登陆注册
19626900000045

第45章 CHAPTER 15(1)

'Lo, THE POOR INDIAN!'

It was all very well for Father to ask us not to make a row because the Indian Uncle was coming to talk business, but my young brother's boots are not the only things that make a noise. We took his boots away and made him wear Dora's bath slippers, which are soft and woolly, and hardly any soles to them; and of course we wanted to see the Uncle, so we looked over the banisters when he came, and we were as quiet as mice - but when Eliza had let him in she went straight down to the kitchen and made the most awful row you ever heard, it sounded like the Day of judgement, or all the saucepans and crockery in the house being kicked about the floor, but she told me afterwards it was only the tea-tray and one or two cups and saucers, that she had knocked over in her flurry. We heard the Uncle say, 'God bless my soul!' and then he went into Father's study and the door was shut - we didn't see him properly at all that time.

I don't believe the dinner was very nice. Something got burned I'm sure - for we smelt it. It was an extra smell, besides the mutton.

I know that got burned. Eliza wouldn't have any of us in the kitchen except Dora - till dinner was over. Then we got what was left of the dessert, and had it on the stairs - just round the corner where they can't see you from the hall, unless the first landing gas is lighted. Suddenly the study door opened and the Uncle came out and went and felt in his greatcoat pocket. It was his cigar-case he wanted. We saw that afterwards. We got a much better view of him then. He didn't look like an Indian but just like a kind of brown, big Englishman, and of course he didn't see us, but we heard him mutter to himself -'Shocking bad dinner! Eh! - what?'

When he went back to the study he didn't shut the door properly.

That door has always been a little tiresome since the day we took the lock off to get out the pencil sharpener H. O. had shoved into the keyhole. We didn't listen - really and truly - but the Indian Uncle has a very big voice, and Father was not going to be beaten by a poor Indian in talking or anything else - so he spoke up too, like a man, and I heard him say it was a very good business, and only wanted a little capital - and he said it as if it was an imposition he had learned, and he hated having to say it. The Uncle said, 'Pooh, pooh!' to that, and then he said he was afraid that what that same business wanted was not capital but management.

Then I heard my Father say, 'It is not a pleasant subject: I am sorry I introduced it. Suppose we change it, sir. Let me fill your glass.' Then the poor Indian said something about vintage - and that a poor, broken- down man like he was couldn't be too careful. And then Father said, 'Well, whisky then,' and afterwards they talked about Native Races and Imperial something or other and it got very dull.

So then Oswald remembered that you must not hear what people do not intend you to hear - even if you are not listening and he said, 'We ought not to stay here any longer. Perhaps they would not like us to hear.'

Alice said, 'Oh, do you think it could possibly matter?' and went and shut the study door softly but quite tight. So it was no use staying there any longer, and we went to the nursery.

Then Noel said, 'Now I understand. Of course my Father is making a banquet for the Indian, because he is a poor, broken-down man.

We might have known that from "Lo, the poor Indian!" you know.'

We all agreed with him, and we were glad to have the thing explained, because we had not understood before what Father wanted to have people to dinner for - and not let us come in.

'Poor people are very proud,' said Alice, 'and I expect Father thought the Indian would be ashamed, if all of us children knew how poor he was.'

Then Dora said, 'Poverty is no disgrace. We should honour honest Poverty.'

And we all agreed that that was so.

'I wish his dinner had not been so nasty,' Dora said, while Oswald put lumps of coal on the fire with his fingers, so as not to make a noise. He is a very thoughtful boy, and he did not wipe his fingers on his trouser leg as perhaps Noel or H. O. would have done, but he just rubbed them on Dora's handkerchief while she was talking.

'I am afraid the dinner was horrid.' Dora went on. 'The table looked very nice with the flowers we got. I set it myself, and Eliza made me borrow the silver spoons and forks from Albert-next-door's Mother.'

'I hope the poor Indian is honest,' said Dicky gloomily, 'when you are a poor, broken-down man silver spoons must be a great temptation.'

