登陆注册
19628900000038

第38章 XVIII(1)

OLD CAIRO

By Old Cairo I do not mean only /le vieux Caire/ of the guide-book, the little, desolate village containing the famous Coptic church of Abu Sergius, in the crypt of which the Virgin Mary and Christ are said to have stayed when they fled to the land of Egypt to escape the fury of King Herod; but the Cairo that is not new, that is not dedicated wholly to officialdom and tourists, that, in the midst of changes and the advance of civilisation--civilisation that does so much harm as well as so much good, that showers benefits with one hand and defaces beauty with the other--preserves its immemorial calm or immemorial turmult; that stands aloof, as stands aloof ever the Eastern from the Western man, even in the midst of what seems, perhaps, like intimacy;Eastern to the soul, though the fantasies, the passions, the vulgarities, the brilliant ineptitudes of the West beat about it like waves about some unyielding wall of the sea.

When I went back to Egypt, after a lapse of many years, I fled at once from Cairo, and upon the long reaches of the Nile, in the great spaces of the Libyan Desert, in the luxuriant palm-grooves of the Fayyum, among the tamarisk-bushes and on the pale waters of Kurun, I forgot the changes which, in my brief glimpse of the city and its environs, had moved me to despondency. But one cannot live in the solitudes for ever. And at last from Madi-nat-al-Fayyum, with the first pilgrims starting for Mecca, I returned to the great city, determined to seek in it once more for the fascinations it used to hold, and perhaps still held in the hidden ways where modern feet, nearly always in a hurry, had seldom time to penetrate.

A mist hung over the land. Out of it, with a sort of stern energy, there came to my ears loud hymns sung by the pilgrim voices--hymns in which, mingled with the enthusiasm of devotees en route for the holiest shrine of their faith, there seemed to sound the resolution of men strung up to confront the fatigues and the dangers of a great journey through a wild and unknown country. Those hymns led my feet to the venerable mosques of Cairo, the city of mosques, guided me on my lesser pilgrimage among the cupolas and the colonnades, where grave men dream in the silence near marble fountains, or bend muttering their prayers beneath domes that are dimmed by the ruthless fingers of Time. In the buildings consecrated to prayer and to meditation I first sought for the magic that still lurks in the teeming bosom of Cairo.

Long as I had sought it elsewhere, in the brilliant bazaars by day, and by night in the winding alleys, where the dark-eyed Jews looked stealthily forth from the low-browed doorways; where the Circassian girls promenade, gleaming with golden coins and barbaric jewels; where the air is alive with music that is feverish and antique, and in strangely lighted interiors one sees forms clad in brilliant draperies, or severely draped in the simplest pale-blue garments, moving in languid dances, fluttering painted figures, bending, swaying, dropping down, like the forms that people a dream.

In the bazaars is the passion for gain, in the alleys of music and light is the passion for pleasure, in the mosques is the passion for prayer that connects the souls of men with the unseen but strongly felt world. Each of these passions is old, each of these passions in the heart of Islam is fierce. On my return to Cairo I sought for the hidden fire that is magic in the dusky places of prayer.

A mist lay over the city as I stood in a narrow byway, and gazed up at a heavy lattice, of which the decayed and blackened wood seemed on guard before some tragic or weary secret. Before me was the entrance to the mosque of Ibn-Tulun, older than any mosque in Cairo save only the mosque of Amru. It is approached by a flight of steps, on each side of which stand old, impenetrable houses. Above my head, strung across from one house to the other, were many little red and yellow flags ornamented with gold lozenges. These were to bear witness that in a couple of days' time, from the great open place beneath the citadel of Cairo, the Sacred Carpet was to set out on its long journey to Mecca. My guide struck on a door and uttered a fierce cry. A small shutter in the blackened lattice was opened, and a young girl, with kohl-tinted eyelids, and a brilliant yellow handkerchief tied over her coarse black hair, leaned out, held a short parley, and vanished, drawing the shutter to behind her. The mist crept about the tawdry flags, a heavy door creaked, whined on its hinges, and from the house of the girl there came an old, fat man bearing a mighty key. In a moment I was free of the mosque of Ibn-Tulun.

I ascended the steps, passed through a doorway, and found myself on a piece of waste ground, flanked on the right by an old, mysterious wall, and on the left by the long wall of the mosque, from which close to me rose a grey, unornamented minaret, full of the plain dignity of unpretending age. Upon its summit was perched a large and weary- looking bird with draggled feathers, which remained so still that it seemed to be a sad ornament set there above the city, and watching it for ever with eyes that could not see. At right angles, touching the mosque, was such a house as one can see only in the East-- fantastically old, fantastically decayed, bleared, discolored, filthy, melancholy, showing hideous windows, like windows in the slum of a town set above coal-pits in a colliery district, a degraded house, and yet a house which roused the imagination and drove it to its work. In this building once dwelt the High Priest of the mosque. This dwelling, the ancient wall, the grey minaret with its motionless bird, the lamentable waste ground at my feet, prepared me rightly to appreciate the bit of old Cairo I had come to see.

