登陆注册
19625100000069

第69章 XIII(3)

"Ho! we're not good enough for him to play to!" Margarita would reply; "'Like master, like servant,' is a good proverb sometimes, but not always. But there's a deal going on, on the veranda yonder, besides fiddling!" and Margarita's lips would purse themselves up in an expression of concentrated mystery and secret knowledge, well fitted to draw from everybody a fire of questions, none of which, however, would she answer. She knew better than to slander the Senorita Ramona, or to say a word even reflecting upon her unfavorably. Not a man or a woman there would have borne it. They all had loved Ramona ever since she came among them as a toddling baby. They petted her then, and idolized her now. Not one of them whom she had not done good offices for,--nursed them, cheered them, remembered their birthdays and their saints'-days. To no one but her mother had Margarita unbosomed what she knew, and what she suspected; and old Marda, frightened at the bare pronouncing of such words, had terrified Margarita into the solemnest of promises never, under any circumstances whatever, to say such things to any other member of the family.

Marda did not believe them. She could not. She believed that Margarita's jealousy had imagined all.

"And the Senora; she'd send you packing off this place in an hour, and me too, long's I've lived here, if ever she was to know of you blackening the Senorita. An Indian, too! You must be mad, Margarita!"

When Margarita, in triumph, had flown to tell her that the Senora had just dragged the Senorita Ramona up the garden-walk, and shoved her into her room and locked the door, and that it was because she had caught her with Alessandro at the washing-stones, Marda first crossed herself in sheer mechanical fashion at the shock of the story, and then cuffed Margarita's ears for telling her.

"I'll take the head off your neck, if you say that aloud again!

Whatever's come to the Senora! Forty years I've lived under this roof, and I never saw her lift a hand to a living creature yet. You're out of your senses, child!" she said, all the time gazing fearfully towards the room.

"You'll see whether I am out of my senses or not," retorted Margarita, and ran back to the dining-room. And after the dining-room door was shut, and the unhappy pretence of a supper had begun, old Marda had herself crept softly to the Senorita's door and listened, and heard Ramona sobbing as if her heart would break. Then she knew that what Margarita had said must be true, and her faithful soul was in sore straits what to think. The Senorita misdemean herself! Never! Whatever happened, it was not that!

There was some horrible mistake somewhere. Kneeling at the keyhole, she had called cautiously to Ramona, "Oh, my lamb, what is it?" But Ramona had not heard her, and the danger was too great of remaining; so scrambling up with difficulty from her rheumatic knees, the old woman had hobbled back to the kitchen as much in the dark as before, and, by a curiously illogical consequence, crosser than ever to her daughter. All the next day she watched for herself, and could not but see that all appearances bore out Margarita's statements. Alessandro's sudden departure had been a tremendous corroboration of the story. Not one of the men had had an inkling of it; Juan Canito, Luigo, both alike astonished; no word left, no message sent; only Senor Felipe had said carelessly to Juan Can, after breakfast: "You'll have to look after things yourself for a few days, Juan. Alessandro has gone to Temecula."

"For a few days!" exclaimed Margarita, sarcastically, when this was repeated to her. "That's easy said! If Alessandro Assis is seen here again, I'll eat my head! He's played his last tune on the south veranda, I wager you."

But when at supper-time of this same eventful day the Senora was heard, as she passed the Senorita's door, to say in her ordinary voice, "Are you ready for supper, Ramona?" and Ramona was seen to come out and walk by the Senora's side to the dining-room; silent, to be sure,-- but then that was no strange thing, the Senorita always was more silent in the Senora's presence,-- when Marda, standing in the court-yard, feigning to be feeding her chickens, but keeping a close eye on the passage-ways, saw this, she was relieved, and thought: "It's only a dispute there has been. There will be disputes in families sometimes. It is none of our affair. All is settled now."

And Margarita, standing in the dining-room, when she saw them all coming in as usual,-- the Senora, Felipe, Ramona,-- no change, even to her scrutinizing eye, in anybody's face, was more surprised than she had been for many a day; and began to think again, as she had more than once since this tragedy began, that she must have dreamed much that she remembered.

But surfaces are deceitful, and eyes see little. Considering its complexity, the fineness and delicacy of its mechanism, the results attainable by the human eye seem far from adequate to the expenditure put upon it. We have flattered ourselves by inventing proverbs of comparison in matter of blindness,-- "blind as a bat," for instance. It would be safe to say that there cannot be found in the animal kingdom a bat, or any other creature, so blind in its own range of circumstance and connection, as the greater majority of human beings are in the bosoms of their families. Tempers strain and recover, hearts break and heal, strength falters, fails, and comes near to giving way altogether, every day, without being noted by the closest lookers-on.

