登陆注册
19626800000179

第179章 T(3)

THIRION, usher to the closet of King Louis XVIII., was on terms of intimacy with the Ragons, and was invited to Cesar Birotteau's famous ball on December 17, 1818, together with his wife and his daughter Amelie, one of Servin's pupils who married Camusot de Marville. [The Vendetta. Cesar Birotteau.] The emoluments of his position, obtained by the patronage that his zeal deservedly acquired, enabled him to lay by a considerable sum, which the Camusot de Marvilles inherited.

[Jealousies of a Country Town.]

THOMAS was owner of a large house in Bretagne, that Marie de Verneuil (Madame Alphonse de Montauran) bought for Francine de Cottin, her lady's maid, and a niece of Thomas. [The Chouans.]

THOMAS (Madame) was a milliner in Paris towards the latter part of the reign of Charles X.; it was to her establishment that Frederic de Nucingen, after being driven to the famous pastry shop of Madame Domas, an error arising from his Alsatian pronunciation, betook himself in quest of a black satin cape, lined with pink, for Esther van Gobseck. [Scenes from a Courtesan's Life.]

THOMIRE contributed to the material splendors of the famous entertainment given by Frederic Taillefer, about 1831, at his mansion on the rue Joubert, Paris. [The Magic Skin.]

THOREC, an anagram of Hector, and one of the names successively assumed by Baron Hector Hulot d'Ervy, after deserting his conjugal roof. [Cousin Betty.]

THOREIN, a carpenter, was employed in making changes in Cesar Birotteau's apartments some days before the famous ball given by the perfumer on December 17, 1818. [Cesar Birotteau.]

THOUL, anagram of the word Hulot, and one of the names successively assumed by Baron Hector Hulot d'Ervy, after his desertion of the conjugal roof. [Cousin Betty.]

THOUVENIN, famous in his work, but an unreliable tradesman, was employed, in 1818, by Madame Anselme Popinot (then Mademoiselle Birotteau) to rebind for her father, the perfumer, the works of various authors. [Cesar Birotteau.] Thouvenin, as an artist, was in love with his own works--like Servais, the favorite gilder of Elie Magus. [Cousin Pons.]

THUILLIER was first door-keeper of the minister of finance in the second half of the eighteenth century; by furnishing meals to the clerks he realized from his position a regular annual income of almost four thousand francs; being married and the father of two children, Marie-Jeanne-Brigitte and Louis-Jerome, he retired from active duties about 1806, and, losing his wife in 1810, he himself died in 1814. He was commonly called "Stout Father Thuillier." [The Government Clerks.

The Middle Classes.]

THUILLIER (Marie-Jeanne-Brigitte), daughter of the preceding, born in 1787, of independent disposition and of obstinate will, chose the single state to become, as it were, the ambitious mother of Louis-

Jerome, a brother younger than herself by four years. She began life by making coin-bags at the Bank of France, then engaged in money-lending; took every advantage of her debtors, among others Fleury, her father's colleague at the Treasury. Being now rich, she met the Lempruns and the Galards; took upon herself the management of the small fortune of their heir, Celeste Lemprum, whom she had selected specially to be the wife of her brother; after their marriage she lived with her brother's family; was also one of Mademoiselle Colleville's god-mothers. On the rue Saint-Dominique-d'Enfer, and on the Place de la Madeleine, she showed herself many times to be the friend of Theodose de la Peyrade, who vainly sought the hand of the future Madame Phellion. [The Government Clerks. The Middle Classes.]

THUILLIER (Louis-Jerome), younger brother of the preceding, born in 1791. Thanks to his father's position, he entered the Department of Finance as clerk at an early age. Louis-Jerome Thuillier, being exempted from military service on account of weak eyes, married Celeste Lemprun, Galard's wealthy granddaughter, about 1814. Ten years later he had reached the advancement of reporting clerk, in Xavier Rabourdin's office, Flamet de la Billardiere's division. His pleasing exterior gave him a series of successes in love affairs, that was continued after his marriage, but cut short by the Restoration, bringing back, as it did, with peace, the gallants escaped from the battlefield. Among his amorous conquests may be counted Madame Flavie Colleville, wife of his intimate friend and colleague at the Treasury; of their relations was born Celeste Colleville--Madame Felix Phellion.

