登陆注册
19625800000095

第95章 CHAPTER XXXVII(1)

THE TWO DESTINIES

I MADE no movement to leave the room; I let no sign of sorrow escape me. At last, my heart was hardened against the woman who had so obstinately rejected me. I stood looking down at her with a merciless anger, the bare remembrance of which fills me at this day with a horror of myself. There is but one excuse for me. The shock of that last overthrow of the one hope that held me to life was more than my reason could endure. On that dreadful night (whatever I may have been at other times), I myself believe it, I was a maddened man. I was the first to break the silence.

"Get up," I said coldly. She lifted her face from the floor, and looked at me as if she doubted whether she had heard aright.

"Put on your hat and cloak," I resumed. "I must ask you to go back with me as far as the boat." She rose slowly. Her eyes rested on my face with a dull, bewildered look.

"Why am I to go with you to the boat?" she asked. The child heard her. The child ran up to us with her little hat in one hand, and the key of the cabin in the other.

"I'm ready," she said. "I will open the cabin door." Her mother signed to her to go back to the bed-chamber. She went back as far as the door which led into the courtyard, and waited there, listening. I turned to Mrs. Van Brandt with immovable composure, and answered the question which she had addressed to me.

"You are left," I said, "without the means of getting away from this place. In two hours more the tide will be in my favor, and I shall sail at once on the return voyage. We part, this time, never to meet again. Before I go I am resolved to leave you properly provided for. My money is in my traveling-bag in the cabin. For that reason, I am obliged to ask you to go with me as far as the boat."

"I thank you gratefully for your kindness," she said. "I don't stand in such serious need of help as you suppose."

"It is useless to attempt to deceive me," I proceeded. "I have spoken with the head partner of the house of Van Brandt at Amsterdam, and I know exactly what your position is. Your pride must bend low enough to take from my hands the means of subsistence for yourself and your child. If I had died in England--" I stopped. The unexpressed idea in my mind was to tell her that she would inherit a legacy under my will, and that she might quite as becomingly take money from me in my life-time as take it from my executors after my death. In forming this thought into words, the associations which it called naturally into being revived in me the memory of my contemplated suicide in the Greenwater lake. Mingling with the remembrance thus aroused, there rose in me unbidden, a temptation so overpoweringly vile, and yet so irresistible in the state of my mind at the moment, that it shook me to the soul. "You have nothing to live for, now that she has refused to be yours," the fiend in me whispered.

"Take your leap into the next world, and make the woman whom you love take it with you!" While I was still looking at her, while my last words to her faltered on my lips, the horrible facilities for the perpetration of the double crime revealed themselves enticingly to my view. My boat was moored in the one part of the decaying harbor in which deep water still lay at the foot of the quay. I had only to induce her to follow me when I stepped on the deck, to seize her in my arms, and to jump overboard with her before she could utter a cry for help. My drowsy sailors, as I knew by experience, were hard to wake, and slow to move even when they were roused at last. We should both be drowned before the youngest and the quickest of them could get up from his bed and make his way to the deck. Yes! We should both be struck together out of the ranks of the living at one and the same moment. And why not? She who had again and again refused to be my wife--did she deserve that I should leave her free to go back, perhaps, for the second time to Van Brandt? On the evening when I had saved her from the waters of the Scotch river, I had made myself master of her fate. She had tried to destroy herself by drowning; she should drown now, in the arms of the man who had once thrown himself between her and death! Self-abandoned to such atrocious reasoning as this, I stood face to face with her, and returned deliberately to my unfinished sentence.

"If I had died in England, you would have been provided for by my will. What you would have taken from me then, you may take from me now. Come to the boat." A change passed over her face as I spoke; a vague doubt of me began to show itself in her eyes. She drew back a little, without making any reply.

"Come to the boat," I reiterated.

"It is too late." With that answer, she looked across the room at the child, still waiting by the door. "Come, Elfie," she said, calling the little creature by one of her favorite nicknames.

"Come to bed." I too looked at Elfie. Might she not, I asked myself, be made the innoce nt means of forcing her mother to leave the house? Trusting to the child's fearless character, and her eagerness to see the boat, I suddenly opened the door. As I had anticipated, she instantly ran out. The second door, leading into the square, I had not closed when I entered the courtyard. In another moment Elfie was out in the square, triumphing in her freedom. The shrill little voice broke the death-like stillness of the place and hour, calling to me again and again to take her to the boat. I turned to Mrs. Van Brandt. The stratagem had succeeded. Elfie's mother could hardly refuse to follow when Elfie led the way.

