登陆注册
19628800000018

第18章 CHAPTER Language(1)

A man's personal equation, as astronomers call the effect of his individuality, is kin, for all its complexity, to those simple algebraical problems which so puzzled us at school. To solve either we must begin by knowing the values of the constants that enter into its expression. Upon the a b c's of the one, as upon those of the other, depend the possibilities of the individual x.

Now the constants in any man's equation are the qualities that he has inherited from the past. What a man does follows from what he is, which in turn is mostly dependent upon what his ancestors have been; and of all the links in the long chain of mind-evolution, few are more important and more suggestive than language. Actions may at the moment speak louder than words, but methods of expression have as tell-tale a tongue for bygone times as ways of doing things.

If it should ever fall to my lot to have to settle that exceedingly vexed Eastern question,--not the emancipation of ancient Greece from the bondage of the modern Turk, but the emancipation of the modern college student from the bond of ancient Greek,--I should propose, as a solution of the dilemma, the addition of a course in Japanese to the college list of required studies. It might look, I admit, like begging the question for the sake of giving its answer, but the answer, I think, would justify itself.

It is from no desire to parade a fresh hobby-horse upon the university curriculum that I offer the suggestion, but because I believe that a study of the Japanese language would prove the most valuable of ponies in the academic pursuit of philology. In the matter of literature, indeed, we should not be adding very much to our existing store, but we should gain an insight into the genesis of speech that would put us at least one step nearer to being present at the beginnings of human conversation. As it is now, our linguistic learning is with most of us limited to a knowledge of Aryan tongues, and in consequence we not only fall into the mistake of thinking our way the only way, which is bad enough, but, what is far worse, by not perceiving the other possible paths we quite fail to appreciate the advantages or disadvantages of following our own.

We are the blind votaries of a species of ancestral language-worship, which, with all its erudition, tends to narrow our linguistic scope.

A study of Japanese would free us from the fetters of any such family infatuation. The inviolable rules and regulations of our mother-tongue would be found to be of relative application only.

For we should discover that speech is a much less categorical matter than we had been led to suppose. We should actually come to doubt the fundamental necessity of some of our most sacred grammatical constructions; and even our reverenced Latin grammars would lose that air of awful absoluteness which so impressed us in boyhood.

An encouraging estimate of a certain missionary puts the amount of study needed by the Western student for the learning of Japanese as sufficient, if expended nearer home, to equip him with any three modern European languages. It is certainly true that a completely strange vocabulary, an utter inversion of grammar, and an elaborate system of honorifics combine to render its acquisition anything but easy. In its fundamental principles, however, it is alluringly simple.

In the first place, the Japanese language is pleasingly destitute of personal pronouns. Not only is the obnoxious "I" conspicuous only by its absence; the objectionable antagonistic "you" is also entirely suppressed, while the intrusive "he" is evidently too much of a third person to be wanted. Such invidious distinctions of identity apparently never thrust their presence upon the simple early Tartar minds. I, you, and he, not being differences due to nature, demanded, to their thinking, no recognition of man.

There is about this vagueness of expression a freedom not without its charm. It is certainly delightful to be able to speak of yourself as if you were somebody else, choosing mentally for the occasion any one you may happen to fancy, or, it you prefer, the possibility of soaring boldly forth into the realms of the unconditioned.

To us, at first sight, however, such a lack of specification appears wofully incompatible with any intelligible transmission of ideas.

So communistic a want of discrimination between the meum and the tuum--to say nothing of the claims of a possible third party--would seem to be as fatal to the interchange of thoughts as it proves destructive to the trafficking in commodities. Such, nevertheless, is not the result. On the contrary, Japanese is as easy and as certain of comprehension as is English. On ninety occasions out of a hundred, the context at once makes clear the person meant.

In the very few really ambiguous cases, or those in which, for the sake of emphasis, a pronoun is wanted, certain consecrated expressions are introduced for the purpose. For eventually the more complex social relations of increasing civilization compelled some sort of distant recognition. Accordingly, compromises with objectionable personality were effected by circumlocutions promoted to a pronoun's office, becoming thus pro-pronouns, as it were.

Very noncommittal expressions they are, most of them, such as:

"the augustness," meaning you; "that honorable side," or "that corner," denoting some third person, the exact term employed in any given instance scrupulously betokening the relative respect in which the individual spoken of is held; while with a candor, an indefiniteness, or a humility worthy so polite a people, the I is known as "selfishness," or "a certain person," or "the clumsy one."