Before night of this second day since the trouble had burst like a storm-cloud on the peaceful Moreno household, everything had so resumed the ordinary expression and routine, that a shrewder observer and reasoner than Margarita might well be excused for doubting if any serious disaster could have occurred to any one.

同类推荐
  • 御制广寒殿记

    御制广寒殿记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永明道迹

    永明道迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贤劫经

    贤劫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓斋投简仪

    金箓斋投简仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戊壬录

    戊壬录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 传统肉菜

    传统肉菜

    本书主要有畜肉类和禽肉类2类。做法详尽,操作简单,易学上手,是家庭日常必备书籍。
  • 自然图腾

    自然图腾

    在我国古代,由于人们对大自然的依赖感和神秘感,认为自然现象和自然力存在一种神秘力量在支配,就把它们奉为神灵,并且加以崇拜和祈祷。我国古代自然崇拜的对象极为广泛,包括日月星辰、风雨雷电、河海山川、水火以及动植物类等,主要都是与人类生产和生活直接相关的自然物和自然力。本书主要阐述了人与自然的关系,告诉人们要爱护自然、珍惜自然,特别告诉人们要爱护环境、珍惜环境,做到环保节能地生活。
  • 异事手记

    异事手记

    我叫马凯,是个失业的屌丝。像我这么倒霉的人,恐怕全世界都没几个吧。最好的兄弟为了活命想要阴死我,茅山宗师和往生道传人不择手段坑我踏上这条不归路。为了自由,我加入了国安九处,却不料,各种匪夷所思的事情也接踵而至。猫脸老太复活,故宫内的神秘地下室,借尸还魂的再现,亦真亦假的世外桃源……八寒地狱的异变,让整个世界陷入了一片混乱。我只想平静的过一辈子,但是这个简单的愿望真的能够实现吗?
  • 公共财政评论2009.1

    公共财政评论2009.1

    公共财政是一种与市场经济相适应、以弥补市场缺陷并满足社会公共需要为目的的财政模式,其本质是“取之于民、用之于民”。社会主义市场经济体制改革目标的提出,必然要求公共财政制度的呼应和支撑。从此角度讲,公共财政制度改革是我国社会主义市场经济体制改革不可或缺的一个重要组成部分。目前,我国社会主义市场经济体制改革远未到位,公共财政建设之路还很漫长,财政的公共化改革也必然“路漫漫其修远兮”,在此过程中,无论是在公共财政建设的理论方面,还是在公共财政建设的实践方面,都会不断出现各种新问题和新情况需要我们去研究和探索。“
  • 天玄归记

    天玄归记

    人生在世,本只是区区数十载,平静如水,无波无澜。我本意随意而安,平平淡淡,奈何天命不公,灾祸不断。天,欲灭我,我虽非天命之子,定逆天改命!
  • 史上99个生活的经验大全集

    史上99个生活的经验大全集

    优秀的历史故事能为我们提供一种特有的训练方式,我们从一些看似枯燥艰涩的东西开始,逐渐去领会一种学术的境界,去掌握一种求真的技能,去积累一种贯通古今的智慧、去培养一种对人类命运的关怀。本书旨在让读者不仅能徜徉在丰富多彩、妙趣横生的历史故事中,而且还能有深刻的领悟和启迪,从而在现实生活中,做出更富有智慧的决断
  • 风之龙舞

    风之龙舞

    风有四种性格,对亲人像春风一样温暖,对兄弟像夏风一样炽热,对敌人像秋风一样无情,对对手像冬风一样冷酷
  • 沼泽

    沼泽

    这是一本描写男性成长心路历程的长篇小说,详尽真实地揭示了主人公的渴望、苦闷、彷徨与放纵,生动地反映了人性中复杂多面的特点,折射出变革时代的纷纭万象对传统伦理观念的冲击,从而引发出人们对于爱情、婚姻乃至社会道德等问题的深层思考。
  • 重生纨绔开出租

    重生纨绔开出租

    时间,谁也无法抗拒的魔法,它永远都是单箭头的前行。然而如果时间倒转呢?当他从噩梦之中醒来,一个神秘的声音,却在心头响起。一种前所未有的功法,似乎指引着他走向强者之路,改变命运的抉择。这是魔鬼的诱惑?还是天使的声音?他无法分辨。只是为了继续活下去,他只有选择……
  • 乱世倾歌

    乱世倾歌

    兵荒马乱下的爱情,红颜枯骨与霸业江山,能在形势里呼风唤雨的人未必能在感情里我行我素。