登陆注册
19625700000044

第44章 THE CHRISTMAS WRECK(1)

"Well, sir," said old Silas, as he gave a preliminary puff to the pipe he had just lighted, and so satisfied himself that the draught was all right, "the wind's a-comin', an' so's Christmas.

But it's no use bein' in a hurry fur either of 'em, fur sometimes they come afore you want 'em, anyway."Silas was sitting in the stern of a small sailing-boat which he owned, and in which he sometimes took the Sandport visitors out for a sail, and at other times applied to its more legitimate but less profitable use, that of fishing. That afternoon he had taken young Mr. Nugent for a brief excursion on that portion of the Atlantic Ocean which sends its breakers up on the beach of Sandport. But he had found it difficult, nay, impossible, just now, to bring him back, for the wind had gradually died away until there was not a breath of it left. Mr. Nugent, to whom nautical experiences were as new as the very nautical suit of blue flannel which he wore, rather liked the calm. It was such a relief to the monotony of rolling waves. He took out a cigar and lighted it, and then he remarked:

"I can easily imagine how a wind might come before you sailors might want it, but I don't see how Christmas could come too soon.""It come wunst on me when things couldn't `a' looked more onready fur it," said Silas.

"How was that?" asked Mr. Nugent, settling himself a little more comfortably on the hard thwart. "If it's a story, let's have it. This is a good time to spin a yarn.""Very well," said old Silas. "I'll spin her."The bare-legged boy whose duty it was to stay forward and mind the jib came aft as soon as he smelt a story, and took a nautical position, which was duly studied by Mr. Nugent, on a bag of ballast in the bottom of the boat.

"It's nigh on to fifteen year ago," said Silas, "that I was on the bark Mary Auguster, bound for Sydney, New South Wales, with a cargo of canned goods. We was somewhere about longitood a hundred an' seventy, latitood nothin', an' it was the twenty-second o' December, when we was ketched by a reg'lar typhoon which blew straight along, end on, fur a day an' a half. It blew away the storm-sails. It blew away every yard, spar, shroud, an' every strand o' riggin', an' snapped the masts off close to the deck. It blew away all the boats. It blew away the cook's caboose, an' everythin' else on deck. It blew off the hatches, an' sent 'em spinnin' in the air about a mile to leeward. An' afore it got through, it washed away the cap'n an' all the crew 'cept me an' two others. These was Tom Simmons, the second mate, an' Andy Boyle, a chap from the Adirondack Mount'ins, who'd never been to sea afore. As he was a landsman, he ought, by rights, to 'a' been swep' off by the wind an' water, consid'rin' that the cap'n an' sixteen good seamen had gone a'ready. But he had hands eleven inches long, an' that give him a grip which no typhoon could git the better of. Andy had let out that his father was a miller up there in York State, an' a story had got round among the crew that his granfather an' great-gran'father was millers, too; an' the way the fam'ly got such big hands come from their habit of scoopin' up a extry quart or two of meal or flour fur themselves when they was levellin' off their customers' measures. He was a good-natered feller, though, an' never got riled when I'd tell him to clap his flour-scoops onter a halyard.

"We was all soaked, an' washed, an' beat, an' battered. We held on some way or other till the wind blowed itself out, an' then we got on our legs an' began to look about us to see how things stood. The sea had washed into the open hatches till the vessel was more'n half full of water, an' that had sunk her, so deep that she must 'a' looked like a canal-boat loaded with gravel. We hadn't had a thing to eat or drink durin' that whole blow, an' we was pretty ravenous. We found a keg of water which was all right, and a box of biscuit which was what you might call softtack, fur they was soaked through an' through with sea-water.

We eat a lot of them so, fur we couldn't wait, an' the rest we spread on the deck to dry, fur the sun was now shinin' hot enough to bake bread. We couldn't go below much, fur there was a pretty good swell on the sea, an' things was floatin' about so's to make it dangerous. But we fished out a piece of canvas, which we rigged up ag'in' the stump of the mainmast so that we could have somethin' that we could sit down an' grumble under. What struck us all the hardest was that the bark was loaded with a whole cargo of jolly things to eat, which was just as good as ever they was, fur the water couldn't git through the tin cans in which they was all put up, an' here we was with nothin' to live on but them salted biscuit. There wasn't no way of gittin' at any of the ship's stores, or any of the fancy prog, fur everythin' was stowed away tight under six or seven feet of water, an' pretty nigh all the room that was left between decks was filled up with extry spars, lumber, boxes, an' other floatin' stuff. All was shiftin', an' bumpin', an' bangin' every time the vessel rolled.

"As I said afore, Tom was second mate, an' I was bo's'n.