同类推荐
  • 周易

    周易

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚针论

    金刚针论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汝坟别业

    汝坟别业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • adventures of col. daniel boone

    adventures of col. daniel boone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 政论

    政论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 游钟山记

    游钟山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 擦肩而过的爱情

    擦肩而过的爱情

    欧阳苏坤锋,欧阳雨婷,是一对亲兄妹。只是因为辰父和辰母时不时的吵架,也是让人很烦呢,他们的吵架,绝对是你从没见过的激烈与不可思议,也不知道当初俩人是怎么凑到了一块儿的。欧阳苏坤锋把追了许久的东方柳寒雪终于娶进了家庭门,当然了,知道故事的最后,当你看到后来的东方柳寒雪怀了孕,那才是欧阳家庭的大喜事呢。
  • 成为你这一代人的1%(财蜜eMook)

    成为你这一代人的1%(财蜜eMook)

    这期周刊分两个部分,一是她理财的财蜜们对自己年代的回顾,属于带着自我色彩的年代秀;二是她理财近期对70后、80后、90后调查问卷之后的深入访谈,属于比较偏报道类的年代探索。 你以为70后的偶像是居里夫人就很可笑,其实真有人脚踏实地去做;你以为80后夹缝生存各种苦逼就悲观了,其实逆风飞翔的人早就不在乎你给的“独生子女”标签了;你以为90后是脑残一代不可理喻,其实人家也许早把你这种“老人家”哄得团团转了。
  • 异族恋:血族新娘

    异族恋:血族新娘

    她,沐晴雪却因为捡到本书,华丽的穿越了,且穿越到书里。从此成为又白痴,又花痴,还有点路痴的傻女。然而…说好的高贵身份呐?说好的绝色容颜呢?为什么她只是个爹爹不疼,母亲早逝,名不副其不实的光杆小姐?还有…这个冷酷狂暴浑身上下充满邪恶气息的男人又是哪位?“你谁啊?”沐晴雪瞪眼望着这个陌生男人。某男邪魅勾唇,感觉自我良好,毫不知耻的回答:“我是你的老师。”原来……这位大叔是传说中的吸血鬼?贵族亲王的猎爱游戏就此展开……误入吸血鬼学院的小萝莉……
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 中国名侦探江南2:初出茅庐

    中国名侦探江南2:初出茅庐

    在破掉校园连续杀人案件和捣毁神组织的阴谋之后,江南根据线索毅然前往上海,继续调查神组织。在调查的过程中,江南开办侦探事务所,同时设计圈套,智擒国际大盗灵狐,并强迫灵狐成为事务所的员工。随后,一件件复杂诡异,令人震撼的案件接踵而至,江南和灵狐抽丝剥茧,将真相一一揭开,中国名侦探江南的名声由此在社会上迅速传播,为越来越多人熟知。而且在与灵狐查案的过程中,江南一直冷漠封闭的心也渐渐的在开始改变···········中国名侦探江南再度归来,第二部初出茅庐敬请期待。(读者交流群:286100517)第一部校园有鬼的在线阅读地址是腾讯云起,点击右侧我的作者名,进入作品也可以看到。
  • 王汶石文集(第四卷)

    王汶石文集(第四卷)

    本书收有中篇小说《阿爸的愤怒》、《黑凤》;剧本《边境上》、《复仇》和诗词《毕业歌》、《太阳一出满山红》、《黄河恋》、《有我后来人》等。
  • 世界儿童故事经典:奥秘故事

    世界儿童故事经典:奥秘故事

    有一种东西叫做钻石,如天上的星星,风雨的岁月和空间,凝固成人类精神的永恒,它跨越了国界、语言、年龄。“注音版影响孩子一生的名著”系列图书,每一本都是你生命中不可不读的经典。
  • 苦难是人生的必修课:战胜苦难的19种方法

    苦难是人生的必修课:战胜苦难的19种方法

    本书采用大量生动的故事来展现那些征服困难的英雄,掌握自己命运的主人,介绍了战胜苦难的19种方法,帮助人们战胜苦难,应对逆境,走向成功。
  • 厉害了我的国:中国古人的经济学思维

    厉害了我的国:中国古人的经济学思维

    “老顽童”太古带你细数体现在古人的经济学思维,翻开那些被遗忘的人和事儿,妙趣横生。