登陆注册
19626300000035

第35章 CHAPTER VIII. MOTHER AND PRIEST.(3)

The accumulated treasures of the Missions; their gold and gems, their costly vestments and holy vessels, had been removed to the convent for safety. "These infidels of Americans give to women the honor they should give to God and Holy Church," he said to his brethren. "They will not suffer the Sisters to be molested; and our wealth will be safe wherever they are."

But this wealth was really so immense, that he believed it might be well to secure it still further, and knowing the position Dr. Worth held among his countrymen, he resolved to induce his wife and daughters to seek refuge within the convent. They were, in fact, to be held as hostages, for the protection of the property of the Church.

That he should fail in his plan was intolerable to him. He had been so confident of success. He imagined the smile on the face of Fray Sarapiam, and the warning against self-confidence he would receive from his superior; and he vowed by Saint Joseph that he would not suffer himself to be so mortified by three women.

Had he seen the Senora after the first excitement of her rebellion was over, he would have been satisfied of the validity of his authority, at least as regarded her. She flung herself at the foot of her altar, weeping and beating her breast in a passion of self-accusation and contrition.

Certainly, she had stood by her daughter in the presence of the priest; but in her room she withdrew herself from the poor girl as if she were a spiritual leper.

Antonia at a distance watched the self-abasement of her mother. She could not weep, but she was white as clay, and her heart was swollen with a sense of wrong and injustice, until breathing was almost suffocation. She looked with a piteous entreaty at Isabel. Her little sister had taken a seat at the extremity of the room away from her. She watched Antonia with eyes full of terror. But there was no sympathy in her face, only an uncertainty which seemed to speak to her--to touch her-- and her mother was broken-hearted with shame and grief.

The anxiety was also a dumb one. Until the Senora rose from her knees, there was not a movement made, not a word uttered.

The girls waited shivering with cold, sick with fear, until she spoke. Even then her words were cold as the wind outside:

"Go to your room, Antonia. You have not only sinned; you have made me sin also. Alas! Alas! Miserable mother! Holy Maria! pray for me."

"Mi madre, I am innocent of wrong. I have committed no sin.

Is it a sin to obey my father? Isabel, darling, speak for me."

"But, then, what have you done, Antonia?"

"Fray Ignatius wants us to go to the convent. I refused. My father made me promise to do so. Is not our first duty to our father? Mother, is it not?

"No, no; to God--and to Fray Ignatius, as the priest of God.

He says we ought to go to the convent. He knows best. We have been disobedient and wicked."

"Isabel, speak, my dear one. Tell mi madre if you think we should go."

There was a moment's wavering, and then Isabel went to her mother and caressed her as only Isabel could caress her, and with the kisses, she said boldly: "Mi madre, we will not go to the convent. Not any of us. It is a dreadful place, even for a happy child. Oh, how cold and still are the Sisters!

They are like stone figures that move about."

"Hush, child! I cannot listen to you! Go away! I must be alone. I must think. I must pray. Only the Mother of Sorrows can help me."

It was a miserable sequence to the happy night, and Antonia was really terrified at the position in which she found herself. If the Americans should fall, nothing but flight, or uncompromising submission to Fray Ignatius, remained for her.

She knew only too well how miserable her life could be made; what moral torture could be inflicted; what spiritual servitude exacted. In a moment of time she had comprehended her danger, and her heart sank and sickened with a genuine physical terror.

同类推荐
  • 玉梨魂

    玉梨魂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 优语录

    优语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净心诫观法

    净心诫观法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 達方鎮年表

    達方鎮年表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古文尚书通论辑本 礼记通论辑本

    古文尚书通论辑本 礼记通论辑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 蛊术师

    蛊术师

    幻妙的蛊术,记载着世间的种种,古书流传,自天蛊师开创蛊术以来,就开始了蛊术的传奇,可就是因为蛊术过于强大,导致蛊术分成了两派,一派幻蛊派,一派绝影派,世代流传。
  • 妈咪靓汤

    妈咪靓汤

    《妈咪私房菜丛书》根据家庭一日三餐的营养需求,精选了一千三百多道营养食谱,食物搭配具有较强的针对性,富含营养,有益身心,让你吃得美味,吃出健康。《妈咪私房菜丛书》内容丰富,实用性强,通俗易懂,是家庭主妇的有益参考书。
  • CIA读心术

    CIA读心术

    CIA特工能通过面部表情、肢体动作、言谈举止、衣着打扮等各个方面对犯罪嫌疑人进行解读、分析、研究,从而达到洞悉嫌疑人心理变化的目的,并从中获得有价值的信息。本书即针对这些方面展开论述。作者在论述过程中还穿插了大量生动的侦破案件实例,读者能从中轻松掌握一些读心术的方法和技巧,在社交中游刃有余。
  • 家有蛮妻

    家有蛮妻

    无限好书尽在阅文。
  • 奸妃当道,APP养成记

    奸妃当道,APP养成记

    她只想当个混吃等死的皇后,可是为毛被强制绑定了一个奸后的作死系统。什么,不能解除,必须在任务完成后让皇上咔嚓才能回到21世纪,我靠,什么烂系统。啊,还不能吐槽系统,否则系统随机抽取整蛊卡对自己进行惩罚……好吧,既然注定不能好好在古代活下去了,皇上带上你那总是招惹我的后宫佳丽一一接招吧!【情节虚构,请勿模仿】
  • 仙之磐

    仙之磐

    宇宙之大,天地之广,唯我能修得长生之体,成为众仙之祖!生在弱小民族,任人凌辱的孔洛,机缘走上了修炼之路,步步打开通天大路!一个阔大的世界铺陈开来,神,佛,仙,魔,道,一切都尽收眼底;逆天修仙,靠的是无尽无穷的战斗!新书上传,绝对热血爽文,希望大家多投投推荐票,收藏!……………………………………不一样的仙侠之旅,让我们共同踏上修仙大路!书友群1——草莽大营1:166101151(欢迎加入)请耐心看完一百章,再做定论!
  • 台湾语典

    台湾语典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸿蒙主宰

    鸿蒙主宰

    少年天才燕南,纵使已经坠落,但那颗追求强者的心却永不凋零,重获机缘强势归来,铸无敌金身,炼鸿蒙圣体,横扫千古,逆战九天。纵使举世皆敌,也要让诸天再遮不了我眼。纵使遗臭万年,也要让大地再埋不了我心。
  • 逆天神尊:废柴五小姐

    逆天神尊:废柴五小姐

    她,天界战神,却被自己的亲妹妹与未婚夫害死,一朝重生成羽涅大陆的废柴小姐。废柴?草包?傻子?这些词可从来不属于她!天生丑颜?谁又知,丑颜下是怎样的惊才绝艳!习神功,炼灵丹,这一次,她一定要杀进九霄之巅,取那对狗男女的项上人头!
  • 偶识此道

    偶识此道

    一九三一年四月里,在那个不可思议的早晨,那潮湿而又阳光映照的空气便已令人心旷神怡了。它像丝光糖那样香甜、清凉,滋润而鲜亮,这是过滤后的春天气息,未搀假的臭氧,而且就在斯特拉斯堡大街,人们也意外地闻到了抽了芽开了花的草地和大海散发出来的香味。