Having been deputy-chief for two years (since January 5, 1828), he left the Treasury at the outbreak of the Revolution of 1830. In him the office lost an expert in equivocal jests. Having left the department, Thuillier turned his energies in another direction. Marie-

Jeanne-Brigette, his elder sister, turning him to the intricacies of real estate, made him leave their lodging-place on the rue d'Argenteuil, to purchase a house on the rue Saint-Dominique-d'Enfer, which had formerly belonged to President Lecamus and to Petitot, the artist. Thuillier's conceit and vanity, now that he had become a well-known and important citizen, were greatly flattered when Theodose de la Peyrade hired apartments from him. M. Thuillier was manager of the "Echo de la Bievre," signed a certain pamphlet on political economy, was candidate for the Chamber of Deputies, purchased a second house, in 1840, on the Place de la Madeleine, and was chosen to succeed J.-J.

Popinot as member of the General Council of the Seine. [The Government Clerks. The Middle Classes.]

同类推荐
  • 艇斋小集

    艇斋小集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郡务稍简因得整比旧

    郡务稍简因得整比旧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 调实居士证源录

    调实居士证源录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陈清端公年谱

    陈清端公年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编闺媛典闺职部

    明伦汇编闺媛典闺职部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你用情深,引我入牢

    你用情深,引我入牢

    订婚前一天,同父同母的亲妹妹带着她前任私奔了!说什么肥水不流外人田!宿醉一夜,醒来,某男却冷魅的说道:我会对你负责。世界太小,这个男人是他前任的哥哥,她心想,确实,肥水不流外人田!于是,柳童童果断跟某男扯证!小剧场:“墨……墨少,刚才看见太太……去……妇产科了。”秘书唯唯诺诺地说。“嗯,该检查检查了,最近都不在状态!”某男翘着二郎腿,看着报纸,无所谓地说道。“不是……我好像听说到什么……”秘书迟疑了下:“好像说怀孕了……”秘书的话还没有落下尾音,只觉得一阵风吹过,再看时……办公椅上早已经没有了他们狂霸拽的总裁!
  • 校花的贴身异能者

    校花的贴身异能者

    “先天废柴又如何,不能修炼又如何,被家族逐出那又如何,纵使我今天丧命于此,我也不会让你伤她分毫的。”一次舍命的救助,确意外穿越,但结果更令人意外的是一奇怪的老头给的一枚神秘的七彩玉佩,究竟结果如何……
  • 男神,你有毒

    男神,你有毒

    景博看着她又要收拾东西准备离家出走了,欣长的身子半依着门,看着她来到自己的面前——“我告诉你!我这次是真的要离家出走!你给我买的东西,我一样也不要带!”
  • 体操高手在末世

    体操高手在末世

    成为末世中的保护者,为了生存而战斗。灾难降临之际,只有战斗。一个体操运动员在末世中挣扎求存的故事……
  • 台州有意思

    台州有意思

    台州是个怎样的城市?这里的每个小地域都拥有不一样的城市表情,彼此之间略微差异的水土养出了个性十分不同的台州人。台州人的N种生活表情都那么有意思!不信?来翻翻这本书,保准能让你乐个开怀,还能让你更了解台州,这个南国大地上与众不同的城市。
  • 红袍法师的幸福生活

    红袍法师的幸福生活

    自从继承红袍血脉的主角召唤出一只贞子做宠物之后,他的幸福生活开始了.....风格轻松的奇幻作品,异世界的YY流老牛新书上传,求推荐,求收藏。
  • 末世之战国风云

    末世之战国风云

    整个世界都乱了,世界变成了游戏,为了在这强敌环视的世界生存只能不断的强化自己。英雄难免也会孤掌难鸣啊!努力活下去吧,在这乱世之中!
  • 网游三国之无敌村庄
  • 如何提高自己的工作效率

    如何提高自己的工作效率

    提高工作效率,就能用最短的时间和最少的投入,出色地完成各项工作。在激烈的竞争条件下,提高工作工作效率,是提升个人竞争力的最有利的武器。本书共分九章,分别从端正自己的工作态度、提高时间的利用效率、加强工作的执行力度、分清工作的轻重缓急、解决工作中的困难、理顺工作中的人际关系、达成有效的沟通、提升自己的工作能力、增加工作中的乐趣等九个方面,全方位地为职场人士怎样提高工作效率提供了一个立体式的可行方案。无论你是行政人员还是普通职员,无论你是经营者还是管理者,无论你是推销员还是技术员,无论你是办公室人员还是自由职业者……通过阅读本书,你都能从中受益。
  • MARY BARTON

    MARY BARTON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。