登陆注册
19628800000029

第29章 CHAPTER Nature and Art(5)

And they are not regarded as monstrosities but only as the most natural of artificialities; for they are a part of a horticultural whole. To walk into a Japanese garden is like wandering of a sudden into one of those strange worlds we see reflected in the polished surface of a concave mirror, where all but the observer himself is transformed into a fantastic miniature of the reality. In that quaint fairyland diminutive rivers flow gracefully under tiny trees, past mole-hill mountains, till they fall at last into lilliputian lakes, almost smothered for the flowers that grow upon their banks; while in the extreme distance of a couple of rods the cone of a Fuji ten feet high looks approvingly down upon a scene which would be nationally incomplete without it.

But besides the delights of domesticity which the Japanese enjoys daily in Nature's company, he has his acces de tendresse, too.

When he feels thus specially stirred, he invites a chosen few of his friends, equally infatuated, and together they repair to some spot noted for its scenery. It may be a waterfall, or some dreamy pond overhung by trees, or the distant glimpse of a mountain peak framed in picture-wise between the nearer hills; or, at their appropriate seasons, the blossoming of the many tree flowers, which in eastern Asia are beautiful beyond description. For he appreciates not only places, but times. One spot is to be seen at sunrise, another by moonlight; one to be visited in the spring-time, another in the fall. But wherever or whenever it be, a tea-house, placed to command the best view of the sight, stands ready to receive him. For nature's beauties are too well recognized to remain the exclusive property of the first chance lover. People flock to view nature as we do to see a play, and privacy is as impossible as it is unsought. Indeed, the aversion to publicity is simply a result of the sense of self, and therefore necessarily not a feature of so impersonal a civilization. Aesthetic guidebooks are written for the nature-enamoured, descriptive of these views which the Japanese translator quaintly calls "Sceneries," and which visitors come not only from near but from far to gaze upon. In front of the tea-house proper are rows of summer pavilions, in one of which the party make themselves at home, while gentle little tea-house girls toddle forth to serve them the invariable preliminary tea and confections. Each man then produces from up his sleeve, or from out his girdle, paper, ink, and brush, and proceeds to compose a poem on the beauty of the spot and the feelings it calls up, which he subsequently reads to his admiring companions.

Hot sake is next served, which is to them what beer is to a German or absinthe to a blouse; and there they sit, sip, and poetize, passing their couplets, as they do their cups, in honor to one another. At last, after drinking in an hour or two of scenery and sake combined, the symposium of poets breaks up.

Sometimes, instead of a company of friends, a man will take his family, wife, babies, and all, on such an outing, but the details of his holiday are much the same as before. For the scenery is still the centre of attraction, and in the attendant creature comforts Far Eastern etiquette permits an equal enjoyment to man, woman, and child.

This love of nature is quite irrespective of social condition.

All classes feel its force, and freely indulge the feeling. Poor as well as rich, low as well as high, contrive to gratify their poetic instincts for natural scenery. As for flowers, especially tree flowers, or those of the larger plants, like the lotus or the iris, the Japanese appreciation of their beauty is as phenomenal as is that beauty itself. Those who can afford the luxury possess the shrubs in private; those who cannot, feast their eyes on the public specimens. From a sprig in a vase to a park planted on purpose, there is no part of them too small or too great to be excluded from Far Oriental affection. And of the two "drawing-rooms" of the Mikado held every year, in April and November, both are garden-parties: the one given at the time and with the title of "the cherry blossoms," and the other of "the chrysanthemum."

These same tree flowers deserve more than a passing notice, not simply because of their amazing beauty, which would arrest attention anywhere, but for the national attitude toward them. For no better example of the Japanese passion for nature could well be cited.

If the anniversaries of people are slightingly treated in the land of the sunrise, the same cannot be said of plants. The yearly birthdays of the vegetable world are observed with more than botanic enthusiasm. The regard in which they are held is truly emotional, and it not actually individual in its object, at least personal to the species. Each kind of tree as its season brings it into flower is made the occasion of a festival. For the beauty of the blossoming receives the tribute of a national admiration.

