登陆注册
19624900000004

第4章 I(4)

Captain Rounceville's vessel was lost in mid-Atlantic, and likewise his wife and his two little children. Captain Rounceville and seven seamen escaped with life, but with little else. A small, rudely constructed raft was to be their home for eight days. They had neither provisions nor water. They had scarcely any clothing; no one had a coat but the captain. This coat was changing hands all the time, for the weather was very cold. Whenever a man became exhausted with the cold, they put the coat on him and laid him down between two shipmates until the garment and their bodies had warmed life into him again. Among the sailors was a Portuguese who knew no English. He seemed to have no thought of his own calamity, but was concerned only about the captain's bitter loss of wife and children. By day he would look his dumb compassion in the captain's face; and by night, in the darkness and the driving spray and rain, he would seek out the captain and try to comfort him with caressing pats on the shoulder. One day, when hunger and thirst were making their sure inroad; upon the men's strength and spirits, a floating barrel was seen at a distance. It seemed a great find, for doubtless it contained food of some sort. A brave fellow swam to it, and after long and exhausting effort got it to the raft. It was eagerly opened. It was a barrel of magnesia! On the fifth day an onion was spied. A sailor swam off and got it. Although perishing with hunger, he brought it in its integrity and put it into the captain's hand. The history of the sea teaches that among starving, shipwrecked men selfishness is rare, and a wonder-compelling magnanimity the rule. The onion was equally divided into eight parts, and eaten with deep thanksgivings. On the eighth day a distant ship was sighted. Attempts were made to hoist an oar, with Captain Rounceville's coat on it for a signal. There were many failures, for the men were but skeletons now, and strengthless. At last success was achieved, but the signal brought no help. The ship faded out of sight and left despair behind her. By and by another ship appeared, and passed so near that the castaways, every eye eloquent with gratitude, made ready to welcome the boat that would be sent to save them. But this ship also drove on, and left these men staring their unutterable surprise and dismay into each other's ashen faces. Late in the day, still another ship came up out of the distance, but the men noted with a pang that her course was one which would not bring her nearer. Their remnant of life was nearly spent; their lips and tongues were swollen, parched, cracked with eight days' thirst; their bodies starved; and here was their last chance gliding relentlessly from them; they would not be alive when the next sun rose. For a day or two past the men had lost their voices, but now Captain Rounceville whispered, "Let us pray." The Portuguese patted him on the shoulder in sign of deep approval. All knelt at the base of the oar that was waving the signal-coat aloft, and bowed their heads.

The sea was tossing; the sun rested, a red, rayless disk, on the sea-line in the west. When the men presently raised their heads they would have roared a hallelujah if they had had a voice--the ship's sails lay wrinkled and flapping against her masts--she was going about! Here was rescue at last, and in the very last instant of time that was left for it. No, not rescue yet--only the imminent prospect of it. The red disk sank under the sea, and darkness blotted out the ship. By and by came a pleasant sound-oars moving in a boat's rowlocks. Nearer it came, and nearer-within thirty steps, but nothing visible. Then a deep voice:

"Hol-lo!" The castaways could not answer; their swollen tongues refused voice. The boat skirted round and round the raft, started away--the agony of it!--returned, rested the oars, close at hand, listening, no doubt. The deep voice again: "Hol-lo! Where are ye, shipmates?"

Captain Rounceville whispered to his men, saying: "Whisper your best, boys! now-all at once!" So they sent out an eightfold whisper in hoarse concert: "Here!", There was life in it if it succeeded; death if it failed. After that supreme moment Captain Rounceville was conscious of nothing until he came to himself on board the saving ship. Said the Reverend, concluding:

"There was one little moment of time in which that raft could be visible from that ship, and only one. If that one little fleeting moment had passed unfruitful, those men's doom was sealed. As close as that does God shave events foreordained from the beginning of the world. When the sun reached the water's edge that day, the captain of that ship was sitting on deck reading his prayer-book. The book fell; he stooped to pick it up, and happened to glance at the sun. In that instant that far-off raft appeared for a second against the red disk, its needlelike oar and diminutive signal cut sharp and black against the bright surface, and in the next instant was thrust away into the dusk again. But that ship, that captain, and that pregnant instant had had their work appointed for them in the dawn of time and could not fail of the performance. The chronometer of God never errs!"