Oswald told him not to talk such tommy-rot because the Indian was a relation, so of course he couldn't do anything dishonourable.

And Dora said it was all right any way, because she had washed up the spoons and forks herself and counted them, and they were all there, and she had put them into their wash-leather bag, and taken them back to Albert-next-door's Mother.

'And the brussels sprouts were all wet and swimmy,' she went on, 'and the potatoes looked grey - and there were bits of black in the gravy - and the mutton was bluey-red and soft in the middle. I saw it when it came out. The apple-pie looked very nice - but it wasn't quite done in the apply part. The other thing that was burnt - you must have smelt it, was the soup.'

'It is a pity,' said Oswald; 'I don't suppose he gets a good dinner every day.'

'No more do we,' said H. O., 'but we shall to-morrow.'

I thought of all the things we had bought with our half-sovereign - the rabbit and the sweets and the almonds and raisins and figs and the coconut: and I thought of the nasty mutton and things, and while I was thinking about it all Alice said -'let's ask the poor Indian to come to dinner with us to-morrow.'

I should have said it myself if she had given me time.

We got the little ones to go to bed by promising to put a note on their dressing-table saying what had happened, so that they might know the first thing in the morning, or in the middle of the night if they happened to wake up, and then we elders arranged everything.

同类推荐
  • 太上老君玄妙枕中内德神咒经

    太上老君玄妙枕中内德神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Path of the King

    The Path of the King

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 橘录

    橘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女仙外史

    女仙外史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Uncle Vanya

    Uncle Vanya

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 网游之幽冥盗贼

    网游之幽冥盗贼

    潜伏于阴影之中,随时准备出击。栖身于黑暗之中,弹奏死亡的乐曲。刀尖上的舞者,舞出收割生命的节奏。在我们的眼里,目标永远是一具冰冷的尸体!我们是暗夜里的王者,我们是光明的送葬者!我们将正义踩在脚下。我们是盗贼!从《纪元》到《杀界》,从旧时代到新时代,曾在网络上被誉为第一盗贼的苏逸,他回来了,带着盗贼的信仰,征服这片天地!
  • 贵妃现代行

    贵妃现代行

    “那时”还是后宫里的宠妃“这时”却是咖啡店的侍者无论是千年前,还是千年后都是那倾城的笑,倾国的貌,三千宠爱在一身
  • 玄虚手记

    玄虚手记

    人类诞生前消失一段历史,那是泄露天机,还是另有隐情?宇宙印记,穿越古地,蔓延周身,召唤死神。我于山水海天及冰川河流间,寻找初始之珠,洗净古地印辉,无意发现人类惊天秘事,玄明遗迹,地界玄宫,深海天道,真相惊心……注视那颗来自玄虚世界的光点,我发誓,那是世上最为吸引之物!
  • 元曲精品鉴赏(中华古文化经典丛书)

    元曲精品鉴赏(中华古文化经典丛书)

    《中华古文化经典丛书》是一部全面细致介绍中国古文化的书籍,它综合了中国各个时期、各个地区种类繁多的各类型文化,就其历史起源、发展走向、文化特色、重大影响,以及当时人们的生活状况、人文风俗、语言特点、宗教信仰等方面进行描写。《元曲精品鉴赏》是此丛书中的一本。元曲是中华民族灿烂文化宝库中的一朵奇葩,它在思想内容和艺术成就上都体现了独有的特色,和唐诗、宋词、明清小说鼎足并举,成为我国文学史上一座重要的里程碑。本文搜集大量元曲,并且针对每一首元曲进行赏析。包括《元好问——卜居外家东园》、《王和卿——咏大蝴蝶》、《〔南吕〕金字经——卢挚》等。
  • 剑仙狂神

