登陆注册
19628800000012

第12章 CHAPTER Family(6)

The human traits are true to-day. Then at last our souls throw aside their conventional wrappings to stand revealed as they really are. Certain of comprehension, the thoughts we have never dared breathe to any one before, find a tongue for her who seems fore-destined to understand. The long-closed floodgates of feeling are thrown wide, and our personality, pent up from the time of its inception for very mistrust, sweeps forth in one uncontrollable rush. For then the most reticent becomes confiding; the most self-contained expands. Then every detail of our past lives assumes an importance which even we had not divined. To her we tell them all,--our boyish beliefs, our youthful fancies, the foolish with the fine, the witty with the wise, the little with the great.

Nothing then seems quite unworthy, as nothing seems quite worthy enough. Flowers and weeds that we plucked upon our pathway, we heap them in her lap, certain that even the poorest will not be tossed aside. Small wonder that we bring as many as we may when she bends her head so lovingly to each.

As our past rises in reminiscence with all its oldtime reality, no less clearly does our future stand out to us in mirage. What we would be seems as realizable as what we were. Seen by another beside ourselves, our castles in the air take on something of the substance of stereoscopic sight. Our airiest fancies seem solid facts for their reality to her, and gilded by lovelight, they glitter and sparkle like a true palace of the East. For once all is possible; nothing lies beyond our reach. And as we talk, and she listens, we two seem to be floating off into an empyrean of our own like the summer clouds above our heads, as they sail dreamily on into the far-away depths of the unfathomable sky.

It would be more than mortal not to believe in ourselves when another believes so absolutely in us. Our most secret thoughts are no longer things to be ashamed of, for she has sanctioned them.

Whatever doubt may have shadowed us as to our own imaginings disappears before the smile of her appreciation. That her appreciation may be prejudiced is not a possibility we think of then. She understands us, or seems to do so to our own better understanding of ourselves. Happy the man who is thus understood!

Happy even he who imagines that he is, because of her eager wish to comprehend; fortunate, indeed, if in this one respect he never comes to see too clearly.

No such blissful infatuation falls to the lot of the Far Oriental.

He never is the dupe of his own desire, the willing victim of his self-illusion. He is never tempted to reveal himself, and by thus revealing, realize. No loving appreciation urges him on toward the attainment of his own ideal. That incitement to be what he would seem to be, to become what she deems becoming, he fails to feel.

Custom has so far fettered fancy that even the wish to communicate has vanished. He has now nothing to tell; she needs no ear to hear.

For she is not his love; she is only his wife,--what is left of a romance when the romance is left out. Worse still, she never was anything else. He has not so much as a memory of her, for he did not marry her for love; he may not love of his own accord, nor for the matter of that does he wish to do so. If by some mischance he should so far forget to forget himself, it were much better for him had he not done so, for the choice of a bride is not his, nor of a bridegroom hers. Marriage to a Far Oriental is the most important mercantile transaction of his whole life. It is, therefore, far too weighty a matter to be entrusted to his youthful indiscretion; for although the person herself is of lamentably little account in the bargain, the character of her worldly circumstances is most material to it. So she is contracted for with the same care one would exercise in the choice of any staple business commodity.

The particular sample is not vital to the trade, but the grade of goods is. She is selected much as the bride of the Vicar of Wakefield chose her wedding-gown, only that the one was at least cut to suit, while the other is not. It is certainly easier, if less fitting, to get a wife as some people do clothes, not to their own order, but ready made; all the more reason when the bargain is for one's son, not one's self. So the Far East, which looks at the thing from a strictly paternal standpoint and ignores such trifles as personal preferences, takes its boy to the broker's and fits him out.

That the object of such parental care does not end by murdering his unfortunate spouse or making way with himself suggests how dead already is that individuality which we deem to be of the very essence of the thing.

Marriage is thus a species of investment contracted by the existing family for the sake of the prospective one, the actual participants being only lay figures in the affair. Sometimes the father decides the matter himself; sometimes he or the relative who stands in loco parentis calls for a plebiscit on the subject; for such an extension of the suffrage has gradually crept even into patriarchal institutions. The family then assemble, sit in solemn conclave on the question, and decide it by vote. Of course the interested parties are not asked their opinion, as it might be prejudiced.