Pronominal adjectives are manufactured in the same way.

"The stupid father," "the awkward son," "the broken-down firm," are "mine." Were they "yours," they would instantly become "the august, venerable father," "the honorable son," "the exalted firm." [1]

同类推荐
热门推荐
  • 穹隆玄幽录

    穹隆玄幽录

    穹隆本是形容天的形状,但人类世界无不处在天空的笼罩之下,这里的人们便把世界称作穹隆。穹隆分五洲,零星散落着先民遗留下来的神秘遗迹。远东学府学生秋顼(xu)生性散漫,学业荒废,被人称作卷毛怪人。直到某一天,京都研究院的探险家来到学府,秋顼的生活……还是没有改变……朽愚君新书,独特的世界观,奇妙的修神经历,真实的爱情,深远的意境,请大家收藏起来!
  • The Silver Box

    The Silver Box

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夜深沉茶微凉

    夜深沉茶微凉

    黎明前的黑暗是最难熬的,所以放弃黎明,同样也不想再待在黑暗当中。今生只想守护珍惜她的人,潇洒肆意过这一生,与朋友知己把酒言欢,笑傲这天下~~
  • 无上斗魂

    无上斗魂

    这是一个神奇的斗气世界,人们觉醒了千奇百怪的强大斗魂;这里有数不胜数的强大传承,让无数高手趋之若鹜。少年石天一朝崛起,奇遇不断,得惊天屠刀暗月,夺动地长剑弑神,铸撼魂神来之笔,醒骇世无上斗魂,练强大星月圣典,拥神奇五叶奇莲,战无敌众神之巅,永傲世龙吐莲花。
  • 肥妃霸道,美病王溺爱情深

    肥妃霸道,美病王溺爱情深

    【本文架空历史,医毒知识皆为文之所需,切匆较真!】穿越成一百六十斤重的花痴肥妃怎么办?且看她如何瘦身成天下第一美人。新婚之夜,病王退无可退,缩在床角指着她道:“你想干什么?”肥妃嘟起红唇道:“你说呢?春宵一刻值千金啊!美……美王爷,我们洞洞……洞房吧?”南宫玉忍无可忍,冷冷地说了一个字:“滚!”新婚之夜,肥妃被一脚踹下了床,头撞在一物上,醒来后,眼神冷冽一变,华光流转,对俯身检查她是不是死了的病王,忽地喝斥道:“不管你是谁,离我远点!不然,你怎么死的都不知道!”笑话!不就是肥胖吗?这能难倒她这个十八般武艺般般优秀的天才特工吗?穿越古代,她的人生一样要活得精彩!南宫玉,美誉第一美病王,人人以为他是软脚虾,却谁知,他还是江湖上人人闻之色变,可以号令整个江湖,呼风唤雨的“玉公子”?六岁那年,母妃被皇后害死,他开始韬光养晦,苦心经营……
  • 神秘与虚无:布洛赫小说维吉尔之死的价值现象学阐释

    神秘与虚无:布洛赫小说维吉尔之死的价值现象学阐释

    《神秘与虚无:布洛赫小说《维吉尔之死》的价值现象学阐释》包括作家生平与思想的意向性考察、虚无世界与诗人何为、神秘主义与死亡认识等内容。
  • 痞子剑豪航海路

    痞子剑豪航海路

    一个热血少年,来到大航海时代。经历一场又一场稀奇古怪的战斗后,莫名其妙的成为纵横七海的海贼王。这是什么节奏?这其实就是吹牛的节奏
  • 花都小玄医

    花都小玄医

    乡村小子偶得玄医传承,能透视,能治病,从此以后,拥有灿烂人生!
  • 天意眷顾,我们终有一天会各得其所

    天意眷顾,我们终有一天会各得其所

    22个爱情故事,22种跌宕人生。他们一个个都爱得小心而慌张,一路情事,既有身体的坚守,也有内心的一片狼藉。原来,一次恋爱,一个手势,一句诺言,都是他们爱之人生的一种隐喻,不在此时,也在彼地,皆成未了之愿未尽之缘。他们,将拧巴、卑微、纠结和悲凉,一一呈现,又将你温暖打动。不为争执。不为解释。只求默默还原和追溯。
  • 圣天斗皇

    圣天斗皇

    在禁地中沉睡万年之后,突然某一日天降神雷,整个墓地一片巨颤,一名十八九岁的青年,缓缓睁开了双眼,随即嘴角浮出一丝笑意,随着这名少年走出禁地,一段奇旅,就将从此开始,,,