    剑仙狂神

    荒原仙界,六族争霸。人域之中,九大仙门纷争不断。身怀先天剑体的聂天风,携带无上至宝混沌珠,化成天外神兵意外降临这片大陆。他修为尽毁,却成了冷傲仙子誓言中的伴侣,有着随时都可能将门派覆灭的强大情敌......踩强敌,诛异族,抱美人,探寻父母身世......
  • 时光清浅:浮生梦若歌

    时光清浅:浮生梦若歌

    她是个平凡的人,过着普通的生活。没想过打扰谁的宁静,可他却乱了她的心湖。一次偶然的认识,竟渐渐的乱了心。他是个富家公子,过着奢华的生活。只想着平淡一生,却在不知不觉中忘记了什么。故意演一场虐心的戏,将她逼走。她遇上他,想要改变自己。他遇上她,想要放纵自己。时光荏苒,心中一处隐藏着某个秘密,却不想让人发现。就让我们彼此观望着彼此的世界,不去打扰。苦涩的味道荡漾在心口处,怎样才能忘掉。对不起,我爱你。可到了最后没有说出口。这是一个没有结局的故事,描绘着谁的青春年少岁月时光。
  • 拳皇归来

    拳皇归来

    “拳皇”楚墨在游戏异界穿越归来,发现此时正值《拳皇Online》正式开服的那一天!千年的异界之旅,这刻重回故里,楚墨默然,轻轻摇头苦笑,“这是要让我回来重新玩游戏吗?”于是一个传奇便就此诞生了!他是地下黑拳的王者,实力令人闻风丧胆,胆寒生畏;他是代表华夏国参加奥运会甚至世界级拳击赛事的黑马冠军!他是网文圈大神,他写的《异界拳王日记》好评如潮,席卷全球;不过这些都不重要…重要的是,他是带领华夏队征战拳皇OL世界级赛事的冠军队长!!!Ps:故事有点天马行空,遍地开花,不过主线清晰明朗,新人不易,急求全面支持!点击,推荐,收藏一个都不能少!!!PS:文笔略差,持之以恒,慢慢雕琢,想必有一天能得到您的认可,便是吾之幸哉!
  • 妖异全书

    妖异全书

    世间万物变化,不出阴阳两字。而阴阳不知,则谓之“神”。不为阴阳所知,未必超越阴阳。三界六道新的故事,原来都是人的传说。人鬼殊途,却充满交集;人鬼之战——较智、斗法、谋杀、迷局,一切尽纠葛于此……
  • 美人泪英雄冢

    美人泪英雄冢

    雪国世代以美女闻名,雪国女子个个如花似玉,貌比天仙,而且能歌善舞吟诗作曲无所不通。但是同时雪国也是一个蛊术大国,谈起蛊术令谁也会谈之色变,孰不知雪国的女子就是因为蛊术而美丽。相传雪国的女子如果想改变容貌,就可以找到蛊师通过施蛊改变容貌。但是天下没有免费的午餐,美丽是要付出代价的,代价就是被施蛊改变容貌的人永远也得不到真爱即使得到了也会马上失去。而那些和被施蛊者相爱而失去生命的男人就会被埋在叫做英雄冢的地方。然而曾经被施蛊而变美丽的女子也会瞬间老去,直到寿终才会死去。
  • 鬼乎诡乎

    鬼乎诡乎

    事实比漆黑更糟糕,在灯灭的一瞬间,一具挂起来的女尸同时出现,准确的说,端木好像漂浮在空中,这具女尸也漂浮在空中,他似乎进了四维空间,也许是五维,他推断不出自己跟这具女尸的距离。白色的长裙,没有脚,披散着头发,看不到五官。端木紧紧地捂着眼睛,心脏剧烈的跳动,呼吸急促,每过一秒,他都情不自禁地透过指缝看一眼,看看这具女尸有没有离自己更近。他祈祷电梯快点,再快点,或者祈祷有个人进来解救他。然后他又想,万一进来的不是人,是女尸的同伙怎么办?男尸?简直不敢再想。他紧紧地咬着牙,蹲在厢体的角落里瑟瑟发抖。