登陆注册
19628500000003

第3章 Chapter One The Prince of Pingaree(2)

There was no school upon the island, as the people of Pingaree were far removed from the state of civilization that gives our modern children such advantages as schools and learned professors, but the King owned several manuscript books, the pages being made of sheepskin. Being a man of intelligence, he was able to teach his son something of reading, writing and arithmetic.

When studying his lessons Prince Inga used to go into the grove near his father's palace and climb into the branches of a tall tree, where he had built a platform with a comfortable seat to rest upon, all hidden by the canopy of leaves. There, with no one to disturb him, he would pore over the sheepskin on which were written the queer characters of the Pingarese language.

King Kitticut was very proud of his little son, as well he might be, and he soon felt a high respect for Inga's judgment and thought that he was worthy to be taken into the confidence of his father in many matters of state. He taught the boy the needs of the people and how to rule them justly, for some day he knew that Inga would be King in his place. One day he called his son to his side and said to him:

"Our island now seems peaceful enough, Inga, and we are happy and prosperous, but I cannot forget those terrible people of Regos and Coregos. My constant fear is that they will send a fleet of boats to search for those of their race whom we defeated many years ago, and whom the sea afterwards destroyed. If the warriors come in great numbers we may be unable to oppose them, for my people are little trained to fighting at best; they surely would cause us much injury and suffering."

"Are we, then, less powerful than in my grandfather's day?" asked Prince Inga.

The King shook his head thoughtfully.

"It is not that," said he. "That you may fully understand that marvelous battle, I must confide to, you a great secret. I have in my possession three Magic Talismans, which I have ever guarded with utmost care, keeping the knowledge of their existence from anyone else. But, lest I should die, and the secret be lost, I have decided to tell you what these talismans are and where they are hidden. Come with me, my son.

He led the way through the rooms of the palace until they came to the great banquet hall. There, stopping in the center of the room, he stooped down and touched a hidden spring in the tiled floor. At once one of the tiles sank downward and the King reached within the cavity and drew out a silken bag.

This bag he proceeded to open, showing Inga that it contained three great pearls, each one as big around as a marble. One had a blue tint and one was of a delicate rose color, but the third was pure white.

"These three pearls," said the King, speaking in a solemn, impressive voice, "are the most wonderful the world has ever known. They were gifts to one of my ancestors from the Mermaid Queen, a powerful fairy whom he once had the good fortune to rescue from her enemies. In gratitude for this favor she presented him with these pearls. Each of the three possesses an astonishing power, and whoever is their owner may count himself a fortunate man. This one having the blue tint will give to the person who carries it a strength so great that no power can resist him. The one with the pink glow will protect its owner from all dangers that may threaten him, no matter from what source they may come. The third pearl -- this one of pure white -- can speak, and its words are always wise and helpful."

"What is this, my father!" exclaimed the Prince, amazed; "do you tell me that a pearl can speak? It sounds impossible."

"Your doubt is due to your ignorance of fairy powers," returned the King, gravely. "Listen, my son, and you will know that I speak the truth."

He held the white pearl to Inga's ear and the Prince heard a small voice say distinctly: "Your father is right. Never question the truth of what you fail to understand, for the world is filled with wonders."

"I crave your pardon, dear father," said the Prince, "for clearly I heard the pearl speak, and its words were full of wisdom."

"The powers of the other pearls are even greater," resumed the King. "Were I poor in all else, these gems would make me richer than any other monarch the world holds."

"I believe that," replied Inga, looking at the beautiful pearls with much awe. "But tell me, my father, why do you fear the warriors of Regos and Coregos when these marvelous powers are yours?"

"The powers are mine only while I have the pearls upon my person," answered King Kitticut, "and I dare not carry them constantly for fear they might be lost.

Therefore, I keep them safely hidden in this recess. My only danger lies in the chance that my watchmen might fail to discover the approach of our enemies and allow the warrior invaders to seize me before I could secure the pearls. I should, in that case, be quite powerless to resist. My father owned the magic pearls at the time of the Great Fight, of which you have so often heard, and the pink pearl protected him from harm, while the blue pearl enabled him and his people to drive away the enemy. Often have I suspected that the destroying storm was caused by the fairy mermaids, but that is a matter of which I have no proof."

"I have often wondered how we managed to win that battle," remarked Inga thoughtfully. "But the pearls will assist us in case the warriors come again, will they not?"

"They are as powerful as ever," declared the King.

"Really, my son, I have little to fear from any foe.

But lest I die and the secret be lost to the next King, I have now given it into your keeping. Remember that these pearls are the rightful heritage of all Kings of Pingaree. If at any time I should be taken from you, Inga, guard this treasure well and do not forget where it is hidden."

"I shall not forget," said Inga.

Then the King returned the pearls to their hiding place and the boy went to his own room to ponder upon the wonderful secret his father had that day confided to his care.

