登陆注册
19624600000066

第66章 XXVIII.(2)

"Why, Dr. Welwright!" said Clementina. "Don't you suppose that I should be glad to do it, if I could? Any one would!"

"It doesn't seem very probable, just now," he answered, humbly.

"But I'll believe it if you say so."

"I do say so, and I always shall."

"Thank you."

Dr. Welwright professed himself ready for his departure, at breakfast next morning and he must have made his preparations very late or very early. He was explicit in his charges to Clementina concerning Mrs.

Lander, and at the end of them, he said, "She will not know when she is asking too much of you, but you will, and you must act upon your knowledge. And remember, if you are in need of help, of any kind, you're to let me know. Will you?"

"Yes, I will, Dr. Welwright."

"People will be going away soon, and I shall not be so busy. I can come back if Dr. Tradonico thinks it necessary."

He left Mrs. Lander full of resolutions to look after her own welfare in every way, and she went out in her gondola the same morning. She was not only to take the air as much as possible, but she was to amuse herself, and she decided that she would have her second breakfast at the Caffe Florian. Venice was beginning to fill up with arrivals from the south, and it need not have been so surprising to find Mr. Hinkle there over a cup of coffee. He said he had just that moment been thinking of her, and meaning to look her up at the hotel. He said that he had stopped at Venice because it was such a splendid place to introduce his gleaner; he invited Mrs. Lander to become a partner in the enterprise; he promised her a return of fifty per cent. on her investment. If he could once introduce his gleaner in Venice, he should be a made man. He asked Mrs.

Lander, with real feeling, how she was; as for Miss Clementina, he need not ask.

"Oh, indeed, the docta thinks she wants a little lookin' after, too," said Mrs. Lander.

"Well, about as much as you do, Mrs. Lander," Hinkle allowed, tolerantly.

"I don't know how it affects you, ma'am, such a meeting of friends in these strange waters, but it's building me right up. It's made another man of me, already, and I've got the other man's appetite, too. Mind my letting him have his breakfast here with me at your table?" He bade the waiter just fetch his plate. He attached himself to them; he spent the day with them. Mrs. Lander asked him to dinner at her lodgings, and left him to Clementina over the coffee.

"She's looking fine, doesn't the doctor think? This air will do everything for her."

"Oh, yes; she's a great deal betta than she was befo'e we came."

"That's right. Well, now, you've got me here, you must let me make myself useful any way I can. I've got a spare month that I can put in here in Venice, just as well as not; I sha'n't want to push north till the frost's out of the ground. They wouldn't have a chance to try my gleaner, on the other side of the Alps much before September, anyway.

Now, in Ohio, the part I come from, we cut our wheat in June. When is your wheat harvest at Middlemount?"

Clementina laughed. "I don't believe we've got any. I guess it's all grass."

"I wish you could see our country out there, once."

"Is it nice?"

"Nice? We're right in the centre of the state, measuring from north to south, on the old National Road." Clementina had never heard of this road, but she did not say so. "About five miles back from the Ohio River, where the coal comes up out of the ground, because there's so much of it there's no room for it below. Our farm's in a valley, along a creek bottom, what you Yankees call an intervals; we've got three hundred acres. My grandfather took up the land, and then he went back to Pennsylvania to get the girl he'd left there--we were Pennsylvania Dutch; that's where I got my romantic name--they drove all the way out to Ohio again in his buggy, and when he came in sight of our valley with his bride, he stood up in his buggy and pointed with his whip. "There! As far as the sky is blue, it's all ours!"

Clementina owned the charm of his story as he seemed to expect, but when he said, "Yes, I want you to see that country, some day," she answered cautiously.

"It must be lovely. But I don't expect to go West, eva."

"I like your Eastern way of saying everr," said Hinkle, and he said it in his Western way. "I like New England folks."

Clementina smiled discreetly. "They have their faults like everybody else, I presume."

"Ah, that's a regular Yankee word: presume," said Hinkle. "Our teacher, my first one, always said presume. She was from your State, too."