同类推荐
热门推荐
  • 修魂记

    修魂记

    现代青年穿越到异世附身在小乞丐身上,幸运的是他来了异世就被好心人收养了,为了报答恩人也保住自己,踏上了修真之路!这是一个实力为尊的世界!意外觉醒的武魂,注定了他的不凡人生!
  • 日本外交与中日关系

    日本外交与中日关系

    《日本外交与中日关系》围绕战后的日本外交、对外政策和主要对外关系进行分析和研究,包括战后20世纪50年代日本所确立的所谓“日美基轴外交”、“联合国中心外交”和“亚洲一员外交”,以及日本对东南亚外交、对朝鲜半岛外交和对苏(俄)外交等内容,从中可以看出战后日本外交的主要脉络及特点。作者对战后各个时期的中日关系和目前中日关系中仍然存在的一些问题作了深入而全面的介绍和分析评价。
  • 爱恨终成过往

    爱恨终成过往

    你,不知什么时候,悄悄的住进了我的心灵城堡,我希望里面的风景很美,能让你驻足留恋一生,久久不愿离去;我希望里面有王子和公主的幸福生活,久久缠绵;我希望里面的每一天都是花开满园的春天,久久飘香。然而染指流年繁华过后,你依然还是离去了,那些爱恨也终成了过往。
  • 五个孩子和一个怪物

    五个孩子和一个怪物

    五个兄弟姐妹到乡下度假,在那里,他们碰到了一位能帮助他们实现所有愿望的沙地精灵,孩子们这下高兴坏了……沙精作法他们变得漂亮无比,可保姆却不认识他们了,还把他们赶出家门;沙精给他们变出很多钱,可这些钱不但不能用,还害得他们差点被警察抓走……
  • 二战秘史之“巴巴罗萨”计划

    二战秘史之“巴巴罗萨”计划

    没有几段历史能像二战史这样,能引发世人如此强烈的兴趣,二战史的追捧者和发烧友遍布世界每一个角落。这不仅是因其年代与我们相隔较近,还因为它是人类历史上的一次浩劫,而其表现形式就是战争,准确地说是一场几乎让整个世界生灵涂炭的世纪大战。
  • 图腾传说

    图腾传说

    龙战玄黄凌九天,八部杀决傲峥嵘!一个奇怪的梦,打开了一个真实的世界,图腾的路上,将会引发何种恩怨?这里有天誓.浩世穹宇玄雷劲,怒雷焚业斩,醒掌天下王者风,战云.贯日式,太昊.转生轮……这里有鲲吞北冥,鹏搏九万,龙马踏江山;鱼跃龙门,日月转轮,沧溟号昆仑……这里有开天孔雀,始祖玄鸟,金翅大鹏,日月神象,混天神猿……面对诸多绝世妖孽,面对无尽洪荒凶兽,龙天,一颗命运下的尘埃,如今手握九十九幅龙山神纹,他要如何创招才能一败诸雄,登顶九天?
  • 20几岁懂经济 30几岁不受穷

    20几岁懂经济 30几岁不受穷

    本书通过生动活泼的语言把深奥难懂的经济学融入到日常生活和古往今来的有趣故事中,为20、30几岁的年轻读者奉献上精彩的经济学知识和智慧。阅读本书,读者不但能领略到经济学的魅力,还能更好地理解生活、工作以及未来的人生,从而以经济学的视角做出对自己有益的选择,拥有成功、幸福的人生。
  • 待君还:腹黑相公哪里逃

    待君还:腹黑相公哪里逃

    一夜之间,乐雅的世界被颠覆,敬重如兄的太子被大火吞噬,最疼她的世子哥哥被毒杀,忠君爱国的父王成为奸臣,自幼倾心的翩翩公子千里追踪她,一切这么可悲,但是最可悲的还是遇上了这个狐狸一样的男人,腹黑、难缠、奸诈,尤其是长得妖孽呀!一个刁蛮绝情,一个腹黑深情,这样的两个人撞在一起,到底哪个会赢。“我赢了你。”把这个男人压在身下,乐雅笑得张狂。“我输了。”男人笑得真诚,绝对无比的真诚。
  • 中国地理博览1

    中国地理博览1

    《中国地理博览(图文版)(套装全4卷)》全面展示中国自然地理知识,生动再现华夏大地的迷人风姿。浓缩中国地理之精华,行走中国,步入充满魔力的、震撼人心的地理秘境。为读者营造了一个感受中国自然无地理和人文环境的良好氛围。
  • 九洲之净土世界

    九洲之净土世界

    九洲大陆,上古五族争雄!魔、神兽、仙禽三族,力量刚猛炽烈;妖、鬼二族,法力阴柔绵和。五族修为皆源自鸿蒙圣物——九色玄晶,可五族却自称天命、各自为尊,以至寂静的洪荒血战不止,征伐无休。上古五族鏖战,殃及羸弱的人族。创世神祇之一·坤母玄幽,不忍人族负累,擢人族先辈精英,遍布九洲大陆收集残存九色玄晶碎片。玄幽以大神通将玄晶碎片凝成人族力量之源——九元神晶,以图人族强大。九元神晶凝成,人族崛起。原本纷乱征伐的九洲大陆,因为人族的强盛,越发激烈。