登陆注册
19627400000012

第12章 III. STEVE TREATS(3)

Suddenly the leaders bounded into the sleeping-room. "Feed the machine!" they said. "Feed her!" And seizing the German drummer who sold jewellery, they flung him into the trough of the reel. I saw him go bouncing like an ear of corn to be shelled, and the dance ingulfed him. I saw a Jew sent rattling after him; and next they threw in the railroad employee, and the other Jew; and while I stood mesmerized, my own feet left the earth. I shot from the room and sped like a bobbing cork into this mill race, whirling my turn in the wake of the others amid cries of, "Here comes the Prince of Wales!" There was soon not much English left about my raiment.

They were now shouting for music. Medicine Bow swept in like a cloud of dust to where a fiddler sat playing in a hall; and gathering up fiddler and dancers, swept out again, a larger Medicine Bow, growing all the while. Steve offered us the freedom of the house, everywhere. He implored us to call for whatever pleased us, and as many times as we should please. He ordered the town to be searched for more citizens to come and help him pay his bet. But changing his mind, kegs and bottles were now carried along with us. We had found three fiddlers, and these played busily for us; and thus we set out to visit all cabins and houses where people might still by some miracle be asleep. The first man put out his head to decline. But such a possibility had been foreseen by the proprietor of the store. This seemingly respectable man now came dragging some sort of apparatus from his place, helped by the Virginian. The cow-boys cheered, for they knew what this was. The man in his window likewise recognized it, and uttering a groan, came immediately out and joined us. What it was, I also learned in a few minutes. For we found a house where the people made no sign at either our fiddlers or our knocking.

And then the infernal machine was set to work. Its parts seemed to be no more than an empty keg and a plank. Some citizen informed me that I should soon have a new idea of noise; and I nerved myself for something severe in the way of gunpowder. But the Virginian and the proprietor now sat on the ground holding the keg braced, and two others got down apparently to play see-saw over the top of it with the plank. But the keg and plank had been rubbed with rosin, and they drew the plank back and forth over the keg. Do you know the sound made in a narrow street by a dray loaded with strips of iron? That noise is a lullaby compared with the staggering, blinding bellow which rose from the keg. If you were to try it in your native town, you would not merely be arrested, you would be hanged, and everybody would be glad, and the clergyman would not bury you. My head, my teeth, the whole system of my bones leaped and chattered at the din, and out of the house like drops squirted from a lemon came a man and his wife. No time was given them. They were swept along with the rest; and having been routed from their own bed, they now became most furious in assailing the remaining homes of Medicine Bow.

Everybody was to come out. Many were now riding horses at top speed out into the plains and back, while the procession of the plank and keg continued its work, and the fiddlers played incessantly.

Suddenly there was a quiet. I did not see who brought the message; but the word ran among us that there was a woman--the engineer's woman down by the water-tank--very sick. The doctor had been to see her from Laramie. Everybody liked the engineer.

Plank and keg were heard no more. The horsemen found it out and restrained their gambols. Medicine Bow went gradually home. I saw doors shutting, and lights go out; I saw a late few reassemble at the card tables, and the drummers gathered themselves together for sleep; the proprietor of the store (you could not see a more respectable-looking person) hoped that I would be comfortable on the quilts; and I heard Steve urging the Virginian to take one more glass.

"We've not met for so long," he said.

But the Virginian, the black-headed guy who had set all this nonsense going, said No to Steve. "I have got to stay responsible," was his excuse to his friend. And the friend looked at me. Therefore I surmised that the Judge's trustworthy man found me an embarrassment to his holiday. But if he did, he never showed it to me. He had been sent to meet a stranger and drive him to Sunk Creek in safety, and this charge he would allow no temptation to imperil. He nodded good night to me. "If there's anything I can do for yu', you'll tell me."

I thanked him. "What a pleasant evening!" I added.

"I'm glad yu' found it so."

Again his manner put a bar to my approaches. Even though I had seen him wildly disporting himself, those were matters which he chose not to discuss with me.