There was deep, thoughtful silence for some moments. Then the grave, pale young man said:

"What is the chronometer of God?"

同类推荐
  • 立斋遗文

    立斋遗文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 急救便方

    急救便方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛升忉利天为母说法经

    佛升忉利天为母说法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说禅行三十七品经

    佛说禅行三十七品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孝诗

    孝诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 老父云游始末

    老父云游始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入浮石山

    入浮石山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 消尸记

    消尸记

    阴谋,诅咒,贪婪,毁灭,完美的谋杀案,消失的尸体,分裂的人格,一个关于往生的传说……他是声明显赫的精神科医师,他也是重度的抑郁症患者。一个神秘的病人,让他卷入了一场持续千年的迷局。死亡,或许只是一个开始……
  • 大帝道

    大帝道

    一门可盗取敌人功法的震世奇术,一门可吞噬天地的盖世天功,横行天上地下,缔造无上传说。
  • 卧龙在灵界

    卧龙在灵界

    本书以凡人修仙传一书为背景,以众多武侠人物为模型,纯粹自娱自乐,不用于商业用途,想看的同学可以一起分享~
  • 王之仇剑

    王之仇剑

    联盟中的一个新英雄因为抗拒符文而被杀死的师傅从废墟中被师傅捡起后再次独自一人与其他英雄相遇打破王之剑道的桎梏通过符文获取强大的力量
  • 难为天下

    难为天下

    引子:天帝之女北寻雪恋上还差一步修成仙骨的洛川卿,被天帝发现后大怒,无奈爱女执拗不愿回头,偷取相思丸不成不料打翻天地乾盘最终酿成大祸,三界烧起幽冥之火,一时之三界内民不聊生,无一躲过这场浩劫。天神念及天帝爱女之深没有将其魂魄打散,却也痛下毒咒:“洛川卿成仙之日便是北寻雪离世之时。除非集齐3魂不然生生世世陷入无尽轮回!”……千年犹如弹指一瞬,这年,麒麟山上抚琴练曲的洛川卿眉头一皱,琴弦随即弹出琴边……三魂已齐,无奈最后一魂却在一妖手中被活生生折成两半。三魂竟转世为两人。-洛川卿,你的情结,我倒要看你如何过得去了。
  • 妖孽小姐要逆袭

    妖孽小姐要逆袭

    莫璃,一个现代杀手,竟然在洗澡的时候穿越到一个不知名的大陆,她会闹出什么乌龙,又有什么艳遇。。
  • 天下为聘:纨绔六皇妃

    天下为聘:纨绔六皇妃

    前世,她被最心爱的男人利用,全家一百三十八口惨遭灭门,她抱着未满月的孩子,前面是兵强马壮的追兵,后是深不见底的万丈悬崖,她笑的赤血狂猖,这一世,是她看错了他,才会落得如此下场,含恨跳崖,没想到重生到十四那年,熟知历史的她,将步步为营,为了保护自己心爱的人,她腹黑鬼魅,这一世所有人与事,都是她手中棋子,只为最后一击搏杀!
  • 风陨玉镜

    风陨玉镜

    我是大偭唯一一位护族战神。护族战神,封号听起来很霸气威风,但其实很悲催。在大偭,护族战神就只有一位,没有万千兵马,没有计谋策略,只有一人孤军奋战,浴血而生。有时自然有人好奇,我是如何一个人站在沙场上击败万千修罗,便约了诸神君,用水月镜进行了一次集体观战。只这一回,我嗜血杀人魔这令人闻风丧胆的称号便传遍了整个大偭。我这造的什么孽。