登陆注册
19625100000088

第88章 XVI(3)

"I am afraid not a week. There is not feed for the horses; and I do not know what we could eat. I have my gun, but there is not much, now, to kill."

"But I have brought meat and bread, Alessandro," said Ramona, earnestly, "and we could eat very little each day, and make it last!"

She was like a child, in her simplicity and eagerness. Every other thought was for the time being driven out of her mind by the terror of being pursued. Pursuit of her, she knew, would not be in the Senora's plan; but the reclaiming of Baba and Capitan, that was another thing. The more Ramona thought of it, the more it seemed to her a form of vengeance which would be likely to commend itself to the Senora's mind. Felipe might possibly prevent it. It was he who had given Baba to her. He would feel that it would be shameful to recall or deny the gift. Only in Felipe lay Ramona's hope.

If she had thought to tell Alessandro that in her farewell note to Felipe she had said that she supposed they were going to Father Salvierderra, it would have saved both her and Alessandro much disquietude. Alessandro would have known that men pursuing them, on that supposition, would have gone straight down the river road to the sea, and struck northward along the coast. But it did not occur to Ramona to mention this; in fact, she hardly recollected it after the first day. Alessandro had explained to her his plan, which was to go by way of Temecula to San Diego, to be married there by Father Gaspara, the priest of that parish, and then go to the village or pueblo of San Pasquale, about fifteen miles northwest of San Diego. A cousin of Alessandro's was the head man of this village, and had many times begged him to come there to live; but Alessandro had steadily refused, believing it to be his duty to remain at Temecula with his father. San Pasquale was a regularly established pueblo, founded by a number of the Indian neophytes of the San Luis Rey Mission at the time of the breaking up of that Mission. It was established by a decree of the Governor of California, and the lands of the San Pasquale Valley given to it. A paper recording this establishment and gift, signed by the Governor's own hand, was given to the Indian who was the first Alcalde of the pueblo. He was Chief Pablo's brother. At his death the authority passed into the hands of his son, Ysidro, the cousin of whom Alessandro had spoken.

"Ysidro has that paper still," Alessandro said, "and he thinks it will keep them their village. Perhaps it will; but the Americans are beginning to come in at the head of the valley, and I do not believe, Majella, there is any safety anywhere. Still, for a few years we can perhaps stay there. There are nearly two hundred Indians in the valley; it is much better than Temecula, and Ysidro's people are much better off than ours were. They have splendid herds of cattle and horses, and large wheat-fields. Ysidro's house stands under a great fig-tree; they say it is the largest fig-tree in the country."

"But, Alessandro," cried Ramona, "why do you think it is not safe there, if Ysidro has the paper? I thought a paper made it all right."

"I don't know," replied Alessandro. "Perhaps it may be; but I have got the feeling now that nothing will be of any use against the Americans. I don't believe they will mind the paper."

"They didn't mind the papers the Senora had for all that land of hers they took away," said Ramona, thoughtfully. "But Felipe said that was because Pio Pico was a bad man, and gave away lands he had no right to give away."

"That's just it," said Alessandro. "Can't they say that same thing about any governor, especially if he has given lands to us? If the Senora couldn't keep hers, with Senor Felipe to help her, and he knows all about the law, and can speak the American language, what chance is there for us? We can't take care of ourselves any better than the wild beasts can, my Majella. Oh, why, why did you come with me? Why did I let you?"

After such words as these, Alessandro would throw himself on the ground, and for a few moments not even Ramona's voice would make him look up. It was strange that the gentle girl, unused to hardship, or to the thought of danger, did net find herself terrified by these fierce glooms and apprehensions of her lover. But she was appalled by nothing. Saved from the only thing in life she had dreaded, sure that Alessandro lived, and that he would not leave her, she had no fears. This was partly from her inexperience, from her utter inability to conceive of the things Alessandro's imagination painted in colors only too true; but it was also largely due to the inalienable loyalty and quenchless courage of her soul,--qualities in her nature never yet tested; qualities of which she hardly knew so much as the name, but which were to bear her steadfast and buoyant through many sorrowful years.

Before nightfall of this their first day in the wilderness, Alessandro had prepared for Ramona a bed of finely broken twigs of the manzanita and ceanothus, both of which grew in abundance all through the canon. Above these he spread layers of glossy ferns, five and six feet long; when it was done, it was a couch no queen need have scorned. As Ramona seated herself on it, she exclaimed:

"Now I shall see how it feels to lie and look up at the stars at night!

Do you recollect, Alessandro, the night you put Felipe's bed on the veranda, when you told me how beautiful it was to lie at night out of doors and look up at the stars?"