同类推荐
  • 淮海原肇禅师语录

    淮海原肇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千字文

    千字文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Crimson Fairy Book

    The Crimson Fairy Book

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金粟词话

    金粟词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Days with Sir Roger de Coverley

    Days with Sir Roger de Coverley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 第一次开餐馆就赚钱:中小餐馆经营管理大全

    第一次开餐馆就赚钱:中小餐馆经营管理大全

    这是一本简单直观的餐馆创业教科书,详细介绍了开餐馆需要的各种准备工作,如何确定菜品的风味,餐馆内各处的设计建议,怎样培训员工能带给客人最好的消费体验……内容详实,每一条建议都是作者多年来的经验教训总结。让你练就一身真本领,打遍商场无敌手。
  • 默恋微凉

    默恋微凉

    暗恋,是苏然胸口那一根隐隐作痛的刺。在她鼓起勇气想要告白的那天,却成为了她一生中最痛苦的日子。夭折的告白,成为她厄运的开端--她娇嫩的面容被印上仇恨的丑陋印记,时时提醒着她,已经永远失去了最爱的姊妹。她苦苦追寻真相,却进入了如人间炼狱般的疯人院。温暖的家在瞬间分崩离析,她被抛弃在一个无人关注的角落,独自啜泣。最后,当她收获一份得之不易的友情时,却又因那晦涩的暗恋背弃了朋友。爱上他,似是她生命中最为残酷的劫难。当她以为一切的爱与恨都已结束,殊不知,那场微凉的暗恋带来的灾难才刚刚开始……
  • 带着玉镯空间去现代

    带着玉镯空间去现代

    简介:前世,作为一名青楼女子,她无法反抗命运多舛的一生。今世,她成为了怀揣明星梦只身来到帝都的孤女,艾凌。拥有了重生的机会,还拥有了老祖宗留给后代子孙的玉镯空间,从此笑谈江湖,遨游异世风华尽显。一朝穿越,她成为了她,又遇到了他,是运,是命,亦是缘。
  • 前妻,你别逃

    前妻,你别逃

    一夜缠绵,换回他的霸道与他不同的温柔。那一夜,他向她求了婚了,她以为,她的人生就这样完美的画个句号。“夏天……”礼堂上,一身黑色结婚礼服麦哲蹙着眉头望着身旁的新娘:“乐儿自杀了……”他的话停顿了,明亮的眸子等待着她的话。“好,你去吧!”去吧,永远都不要在回来!
  • 腹黑贵少缠辣妻

    腹黑贵少缠辣妻

    卖得了萌,撒得了泼,拳能打南山猛虎,脚能踢北海蛟龙。泼辣傲娇的平凡人家姑娘,无意中撞上了豪门贵少。俗话说,好女怕缠男,可这贵少偏偏缠上了瘾,坑蒙拐骗齐上阵,将她缠回家当了私人教练。“喂,身为私人教练,你得听从我的指导。”“闭嘴。”他恶狠狠的警告她:“我什么时候需要人指导?不过——身为私人教练,你得负责某项运动的陪练。”某女呆窘在当场,负责某项运动的陪练?这是要某项运动陪着他:一二三四、二二三四、换个姿势、再来一次?
  • 阿毗昙毗婆沙论

    阿毗昙毗婆沙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 呆萌徒弟是狐妖

    呆萌徒弟是狐妖

    连自己心爱的徒弟都保护不了,还算什么神仙?!“师父~”小狐狸笑,“阿喜不要你保护,阿喜可以保护自己!”
  • 强娶豪夺:首席总裁不好惹

    强娶豪夺:首席总裁不好惹

    他们在最坏的时间相遇,却又在最好的时间相爱。一年陪伴,她爱到得意忘形,误以为,他是自己的整个世界,却没想世事难料,最终爱意太深,引火烧身。他曾酒后失态,用手掐住她的脖颈:“是不是在你眼里,我就是一个没有感情、没有心的冷血怪物?”她抬眸,撞见他的嘶吼,眸中涌动着的,是冷漠与决绝。他也曾发疯让她尝试伤痛,事后却悔的泪意闪动,“苏深深,我真想就这么弄死你,一了百了!”她捡起遗落在他身上的骄傲,从此不再卑微,“容枭,我们分手!”多年后,当媒体追问容枭他毕生最追悔莫及之事,他说:“是那一晚,我曾强势介入过她的人生。”
  • 学生心理健康枕边书

    学生心理健康枕边书

    精神分析大师荣格说:“一切的财富和成就,都源于杰出的智慧与键康的心理。”心理健康是学生成长的基础,是学生成才的保证,是学生成功的法宝,是学生一生享用不尽的财富。因此,希望此书能帮助广大学生排除万难,化解心头疑虑,做自己成长的主人,让暗淡的心理充满阳光,让脆弱的心灵变得坚强,让每一个人都带着健康的心态去奋斗拼搏,携着美好的情感去享受生活,并拥有健康幸福的人生。
  • 宠妾养成记

    宠妾养成记

    作为给靖国公世子爷的通房丫鬟,阿皎只需做两件事:一是好好保护这张脸;二是好好伺候世子爷。