Says I to Tom, `The thing we've got to do is to put up some kind of a spar with a rag on it fur a distress flag, so that we'll lose no time bein' took off.' `There's no use a-slavin' at anythin' like that,' says Tom, `fur we've been blowed off the track of traders, an' the more we work the hungrier we'll git, an' the sooner will them biscuit be gone.'

同类推荐
热门推荐
  • 火爆未婚妻

    火爆未婚妻

    不该存在的恋爱,最终还是出现了,他爱上了仇人的女儿...“这样的爱恋,还不如当初不见。”“即便如此还是爱上了你”因为喜欢你,不得不去陷害你的父亲;因为喜欢你,我才不能杀你;因为喜欢你,所以好好活着;因为喜欢你,我才去盲目地服从;我能做的最后一件有意义的事就是,离开你,不为什么只是因为喜欢你......YOUTHINVALUBLENERS如樱花飞舞,迷人,短暂。青春散场,我们就在下一场相逢......----------《樱花流年》—————————————————————————————————————————————————————————本书感谢墨星免费小说封面支持,百度搜索“墨星封面”第一个就是!
  • 华丽公主

    华丽公主

    自来水是不能喝的没洗过的苹果是不能吃的用自来水洗过的苹果就能吃了世界就是这么奇妙
  • 狂妃驯邪王

    狂妃驯邪王

    奉天承运,皇帝召曰,大将军秦逸运筹帷幄,击退蛮夷,屡战屡胜,册封异姓王秦王,赐王爷府。这个时候他只有24岁……她是古哈尔部落首领的小女儿,也是下一任首领,同样是古哈尔部落最勇猛的女战士。散打黑带的她穿越到古代,已经二十载……个是狂妃,一个是邪王,狂妃如何驯邪王?【情节虚构,请勿模仿】
  • 古代地理与农学

    古代地理与农学

    中华民族是世界上最古老的民族,中华文明是世界上最悠久的文明之一。中国有文字记载的历史近5000年之久,从公元前841年开始,有文献可考的编年史从未间断,至今已近3000年,这在人类历史的长河中是绝无仅有的。世界四大文明古国中,只有中国的历史始终传承有序,从未中断。
  • 雪球专刊第087期:成长股投资秘籍

    雪球专刊第087期:成长股投资秘籍

    对于很多初入股市的散户来说,常常会听到这样的故事:某某投资大牛在一定时期内获得5倍甚至是10倍的收益。这些投资牛人是如何做到的?如无意外,绝大多数是买入并长期持有成长股!成长股长什么样?如何给成长股估值?5倍股、10倍股往往出现在什么行业?参见本期雪球专刊——《成长股投资秘籍》。
  • 不败捕神

    不败捕神

    无伦你是盗贼,还是淫贼;无伦你逃到天涯,还是海角;无伦是你强势家主,还是强大掌门;只要上了我的追捕名单,我就不会放过你。叶超如是说。
  • 无双天帝

    无双天帝

    少年云逸识海中出现一座宝塔,从此踏入修炼之途,入五行宗,踏八荒之域,窥修行之谜。源界功法无数,法决无数,且看少年云逸如何以微末之躯,以五行入道,演化阴阳,锻造帝器。埋藏万古的秘密,三万年前的阴谋,云逸置身大时代中,缔造不朽传奇。古今无双,无所不能,称之为无双天帝!
  • 萌夫驯养记

    萌夫驯养记

    剩女不是不想嫁,而是没遇上对的人,被人称为“剩斗士”的励志娱记夏夕凭借自己打不死的小强精神不断前进,却在某天下班路上遇见一帅哥......不料这帅哥竟是个傻子!真傻还是装傻?他的真实身份究竟如何?他们之间将会发生怎样的趣事?
  • 无禁

    无禁

    饭桌,车椅,写字台,乐土一小块,还有马桶,床板加起来也不过几平米,我们浑然不知自己被困在几平米的空间里十几年,一些人根本没有机会涉足再多几平米的空间,因为他们一睁眼四周的都是人,他们忙于从别人那里找乐子,找面子,找位子甚至找模子,等到别人来讨回这些东西,他们便看透了,厌世了,开始为了清高而寻一片净土,殊不知小小的几平米容不下受伤的灵魂。压抑的人们,为何要麻木地滑动手机被动地等待,看似安乐地蜷缩于一个束缚的空间。“我要出去!”少年的呐喊解禁了一个世界,唤醒了沉睡已久的不禁空间。
  • 龙门界

    龙门界

    龙门界,唯一通往神界的大陆,众人为了成仙封神不断地苦修期望使自己变得更强。一个拥有特殊体质的小子因为三角恋不慎被人拖进绝地,他又有什么样的机遇?他又依靠什么走向大陆的巅峰?