Indeed did Alessandro remember that night,-- the first moment he had ever dared to dream of the Senorita Ramona as his own. "Yes, I remember it, my Majella," he answered slowly; and in a moment more added, "That was the day Juan Can had told me that your mother was of my people; and that was the night I first dared in my thoughts to say that perhaps you might some day love me."

"But where are you going to sleep, Alessandro?" said Ramona, seeing that he spread no more boughs. "You have made yourself no bed."

同类推荐
  • 剑侠传

    剑侠传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重订曲海总目

    重订曲海总目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冥报记辑书

    冥报记辑书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 守溪笔记

    守溪笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒捷诀

    伤寒捷诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 国术大师

    国术大师

    古往今来打遍天下无敌手,天上与地下唯一我独称尊!
  • 武魂天尊

    武魂天尊

    【编辑评价:保底三千字,质量保证】-“只手可翻云覆雨,回眸令风云色变”穿越男刘洋只喜流连风花雪月中,万千花丛潇洒过,摘下一朵是一朵,莫名奇妙来到修行界后……他拥有了绝世无双的天赋,成为纵横修行界的天之骄子,高手对于他来说就是拿来踩的,什么剑圣刀鬼,装逼的统统撂倒……【在此说下小坏GA在此网站笔名:草莓小臭臭。】
  • 修真之数码小子

    修真之数码小子

    传说在九天之上,有着一些掌管着生死与命运的人。被称作星神。只听命与他们最高的首领,北极星帝。,他们分成二十八个族群。它们是东方苍龙七族,角、亢、氐、房、心、尾、齐;北方玄武七族,斗、牛、女、虚、危、室、壁;西方白虎七族,奎、娄、胃、昂、毕、觜、参和南方朱雀七族,井、鬼、柳、星、张、翼、轸。然而他们当中有一位特别的星神-李杨——主人公经历了两世情缘,尝尽人间百态。以及自己对于儿女感情之间的态度。
  • 青鸾寄:凤倾天下

    青鸾寄:凤倾天下

    她是敌国皇帝的私生女,却活在黑暗里不见天日;他是尊贵的亲王殿下,却背负着至亲的生命活的沉重。面对相同的仇人,两个人在阴谋权利的斗争中相遇相知,当有一日云开见月明,他为她许下整个天下。
  • 灵龙宝剑

    灵龙宝剑

    一柄千年古剑“寒冰剑“会引来怎样的江湖风波?世人只知世上有柄神器,名曰:灵龙宝剑!
  • 雪夜龙藏

    雪夜龙藏

    他原本是一名孤儿,一名杀手,在异世重生重生,他如何一步一步登上巅峰?是强敌的来袭,还是亲者的背叛,亦或是命运的捉弄?是巨龙冲天,还是杀神临世。亦正亦邪,谁又能说得清、道得明。
  • 农民进城务工权益保护指南

    农民进城务工权益保护指南

    本书分劳动合同权益保护、劳动工资权益保护、社会保险权益保护、劳动安全卫生保障、劳动争议处理等五部分。以案例分析的形式,介绍务工人员维护自身权益的法律依据和途径。
  • 美女家丁老婆

    美女家丁老婆

    漂亮美眉被母亲卖给自己的情夫,漂亮美眉逃出这个噩梦,却从此走上了另外一个噩梦。
  • 江山谋:锦墨玄书

    江山谋:锦墨玄书

    他,容墨,当今宰相的二公子,沉稳内敛她,苏锦,前朝将军的遗女,复南派的二小姐,矜贵聪慧。一次看似偶然的相遇让他和她从此纠缠一生。一张神秘难懂的千山图有何玄机?一本人人求而不得的玄书又有何惊天力量?总是戴着银色面具出现的男子背后是什么身份?无涯苏玉和翩翩佳公子喻苏是什么关系?这些非同寻常的人物在一起会发生什么样的事情?谁都不知道原来看似无欲无求对什么都是无所谓的人也有着想要倾覆天下的想法,平常的淡淡然只是不屑一顾;虽从小丧失亲父但却有一个待之如亲女的男人疼爱的女孩,多情敏感,对待感情很理智不将就清楚地知道自己需要什么并且敢于追求,她最后又能否得到自己想要的幸福?世间安得双全法,不负江山不负卿……
  • 花开花谢只为与你相遇

    花开花谢只为与你相遇

    她是一个北京土生土长的南城丫头,在一次车祸中意外的和自己的闺蜜上官尒琪一起神奇的穿越,遇到了这一生让自己无法忘记的人,他是位至高无上的君主,却对她呵护备至,宠爱有加,前世今生他始终把她捧在手心,时空斗转星移,机缘巧合下,她回到前世,找回那曾经刻骨铭心的爱,只为在今生的相遇。--情节虚构,请勿模仿