登陆注册
19625100000130

第130章 XXIII(3)

Is she like the whites, who have no heart?" said the Saboba mothers among themselves; and they were embarrassed before her, and knew not what to say. Ramona perceived it, but had no life in her to speak to them. Benumbing terrors, which were worse than her grief, were crowding Ramona's heart now. She had offended the Virgin; she had committed a blasphemy: in one short hour the Virgin had punished her, had smitten her child dead before her eyes. And now Alessandro was going mad; hour by hour Ramona fancied she saw changes in him. What form would the Virgin's vengeance take next? Would she let Alessandro become a raging madman, and finally kill both himself and her? That seemed to Ramona the most probable fate in store for them. When the funeral was over, and they returned to their desolate home, at the sight of the empty cradle Ramona broke down.

"Oh, take me away, Alessandro! Anywhere! I don't care where! anywhere, so it is not here!" she cried.

"Would Majella be afraid, now, on the high mountain, the place I told her of?" he said.

"No!" she replied earnestly. "No! I am afraid of nothing! Only take me away!"

A gleam of wild delight flitted across Alessandro's face. "It is well," he said. "My Majella, we will go to the mountain; we will be safe there."

The same fierce restlessness which took possession of him at San Pasquale again showed itself in his every act. His mind was unceasingly at work, planning the details of their move and of the new life. He mentioned them one after another to Ramona. They could not take both horses; feed would be scanty there, and there would be no need of two horses. The cow also they must give up.

Alessandro would kill her, and the meat, dried, would last them for a long time. The wagon he hoped he could sell; and he would buy a few sheep; sheep and goats could live well in these heights to which they were going. Safe at last! Oh, yes, very safe; not only against whites, who, because the little valley was so small and bare, would not desire it, but against Indians also. For the Indians, silly things, had a terror of the upper heights of San Jacinto; they believed the Devil lived there, and money would not hire one of the Saboba Indians to go so high as this valley which Alessandro had discovered. Fiercely he gloated over each one of these features of safety in their hiding-place. "The first time I saw it, Majella,-- I believe the saints led me there,-- I said, it is a hiding-place. And then I never thought I would be in want of such,-- of a place to keep my Majella safe! safe! Oh, my Majel!" And he clasped her to his breast with a terrifying passion.

For an Indian to sell a horse and wagon in the San Jacinto valley was not an easy thing, unless he would give them away.

Alessandro had hard work to give civil answers to the men who wished to buy Benito and the wagon for quarter of their value. He knew they would not have dared to so much as name such prices to a white man. Finally Ramona, who had felt unconquerable misgivings as to the wisdom of thus irrevocably parting from their most valuable possessions, persuaded him to take both horses and wagon to San Bernardino, and offer them to the Hyers to use for the winter.

It would be just the work for Jos, to keep him in the open air, if he could get teaming to do; she was sure he would be thankful for the chance. "He is as fond of the horses as we are ourselves, Alessandro," she said. "They would be well cared for; and then, if we did not like living on the mountain, we could have the horses and wagon again when we came down, or Jos could sell them for us in San Bernardino. Nobody could see Benito and Baba working together, and not want them."

"Majella is wiser than the dove!" cried Alessandro. "She has seen what is the best thing to do. I will take them."

When he was ready to set off, he implored Ramona to go with him; but with a look of horror she refused. "Never," she cried, "one step on that accursed road! I will never go on that road again unless it is to be carried, as we brought her, dead."

Neither did Ramona wish to see Aunt Ri. Her sympathy would be intolerable, spite of all its affectionate kindliness. "Tell her I love her," she said, "but I do not want to see a human being yet; next year perhaps we will go down,-- if there is any other way besides that road."

Aunt Ri was deeply grieved. She could not understand Ramona's feeling. It rankled deep. "I allow I'd never hev bleeved it uv her, never," she said. "I shan't never think she wuz quite right 'n her head, to do 't! I allow we shan't never set eyes on ter her, Jos. I've got jest thet feelin' abaout it. 'Pears like she'd gone klar out 'er this yer world inter anuther."

The majestic bulwark of San Jacinto Mountain looms in the southern horizon of the San Bernardino valley. It was in full sight from the door of the little shanty in which Aunt Ri's carpet-loom stood. As she sat there hour after hour, sometimes seven hours to the day, working the heavy treadle, and slipping the shuttle back and forth, she gazed with tender yearnings at the solemn, shining summit. When sunset colors smote it, it glowed like fire; on cloudy days, it was lost in the clouds.

"'Pears like 'twas next door to heaven, up there, Jos," Aunt Ri would say. "I can't tell yer the feelin' 't comes over me, to look up 't it, ever sence I knowed she wuz there. 'T shines enuf to put yer eyes aout, sometimes; I allow 'tain't so light's thet when you air into 't; 't can't be; ther couldn't nobody stan' it, ef 't wuz. I allow 't must be like bein' dead, Jos, don't yer think so, to be livin' thar? He sed ther couldn't nobody git to 'em. Nobody ever seed the place but hisself. He found it a huntin'. Thar's water thar, 'n' thet's abaout all thar is, fur's I cud make aout; I allow we shan't never see her agin."