同类推荐
  • 天工开物

    天工开物

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Essay on the Nature of Commerce in General

    Essay on the Nature of Commerce in General

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通占大象历星经

    通占大象历星经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净心诫观法

    净心诫观法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 萃善录

    萃善录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 从落魄回来的男人

    从落魄回来的男人

    匪夷所思的时空穿梭,奇幻莫测的大脑演生,生死纵横的自我救赎,虐感十足的战斗爱恋,潸然泪下的兄弟情谊。他被背叛者放逐在自己创造的星球上,惊心动魄的挑战均来自当初他自己的设定,一个曾经把科技生意做到星际市场的大亨转眼沦为放逐者,这个落魄的男人与他的好友一起用智慧和勇气解开自己创造力和自然生态演变的密码,面对生死选择,他将与难友完成从未有过的技术性合体,一起设法返回地球展开奇妙复仇。到底是他,还是他,在把握他的命运?到底是自己,还是别人带来了自我的惩罚?残酷的趣味,切换式文风,展现从未有过的未来世界。
  • 剑神碎空

    剑神碎空

    吾自十二岁始,手持竹木,日夜勤练,不知剑为何?年岁至十八,手执利剑,锋芒外露,乃知剑为凶器。昔年二十二,手握藏锋剑,不依锋芒伤敌,初感剑道深奥!……四十岁,明剑理,掌其意,似已达剑之巅峰。望青天,天无形,剑意亦无形,吾全力出手,可否一剑破之?
  • 我不惯着你

    我不惯着你

    新书:《猎艳大宗师》这回用第三人称了,要不然又要被和谐。
  • 白言劫

    白言劫

    你说我们是师徒,所以不能在一起你说我们相差了几十辈,所以不能在一起你说你比我大300多岁,所以不能在一起你说你女扮男装,所以不适合在一起你说我比你弱,所以不能在一起有本事你别赖着我不走啊
  • 异陆传说

    异陆传说

    两族相争,灵族中最后一位拥有强大异能的婴儿被仆人带逃到了异大陆,数万年的经历却让他在异大陆的记忆无法保留,继承了巨大异能的他却在异大陆无意溢出……
  • 穿越:大梦先觉

    穿越:大梦先觉

    朝华暮暮,伊人双鬓已成霜,凝思望,梦里故人乡,依旧是那旧事旧景,如今却换了模样。
  • TFboys之校草追爱

    TFboys之校草追爱

    TFboys遇见三位富家千金,便渐渐爱上了她们,一些人把这些都看在眼里,并展开了“战争”,不停地诱惑这TFboys,但他们却没有动摇,因为他们坚信自己的直觉,爱的人就是她们三个,心里容不下别人。
  • 杀戮亡神

    杀戮亡神

    你们是想怎样!我他妈刚享受到母爱父爱,却被你们这些肮脏的灵魂消灭了!不,不!你们等着,等着!杀戮杀戮,只有杀戮才能让我感受到刺激兴奋!神?哥我不怕!大不了哥也成神,只要能报仇,我什么都不怕!杀戮亡神,给我力量!我会杀戮杀戮直到报了那仇!我会让别人知道,杀戮亡神可不只是说说!亡灵们,听吾命令!杀,杀,杀!不对,到最后才知道,我,还有能依靠的肩膀!呵呵,虽然晚了......
  • 警钟(大法王寺之聪明小空空)

    警钟(大法王寺之聪明小空空)

    本书是儿童小说,收录两篇作品。《警钟》赵光义为了方丈多年前的一个预言,在法王寺布下埋伏,欲在赵匡胤上香时将其除掉。方丈说过去的已经过去,未来的还是未来,并让赵光义看到了杀兄后所发生的事,最终放弃弑兄之念,并为方丈的大德所感动,决定造一口大钟,铭刻方丈之言。《智斗财主》空空看到吝啬之至的财主钱万贯,逼迫岳父母游氏夫妇离开祖祖辈辈生活的住所,决心要帮他们讨回公道。原来钱万贯以老游夫妇的地契为嫁妆,娶了身有残疾的游氏女儿小翠,怎奈成亲之后,小翠被逼死,游氏夫妇的住所也要被夺走。空空利用自己的聪明智慧,揭开了事情的真相。
  • 我在古代当媳妇

    我在古代当媳妇

    什么,吃喝嫖赌,寻花问柳我无权过问,娶我只是迫于家族压力。公子你不想娶,老娘我还不愿意嫁了。明明约法三章,可是转身是谁专制独裁掐我身边桃花,大言不惭宽衣解带,自荐枕席是媳妇的应尽义务,还要生群小娃娃打酱油。怒了,姐姐我不伺候了,公子咱和离成不!再玩下去真要引火自焚。公子更怒,女人和离你试试,马上将你就地正法。好吧,看在你扮猪吃老虎还靠谱,我就暂且做个贤妻良母,安安心心在古代当个五好媳妇。