登陆注册
19625100000054

第54章 X(5)

"That is the trouble," said Alessandro, "with so many of them; it is with my father's people, too. They say, 'What is the use?' My father gets in despair with them, because they will not learn better. He gives them a great deal, but they do not seem to be any better off for it. There is only one other man in our village who can read and write, besides my father and me, Senorita; and yet my father is all the time begging them to come to his house and learn of him. But they say they have no time; and indeed there is much truth in that, Senorita. You see everybody has troubles, Senorita."

Ramona had been listening with sorrowful face. All this was new to her. Until to-night, neither she nor Alessandro had spoken of private and personal matters.

"Ah, but these are real troubles," she said. "I do not think mine were real troubles at all. I wish I could do something for your people, Alessandro. If the village were only near by, I could teach them, could I not? I could teach them to read. The Sisters always said, that to teach the ignorant and the poor was the noblest work one could do. I wish I could teach your people. Have you any relatives there besides your father? Is there any one in the village that you -- love, Alessandro?"

Alessandro was too much absorbed in thoughts of his people, to observe the hesitating emphasis with which Ramona asked this question.

"Yes, Senorita, I love them all. They are like my brothers and sisters, all of my father's people," he said; "and I am unhappy about them all the time."

During the whole of this conversation Ramona had had an undercurrent of thought going on, which was making her uneasy.

The more Alessandro said about his father and his people, the more she realized that he was held to Temecula by bonds that would be hard to break, the more she feared his father would not let him remain away from home for any length of time. At the thought of his going away, her very heart sickened. Taking a sudden step towards him, she said abruptly, "Alessandro, I am afraid your father will not give his consent to your staying here."

"So am I, Senorita," he replied sadly.

"And you would not stay if he did not approve of it, of course," she said.

"How could I, Senorita?"

"No," she said, "it would not be right;" but as she said these words, the tears filled her eyes.

Alessandro saw them. The world changed in that second.

"Senorita! Senorita Ramona!" he cried, "tears have come in your eyes! O Senorita, then you will not be angry if I say that I love you!" and Alessandro trembled with the terror and delight of having said the words.

Hardly did he trust his palpitating senses to be telling him true the words that followed, quick, firm, though only in a whisper,-- "I know that you love me, Alessandro, and I am glad of it!" Yes, this was what the Senorita Ramona was saying! And when he stammered, "But you, Senorita, you do not -- you could not --"

"Yes, Alessandro, I do -- I love you!" in the same clear, firm whisper; and the next minute Alessandro's arms were around Ramona, and he had kissed her, sobbing rather than saying, "O Senorita, do you mean that you will go with me? that you are mine? Oh, no, beloved Senorita, you cannot mean that!" But he was kissing her. He knew she did mean it; and Ramona, whispering, "Yes, Alessandro, I do mean it; I will go with you," clung to him with her hands, and kissed him, and repeated it, "I will go with you, I love you." And then, just then, came the Senora's step, and her sharp cry of amazement, and there she stood, no more than an arm's-length away, looking at them with her indignant, terrible eyes.

What an hour this for Alessandro to be living over and over, as he crouched in the darkness, watching! But the bewilderment of his emotions did not dull his senses. As if stalking deer in a forest, he listened for sounds from the house. It seemed strangely still. As the darkness deepened, it seemed still stranger that no lamps were lit.

Darkness in the Senora's room, in the Senorita's; a faint light in the dining-room, soon put out,-- evidently no supper going on there.

Only from under Felipe's door streamed a faint radiance; and creeping close to the veranda, Alessandro heard voices fitfully talking,-- the Senora's and Felipe's; no word from Ramona.

Piteously he fixed his eyes on her window; it was open, but the curtains tight drawn; no stir, no sound. Where was she? What had been done to his love? Only the tireless caution and infinite patience of his Indian blood kept Alessandro from going to her window. But he would imperil nothing by acting on his own responsibility. He would wait, if it were till daylight, till his love made a sign. Certainly before long Senor Felipe would come to his veranda bed, and then he could venture to speak to him. But it was near midnight when the door of Felipe's room opened, and he and his mother came out, still speaking in low tones. Felipe lay down on his couch; his mother, bending over, kissed him, bade him good-night, and went into her own room.

It had been some time now since Alessandro had left off sleeping on the veranda floor by Felipe's side. Felipe was so well it was not needful. But Felipe felt sure he would come to-night, and was not surprised when, a few minutes after the Senora's door closed, he heard a low voice through the vines, "Senor Felipe?"

"Hush, Alessandro," whispered Felipe. "Do not make a sound.

To-morrow morning early I will see you, behind the little sheepfold. It is not safe to talk here."

"Where is the Senorita?" Alessandro breathed rather than said.

"In her room," answered Felipe.

"Well?" said Alessandro.

"Yes," said Felipe, hoping he was not lying; and this was all Alessandro had to comfort himself with, through his long night of watching. No, not all; one other thing comforted him,-- the notes of two wood-doves, that at intervals he heard, cooing to each other; just the two notes, the call and the answer, "Love?" "Here."