Medicine Bow was quiet as I went my way to my quilts. So still, that through the air the deep whistles of the freight trains came from below the horizon across great miles of silence. I passed cow-boys, whom half an hour before I had seen prancing and roaring, now rolled in their blankets beneath the open and shining night.

"What world am I in?" I said aloud. "Does this same planet hold Fifth Avenue?"

And I went to sleep, pondering over my native land.

同类推荐
热门推荐
  • 钢铁年代

    钢铁年代

    小说讲述了共和国成立初期,为了发展祖国的钢铁事业,一群小人物扎根鞍钢,在各种不利的条件下顽强克服困难建设鞍钢的故事,还原了新中国成立初期鞍钢建设发展的历史。两个男人与一个女人之间的恩恩怨怨错综复杂,又爱又恨,争斗了一辈子……
  • 随身系统:异界女王驾到

    随身系统:异界女王驾到

    “你好,我们是来维护世界和平的。”“神经病,奏凯!”“你好,他们是神经病,我是正常的,来,请将你希望世界和平这句话说出来。”‘啊!!麻麻,这里有一大群疯子!“
  • 盗香

    盗香

    我花了五万大洋给别人娶了个媳妇,却没想到这给我带来了天大的“麻烦”……
  • 血族总裁假婚真爱

    血族总裁假婚真爱

    他是帅气邪魅的豪门公子,她是清秀调皮的平民女儿。误打误撞,他与她成为绯闻主角。本是一场约定的游戏,戏假情真,他冲破了一切的阻碍,终究赢得佳人心。在领取结婚证的那天,他意外身故!她的世界瞬间崩塌!她提着自己来时的最简单的行李,离开了那个大宅。她所保留的,只有他的妻子这个身份,没有任何遗产的妻子。她恢复了灰姑娘的生活,七天之后,她的生活里接二连三出现奇怪的事情。她无法解释,仿佛有一双眼睛一直在她背后深情的凝望,有一双手在无形中帮她。只是当她回头,车水马龙之中,找不到熟悉的身影。直到,她“抓住了”那个人——与他拥有完全一样面容的“陌生人”。
  • 觚不觚录

    觚不觚录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 心仪天地

    心仪天地

    出了旅游局再来写游记,更觉得游记难写了。难在若是写不出新意,还不如不写。干脆换个招数,将人生感慨融进去,将历史沧桑揉进去,写了《相思太行山》,再写《东临碣石观沧桑》,积累起来竟够一本书了,起个名《心仪天地》。不管内文如何,对这个名字我是不无满意。常人是四十而不惑,我是六十而多惑,才觉得天地之道不是过去自己学习、贩卖的那道,是道可道,非常道。因而才心仪天地,师法自然,恭恭敬敬从头学起。权且用《心仪天地》表达我迟到的醒悟吧!
  • 老千生涯日记

    老千生涯日记

    一双鹰眼锐利无比,点破无数赌局令各路老千闻风丧胆。因见太多赌徒倾家荡产妻离子散,遂金盆洗手不再赌博。写下此书警戒世人,牌如刀锋伤人害己,赌海沉浮回头是岸。
  • 天门街西观荣王聘妃

    天门街西观荣王聘妃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赛道狂风

    赛道狂风

    绕过山腰,雨声悄悄,再开进隧道,风声潇潇,输赢的分寸,计算的精准,笑看后视镜中的自己,关于荣耀的竞速。
  • 哥就是传奇

    哥就是传奇

    布凡,一个同我们一样的平凡人。他本可以和他的初恋柳清雅相爱一生,白头偕老的。虽然没有名车、豪宅,但他们却能享受生活。他们的高中同学余希为了得到柳清雅,曾科为了超越布凡,共同设计了一场针对布凡的袭击。布凡在袭击中受了重伤,奄奄一息。就在这危急关头,主人翁前不久一次偶然机会认识的杨先生拯救了他。在昏迷了一周后,主人公布凡终于苏醒了。苏醒后的布凡一方面感谢杨先生的救命之恩,一方面急着想回家。可是,杨先生的一席话却让归心似箭的布凡忘记了回家,忘记了家人,忘记了柳清雅。他决定留在杨先生的身边……