous ingenuity and expressiveness the joy and the activity of life. Thi must have loved life; loved prayer and sacrifice, loved sport and war, loved feasting and gaiety, labor of the hands and of the head, loved the arts, the music of flute and harp, singing by the lingering and plaintive voices which seem to express the essence of the east, loved sweet odors, loved sweet women --do we not see him sitting to receive offerings with his wife beside him?--loved the clear nights and the radiant days that in Egypt make glad the heart of man. He must have loved the splendid gift of life, and used it completely. And so little Ali had very right to make his sole obeisance at Thi's delicious tomb, from which death itself seems banished by the soft and embracing radiance of the almost living walls.

This delicate cheerfulness, a quite airy gaiety of life, is often combined in Egypt, and most beautifully and happily combined, with tremendous solidity, heavy impressiveness, a hugeness that is well- nigh tragic; and it supplies a relief to eye, to mind, to soul, that is sweet and refreshing as the trickle of a tarantella from a reed flute heard under the shadows of a temple of Hercules. Life showers us with contrasts. Art, which gives to us a second and a more withdrawn life, opening to us a door through which we pass to our dreams, may well imitate life in this.

同类推荐
热门推荐
  • 倾世妖仙:诱狐

    倾世妖仙:诱狐

    我是狐仙,不是狐妖。我落入凡尘,不为祸乱天下,只求寻找那个他。他在哪?
  • 冒出来的夫君

    冒出来的夫君

    江湖是什么?她不知道,为了满足她的好奇之心,所以她决定离家出走长长见识!哪晓得刚出谷就有人来认亲?这就算了,还冒出来了个未婚夫?可是,新婚之夜,她的夫君为什么不脱衣服呢?为了证明自己是个贤妻,她决定动手帮夫君脱衣服!
  • 宋词三百首(最爱读国学系列)

    宋词三百首(最爱读国学系列)

    宋词是中国古代文学史上一颗璀璨夺目的明珠,历来与唐诗珠联璧合,与元曲争奇斗妍。 对于现代人而言,宋词仍然是一笔宝贵丰厚的精神文化遗产。本次精编出版的由逸闻和雨潇编选的《宋词三百首》,精选宋代词人九十家,词作三百余首,风格包括豪放派、婉约派,篇幅兼有小令、中调、长调等。
  • 怎样有逻辑地说服他人

    怎样有逻辑地说服他人

    本书将为你带来一场头脑风暴,作者纵观古今中外说客、政治家、销售精英和商业巨头等人的亲身经历,解读他们如何运用手段去引导他人的思维,有效说服对方,从而改变世界的。身在职场,总要会点攻心术,作者运用心理学、社会学、营销学等方面的知识,让我们在谈判桌上,激烈的竞争中不断改变思维,调整自己的位置,水涨船高。书中巧妙的攻心策略,犀利的透析放大效果,无异于一场思维上的饕餮盛宴。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 猛男诞生记

    猛男诞生记

    罗军是一名光荣的小保安,也是最牛的小保安,没有之一!繁华都市里,罗军以超强的身手和非凡的智慧如鱼得水。敌人强猛,以拳破之。敌人狡诈,以智慧破之。奈何情网袭杀而来时,罗军的拳与智慧都失去了作用?万丈红尘,我破不开!
  • 灰色的中山装:人在职场,身不由己

    灰色的中山装:人在职场,身不由己

    《有的就是灰色的中山装:人在职场,身不由己》由冯广维编著。《有的就是灰色的中山装:人在职场,身不由己》讲述了:草根出身的大明开国皇帝朱元璋,因为饱尝了草民生活的艰辛,经历了贪官污吏给社会带来的沉重灾难,所以立国之后便对贪腐官员实施了难以想象的残酷惩治,剥皮实草便是当时的杰作,一时间人们谈官色变,避之如虎。但人们一旦走上官位,便抛掉了恐惧,不遗余力极尽各种手段,疯狂地中饱私囊,哪怕是上刀山下油锅也在所不惜。晚年的朱皇帝大惑不解:贪腐犹如韭菜,割了一茬又一茬,人们奋不顾身前赴后继,究竟所为何来?其实整个明朝,贪腐之风恐怕是历朝历代最严重的,最后甚至皇帝也带头大捞私财。
  • 原体骑士

    原体骑士

    这是发生于西元2300年的那一天,人类在火星偶然发现诸神尸体,神话中的百米巨人,千米神龙,九头金色怪兽等等,引发人类世界的新变革,根据基因改造,纳米殖装等技术,容纳这些神话生物血脉,具有神奇力量的超级人类诞生了。它们被称为第一代原体,直接融合的诸神基因,拥有各种强大绚烂的超能力甚至次空间灵能,爆裂陨石,毁灭星球,灵能的波动横扫之下所有的生命,非觉醒灵能不可敌。在它们的带领下,人类文明冲出太阳系,迈开大步向浩大的黑暗宇宙森林前进,所以又叫做灵能骑士,由于它们的努力和守护,使人类不再只是百亿兆星系下一颗渺小星球中只能仰望星空徒劳叹息羡慕的渺小生命……
  • 妖女倾“狼”心(全本免费)

    妖女倾“狼”心(全本免费)

    “灵儿,我喜欢你!”俊朗的他将心爱的女人拥着怀里,轻轻的说着。女人回搂着他,望着他那清澈的眼眸,心中漾起一片片涟漪因了他的疏忽,她被歹人掠去,衣衫尽碎之时,她绝望哭喊“云天,救我,救我……”换来的却是歹人的淫笑之声。再次相见,却是相见不相识,他依旧是温润的笑脸,而她已变得冷酷无情“灵儿,我爱你,跟我走。”他哀求。而她,转身,对着身边的男人,笑语“师兄,我们走吧。”两人携手离去,独留他一人心伤……是真的无情,还是看似无情却有情?只有自己的心才知道……大家喜欢文滴话,记得要收藏哦,顺便投投票,留留言啥的哈,在此先谢谢大家啦!
  • 大剑神

    大剑神

    剑,百兵王者!王者,掌霸气也!吞风吻雨葬落日,睥眸古今气如虹。欺山赶海凌万界,笑傲琼宵血染天。万界称尊,剑主浮沉!少年方昊天天生剑心,因祸得福,获无上神功,修无双剑法。情深美女万世伴,热血兄弟万世随。三尺长剑刺苍穹,舞长天,斩日月,覆天地,登剑道彼岸,傲剑九重天。何谓传奇,大剑神也!