"Love?" "Here," -- and long intervals of silence between. Plain as if written on a page was the thing they told.

"That is what my Ramona is like," thought he, "the gentle wood-dove. If she is my wife my people will call her Majel, the Wood-Dove."

同类推荐
  • 四书近指

    四书近指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • GHOSTS

    GHOSTS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mazelli and Other Poems

    Mazelli and Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典女子部

    明伦汇编家范典女子部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶笺

    茶笺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 从皇后到丑奴(完)

    从皇后到丑奴(完)

    本是凤凰于飞,却落得浴血断翅。宫闱本就是是非之地,想在这是非之间权衡利弊,报仇抑情谈何容易。女子花颜女子命,不过是他一念之差。生死,或许在踏入宫闱之前就该被遗忘。剩下的不过是如何生如何死罢了。
  • 奉旨成婚

    奉旨成婚

    奉旨成婚?小王爷聪明绝顶,天资极高,这皇位本是属于他的。奈何皇兄太想当皇帝了,那可是小王爷的亲哥哥。总不成弄得家破人亡吧。小王爷为了顾全大局只得放弃皇位,可是举国上下哪个不知道小王爷才是传位之人。为了栓住小王爷,也只有这么个招,赐婚。可是小王爷个性非凡,逃婚了……
  • 灰色产业链下的秘密

    灰色产业链下的秘密

    十五年前对田青青的深深喜爱,化成了泽川奋斗与前进的动力,十五年的时间,泽川不仅在商界和娱乐界成为了众所周知的人物,富可敌国的他还掀起了一场文化产业和娱乐界的大变革。然而当时泽川深爱着的田青青已经结婚,而且无论是从条件还是社会地位,都与泽川相差甚远。此时的泽川,到底该怎样抉择自己的爱情,他的文化产业大变革又将带他和整个社会走向何方。。
  • 六界狂徒

    六界狂徒

    六界之中武力值排行第一的战仙李晓峰,因调戏灵宝仙尊的孙女,而被仙帝灌醉之后扔出了仙界,重生到了人界修真门派千机门小弟子李小风的身上。李小风是人界第一灵宝商行天星阁掌柜的独子,天星阁掌柜李天对其宠爱有加,但其生性胆小怕事,为人懦弱,经常被人欺负和勒索。于是,当李晓峰重生成李小风之后,李小风也重生了。六界:神界、魔界、仙界、妖界、人界、鬼界(幽冥界)。
  • 千古第一魔君

    千古第一魔君

    洽逢神秘问神七珠横穿出世,每一珠都可无视天资,逆天而为!无数人为问神珠而疯狂,而杀戮,而争夺!谁料人人皆以为是废物的玉凌羽竟是那鲜有的七巧玲珑天资之体!天下唯他可与问神七珠合为一体,得知这个秘密,玉凌羽再不能甘心天命惨淡,毅然决定踏上困难重重、千辛万苦的修炼之路,期待凭借自己一腔热血逆天改命、傲然于世!
  • 源控九天

    源控九天

    这是一个充满源气的大陆,这里有强大逆天的源者,有凶残嗜血的源兽,更有拥有毁天灭地、翻江倒海之威能的恐怖彩兽,还有各种诡异骇人的血脉神力。叶羽重生到这块强者为尊的神奇大陆上,他的强者之路也由此开始。
  • 现实与虚构

    现实与虚构

    在都市里,越来越多的女性被叫做“剩女”。在“剩女”这个反动词汇背后,其实是史上最大规模的一群拥有自我意识、独立人格和生活方式选择权的优秀女性。她们有事业和故事,有追求和要求,有技能和情趣,有圈子和朋友,只是没有结婚。她们之中,绝大多数不拒绝婚姻,只是拒绝不完美的选择。
  • 冷酷少女的恋爱史

    冷酷少女的恋爱史

    她们是一个拥有着天使外貌魔鬼身材的绝色少女,拥着天才之称。她,冰冷,但只针对陌生人和敌人;她,表里不一,不愿意让人看见自己脆弱的一面;她,活泼可爱,但是心思缜密。她们是世界第一大帮“寒冰宫”宫主。他们是有着尊贵身份的美男。他,一座冰山,让人难以靠近;他,邪肆不羁;他,温柔,却只是对他妹妹一人的宠溺。他们的相遇,又会擦出怎样的火花;命运又会将他们带向何方……
  • 剑尊圣者

    剑尊圣者

    生活在21世界的一个黎价的“剑云”,一个不可一世的他,机缘巧合的获得的上古留下的神器是,神书,从而改变了他的一身,在这个21世界的他,修炼长达三千的寿命。从而他还获得随时穿越时空的一个特效的技能,自称神剑一出,必见血的概念,道家学说,剑尊圣者,
  • 非常性心理的自我诊疗

    非常性心理的自我诊疗

    本书以心理学理论为基础,并以多年来临床行医的大量成功例证为依据,全面深入地阐述了了性和性心理,以及如何处理性心理问题的可行性和具体方法,通俗易懂,切实可行,可以为那些正在受性心理问题困扰的人们指点迷津。