同类推荐
  • 全辽备考

    全辽备考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净琉璃净土标

    净琉璃净土标

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The French Revolution

    The French Revolution

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说灯指因缘经

    佛说灯指因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sir Gibbie

    Sir Gibbie

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 庶女才是狠绝色

    庶女才是狠绝色

    她满腔柔情痴恋一人,却容颜尽毁一剑穿心,谋逆大罪加身,亲儿惨死眼前。重生一世,她心坚如冰,情难再起,却被前世枉死的他一次次舍命相救,热血柔情,当冰封的心再起波澜,命运却开起了玩笑。她的出身竟成了他至尊之路最大的阻碍……这一生,她终将重蹈覆辙吗?他吻着她的泪眼,“没有什么比你更重要。”既然如此,那么与天争、与人斗,又何妨?
  • 异世杀王

    异世杀王

    浴血十载,杀敌千万,我双手沾满鲜血,只为夺宝升级,追寻武道至尊境界!五踏黄泉,七凌九霄,我身后尸骨累就,只为解索红颜,携美遨游!玄幻世界恢宏浩大,妖魔鬼怪,凶残暴敛。热血激情永远澎湃跌宕,欲望贪婪永无止境……且看地球最强杀手穿越异界,一步步踏上异世巅峰,成为一代无冕杀王!
  • 三界聊天群

    三界聊天群

    自从有了三界聊天群,嫦娥仙子跑来嘘寒问暖,太白金星给自己送礼物,那些神话里的人物,都成了自己的朋友,生活浪的不行!什么纨绔子弟,什么富二代,什么美女如云,统统都拜倒在自己脚下。
  • 末世重生之被逼成圣母

    末世重生之被逼成圣母

    米艳情重生了,在末世爆发十年前后终于远离小三的安稳日子里重生了,爱情里没有什么舍不得,只因为对背叛的醒悟还不够,重新来过的米艳情发誓,渣男白莲花都去死吧,老子惹不起还躲不起吗!
  • 夜未祭

    夜未祭

    如果黑暗降临,我愿化作黑暗中最后一丝曙光,带你离开这无尽深渊。我不惧毁灭,更不在乎今生与来世,如果我们无法逃离这永世的劫难,那么就让我亲手将它埋葬!(书友群:25957576)
  • 江湖初繁华

    江湖初繁华

    有酒有肉有江湖。男儿不缺意气,义气。女子不差妩媚,仙气。有飞檐走壁的高人,有一语成谶的‘神仙’。有那些年开过的花儿,有那些年唤过的一声小二。当年小二,当年江湖。
  • 君宠新妃:娘子,要听话

    君宠新妃:娘子,要听话

    颜笙:启禀皇上,本王妃要休夫改嫁。一穿过来就嫁人,颜笙很懵逼,嫁的还是某位不愿意娶她的王爷!上一世原主让这王爷和府中侧妃生生虐死,这一世定然将他这王府炸伤天!【情节虚构,请勿模仿】
  • 女性心理呵护手册

    女性心理呵护手册

    本书讲述了女人一定要懂得呵护自己的心灵,学会心疼自己,抚慰自己,提升自己,将福祉交到自己手中,而不是等待别人来决定自己的幸福。活在当下,善用心计,珍爱自己,才能做一个美丽而充满智慧的快乐女人。
  • 我们都是被神抛弃的孩子

    我们都是被神抛弃的孩子

    我以为,只要我乖乖的把你讨厌的人或者事物给铲除掉。你就会发现一直在你身边的是我。但是,为什么我却觉得你离我越来越远了呢?——周瑶我早就知道是周瑶把陈雪给推下去的。但是我没有说,我知道其实她是一个好女生。坏只不过是她的保护壳。但我就是这样自私的想要占有她。嗯,我爱她。她不知道。——程槿很多人说我很像《小时代》里的南湘,说我有着和她一样的女神美貌。可我听到时想的却是,他们是不是也觉得我和南湘的蛇蝎心肠很像?——林婉茜第一次认识林婉茜时,我念着她的名字,问她,你到底是在惋惜什么。她笑笑说,我在惋惜没有早一点遇上这么好你的啊。那一刻,我清楚的听见了我心跳加速的声音。——顾颜
  • 凤鸣塔

    凤鸣塔

    二十一世纪女汉子,犯二女青年一枚,同学眼中的超级学霸,老师眼中的乖乖学生,老妈眼里的顽皮少女。从遇到一个奇怪老头开始,她便回归了属于她的时代。充满玄气的大陆,各式花样的魔法,神奇的丹药,一切,又会因为她的到来有什么改变呢·······