同类推荐
  • 礼法华经仪式

    礼法华经仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹书纪年辑证

    竹书纪年辑证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 厥门

    厥门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说疗痔病经

    佛说疗痔病经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 封氏闻见记

    封氏闻见记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 宠妻有隐,傲娇大少住我家

    宠妻有隐,傲娇大少住我家

    夏天恩跟顾城池把那最重要的红本本领了之后,她才后知后觉地发现,不是她在套路别人,而是她被套路了。然而,面对某人的宠妻攻势,她只想感慨一声,这样的套路麻烦再来一打!“少爷,夫人说她要把你的房子给拆了。”某人用力一拍桌子,“还愣着干什么,还不赶紧去帮夫人拿工具?”“粑粑,妈妈打我!”某人脸色煞白,一脸着急,“用哪只手打?她的手打疼了没?”
  • 博物汇编艺术典术数部汇考奇门遁甲

    博物汇编艺术典术数部汇考奇门遁甲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 极品贵女:第一妖娆女法师

    极品贵女:第一妖娆女法师

    穿越这玩意儿,说白了靠的就是运气。可她肖酷不仅有了运气,还穿出了个“体制特殊,天赋异禀”!只是,她的36D哪里去了?男人身太监心?没关系,平胸平家平天下!美人任调戏,帅哥任意玩,左拥右抱好不逍遥自在。只是,欲火旺盛不得疏解,谁来帮帮她?咦?左边一只妖孽,右边一只高冷帝,转头,大堆美男等着她!Oh!卖糕的!介个,太多美男她扛不住啊!
  • The Trumpet-Major

    The Trumpet-Major

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 床下有妃

    床下有妃

    十八线女演员的穿越故事,当替身,被困大火当中,穿越剧本《床下有妃》,龙套变女主!我的剧本我做主,装傻充愣,卖萌撒娇,专业演员演技爆表,寻找放火真凶,得知姻缘计谋,智斗内外情敌,傻女也有桃花开,中秋宫会露锋芒,王爷夫君入我怀。夫君太厉害,总有坏人害,王妃虽然傻,虐到你变傻,傻千金浴火重生,“傻”妃传奇就此上演!【情节虚构,请勿模仿】
  • 安徒生童话(下)

    安徒生童话(下)

    我的朋友告诉我:你最好跟读者们谈谈你童话的创作情况,例如你为什么会写到这个故事,这个故事在你脑子里是怎样形成的。也就是谈谈你的创作感受。这样的话,读者可能会更喜欢。 《旅途的伙伴》的创作过程本来就是一个故事。在我的诗集里,当然,我这本诗集是我最早出版的一本书。它的出版日期是在1829年冬天,准确一点是圣诞节前后,我第一个童话《妖魔》就收集在这本诗集当中。这个故事我从小就想讲给别人听,但一直没有讲好,差一点让别人把它忘记了。在前几年吧,我又把它在稿纸上复述了一遍,才稍感满意,于是改《妖魔》为《旅途的伙伴》。
  • 增补评注柳选医案

    增补评注柳选医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • “小鬼儿”谈天

    “小鬼儿”谈天

    本书从少年那些事儿说起,共分九个部分,包括引子、结尾各一部分,正文七部分,全文近20万字。全书以中国中部农村社会生活为背景,通过记述农村青少年成长的生活片段,摹写了20世纪中后期向21世纪变迁的农村景象。作品用写实的语言把人生的价值取向融入逸闻趣事,用畅想的笔法把未来的美好希冀诉诸于字里行间,其中不乏灵魂的漫步、理想的萌芽、批判的责任以及矛盾的冲突和心灵的自白。作者以一个反躬自问的思考者形象出现,对“我是谁,我从哪里来,我还将向哪里去”等力求做出注脚,也显示了自己写作的初衷,探究了生活的真谛。整个作品不仅展示了中国农村的生活画卷,也充满了积极向上的人生态度。
  • 星空下女孩的秘密

    星空下女孩的秘密

    陪你牵手走到最后的不一定就是你第一眼认定的人,他可能是你往往想不到而被你忽略的人。你心中的白马王子不一定就是适合你的人,他或许没有你想象中的那么完美,只是因为你盲目的爱所以你选择了卑微自己去仰望他。可是当你清醒的时候你才会发现你的爱或许十分幼稚,他也并非是你真正喜欢的人。而你真正喜欢的人竟然是你当初最讨厌的人,碰巧他也喜欢你,那你会不会去勇敢的说出自己的爱,选择和你真正的白马王子在一起呢!
  • 夏琳琳升职记

    夏琳琳升职记

    一场突来车祸使自己失去了双亲,社会的偏见、为争夺财产的而设的陷阱、孤立无援的小女孩能否躲过?孤军奋斗中成长,艰难与困苦需要怎么样才能克服?