同类推荐
热门推荐
  • 愁嫁

    愁嫁

    被轰出家门了?未婚夫被抢了?没关系!姐的奋斗目标是成为暴发户,挺直了腰板儿进祠堂,去改一改族规上那些不坑爹、专坑后代的规矩。女扮男装,种田经商,‘打枣杆’身高配上‘搓衣板’身材,说自己是女人都没人相信!姐的目标不是嫁个暴发户,而是做个暴发户,有银子不愁娶不到‘媳妇儿’!等等,一个女人该愁的不是娶媳妇儿,而是自己该怎么嫁人吧.....可是这男装穿得久了,该怎么脱下来?该怎么嫁人呢?某女:哎呀呀!这位小哥甚合本人心意,不知小哥可否嫁我?某小哥:...........说人话!!!某女:求收留,求包养,求投食,么么哒。╭(╯3╰)╮某小哥:咱们都是男人!现代思想PK封建传统的残酷斗争,彪悍萝莉蜕变腹黑御姐的华丽逆袭。
  • 废材邪尊

    废材邪尊

    曾经,他满族被屠,他血染天地!曾经,他经考验如废材,身体却封印着神秘的力量!曾经,他满头银发怒斩苍穹!只为还她一分安宁。当曾经成为曾经,命运的齿轮早已开启。一个少年,背着一把上古凶剑。骑着一头变异的神兽,开启一段废材逆袭之路。【感谢阅文书评团提供书评支持!】
  • 明月弄影遮红颜

    明月弄影遮红颜

    一个身世迷离却好管闲事的侠士,一个患有路痴却观察非常的仵作,一个毫无自信却屡破奇案的官员,一个少根脑筋却内心聪慧的王爷。四个毫无关系的人物,却在一场场案情的剖析中渐渐得对彼此都有了一些莫名其妙的感觉,最终苦恼后,却发现真相却异常的出乎意料。。。。。。
  • 观澜祝东风

    观澜祝东风

    【女频三组B班签约作品】她是海东青神族,却被胁迫保护一个人类。男人们的勾心斗角无休无止,她本不想理,也不愿理,奈何管不住自己丢失的心。沉默隐忍的王室后裔,步步进逼的远古神祗……狼烟又起,她执鞭策马,她冲锋陷阵,只为了那人含笑一顾。再回首,身已百年,情归何处!
  • 王俊凯少年我们私奔可好

    王俊凯少年我们私奔可好

    “王俊凯,你是不是喜欢我?”“怎么可能。”“那你是不是爱我?”“impossible.”“那你为什么对我那么好?”“我只是想你以后嫁不出去。”这个小说是主凯的,希望大家可以支持啦!
  • 轻轻松松开网店

    轻轻松松开网店

    本书主要通过介绍网上开店的实例,网上开店的优势,网上开店的方法,网上开店怎样找货、交易、发货以及售后服务,网上开店的关键命脉,建立网上店铺诚信档案等内容,充分向读者提供了轻松开网店、快乐赚大钱的方法。
  • 阳光美少女:女生的形象与气质

    阳光美少女:女生的形象与气质

    本书指导青少年朋友在青春的季节,如何提升女生的形象与气质。全书共计8章,内容包括:魅力无极限、美眉加油站、优美风景线、超级人气迷、温柔小女生、淑女速成季、校园时尚美等。
  • 获取成功的101个细节

    获取成功的101个细节

    《获取成功的101个细节》为该系列丛书之一,它主要以小故事,大道理的方式,通过有趣的实践经历,告诉我们细节的作用和重要性。“感·知·行”系列丛书,以快乐的旋律,伴随着青少年朋友们的一言一语,一笑一颦。在自由的气氛中阅读,在阅读中分享快乐,在快乐中茁壮成长。一书在手,就是一次快乐的心灵之旅。
  • 吾非良人:霸气邪王扛回家

    吾非良人:霸气邪王扛回家

    “舜尚轩,你一直看着我干嘛,虽然本小姐花容月貌,闭月羞花……”某男翻了个白眼“白痴!”继续盯~“舜尚轩,你再看我!你再看我就把你吃掉”龚肖紫得意的看着他听到自己想听的某邪王瞬间高兴了,摆出一副任君采的模样“嘿嘿,我刚什么都没说,你随便看不要钱~“可是某男薄唇一动“晚了”这是一个穿越女征服傲娇邪王的故事……我行我素,世界上一切的条数想框住我?俩字没门!
  • 左明神鹤

    左明神鹤

    明封言誓死保护左家后裔,不料却惨遭杀害,最后左家唯一血脉被一只神鹤所救,到达明月仙境……开始了一系列事件,最终得到求学复仇复国的过程。主人公左明会有怎样的命运?会拥有怎样的爱恨情仇?怎样一步步走向巅峰!是什么导致国家被灭!他会怎样揭开所有的阴谋…还有父辈的秘密……