登陆注册
19624200000014

第14章 THE FATE OF FAUSTINA(1)

"Mar--ga--ri, e perzo a Salvatore! Mar--ga--ri, Ma l'ommo e cacciatore! Mar--ga--ri, Nun ce aje corpa tu!

Chello ch' e fatto, e fatto, un ne parlammo cchieu!"

A piano-organ was pouring the metallic music through our open windows, while a voice of brass brayed the words, which I have since obtained, and print above for identification by such as know their Italy better than I. They will not thank me for reminding them of a tune so lately epidemic in that land of aloes and blue skies; but at least it is unlikely to run in their heads as the ribald accompaniment to a tragedy; and it does in mine.

It was in the early heat of August, and the hour that of the lawful and necessary siesta for such as turn night into day. I was therefore shutting my window in a rage, and wondering whether I should not do the same for Raffles, when he appeared in the silk pajamas to which the chronic solicitude of Dr.

Theobald confined him from morning to night.

"Don't do that, Bunny," said he. "I rather like that thing, and want to listen. What sort of fellows are they to look at, by the way?"

I put my head out to see, it being a primary rule of our quaint establishment that Raffles must never show himself at any of the windows. I remember now how hot the sill was to my elbows, as I leant upon it and looked down, in order to satisfy a curiosity in which I could see no point.

"Dirty-looking beggars," said I over my shoulder: "dark as dark; blue chins, oleaginous curls, and ear-rings; ragged as they make them, but nothing picturesque in their rags."

"Neapolitans all over," murmured Raffles behind me; "and that's a characteristic touch, the one fellow singing while the other grinds; they always have that out there."

"He's rather a fine chap, the singer," said I, as the song ended. "My hat, what teeth! He's looking up here, and grinning all round his head; shall I chuck him anything?"

"Well, I have no reason to love the Neapolitans; but it takes me back--it takes me back! Yes, here you are, one each."

It was a couple of half-crowns that Raffles put into my hand, but I had thrown them into the street for pennies before I saw what they were. Thereupon I left the Italians bowing to the mud, as well they might, and I turned to protest against such wanton waste. But Raffles was walking up and down, his head bent, his eyes troubled; and his one excuse disarmed remonstrance.

"They took me back," he repeated. "My God, how they took me back!"

Suddenly he stopped in his stride.

"You don't understand, Bunny, old chap; but if you like you shall. I always meant to tell you some day, but never felt worked up to it before, and it's not the kind of thing one talks about for talking's sake. It isn't a nursery story, Bunny, and there isn't a laugh in it from start to finish; on the contrary, you have often asked me what turned my hair gray, and now you are going to hear."

This was promising, but Raffles's manner was something more. It was unique in my memory of the man. His fine face softened and set hard by turns. I never knew it so hard. I never knew it so soft. And the same might be said of his voice, now tender as any woman's, now flying to the other extreme of equally unwonted ferocity. But this was toward the end of his tale; the beginning he treated characteristically enough, though I could have wished for a less cavalier account of the island of Elba, where, upon his own showing, he had met with much humanity.

"Deadly, my dear Bunny, is not the word for that glorified snag, or for the mollusks, its inhabitants. But they started by wounding my vanity, so perhaps I am prejudiced, after all. I sprung myself upon them as a shipwrecked sailor--a sole survivor--stripped in the sea and landed without a stitch--yet they took no more interest in me than you do in Italian organ-grinders. They were decent enough. I didn't have to pick and steal for a square meal and a pair of trousers; it would have been more exciting if I had. But what a place! Napoleon couldn't stand it, you remember, but he held on longer than I did. I put in a few weeks in their infernal mines, simply to pick up a smattering of Italian; then got across to the mainland in a little wooden timber-tramp; and ungratefully glad I was to leave Elba blazing in just such another sunset as the one you won't forget.

"The tramp was bound for Naples, but first it touched at Baiae, where I carefully deserted in the night. There are too many English in Naples itself, though I thought it would make a first happy hunting-ground when I knew the language better and had altered myself a bit more. Meanwhile I got a billet of several sorts on one of the loveliest spots that ever I struck on all my travels. The place was a vineyard, but it overhung the sea, and I got taken on as tame sailorman and emergency bottle-washer. The wages were the noble figure of a lira and a half, which is just over a bob, a day, but there were lashings of sound wine for one and all, and better wine to bathe in. And for eight whole months, my boy, I was an absolutely honest man. The luxury of it, Bunny! I out-heroded Herod, wouldn't touch a grape, and went in the most delicious danger of being knifed for my principles by the thieving crew I had joined.

"It was the kind of place where every prospect pleases--and all the rest of it--especially all the rest. But may I see it in my dreams till I die--as it was in the beginning--before anything began to happen. It was a wedge of rock sticking out into the bay, thatched with vines, and with the rummiest old house on the very edge of all, a devil of a height above the sea: you might have sat at the windows and dropped your Sullivan-ends plumb into blue water a hundred and fifty feet below.

同类推荐
热门推荐
  • 晟情千夏

    晟情千夏

    他们美好的时光单薄如沙漏,原本美妙动人的事物很快就被篡改的面目全非。他们在那个冬天初遇,在那个春天再遇,在那个夏天相恋。他在她最美好的年华遇到她,她给他最衰败的年华,增添一缕光华。他曾经说过的一辈子,不过一年;后来她才明白,原来他的一辈子只有一年。她就这样失去他,他们就这样彼此错过。
  • 仙风傲骨

    仙风傲骨

    当火系修仙者点燃燎原大火……当水系修仙者掀起滔天巨浪……当土系修仙者挥手间山摇地动……当金系修仙者刀枪不入锐利难挡……整个修仙界,已经渐渐忘却了木系修仙者的存在。也忘记了这句歌谣:纯阳之木,体本坚固,参天之势,又极雄壮。主宰四时,生育万物;春不容金,秋不容土。火炽乘龙,水宕骑虎。地润天和,植立千古。....................................................
  • 英雄联盟之王者无敌

    英雄联盟之王者无敌

    无敌意识,神级操作,在世界总决赛中意外失误,与冠军失之交臂,从此沉寂沦为网吧网管。一次偶然的机会,英雄联盟强势袭来,迫于家庭经济,杨逸又一次踏入游戏,以其外挂般的意识一局封神,曾经的上帝之眼苏醒了,且看杨逸征战英雄联盟路。
  • 参见公主殿下

    参见公主殿下

    他说:“我不会骗你的,永远。”她信了!他说:“我只是利用你来伤害他。”她信了!他说:“不好意思,我回来拿一样我丢了的东西。”这一次,她的身边早就有了另一个他的守护,她说:“对不起,你的谎言,我再也不会相信了,永远!”守护在她身边的,是她一生挚爱,谎言戳穿的背后,她该怎么面对?“如果有一天,我骗了你,那是因为我希望你幸福。”“若我说,我的幸福就是你呢?”
  • 绿幽灵之恋

    绿幽灵之恋

    她是一个古怪机灵的任性丫头,却向往一段刻骨铭心的爱情。于是,她握着绿幽灵向着天空许愿。一道神秘的光芒射向天空。他被那道光芒射中,眩晕中,他看到了一个神秘幽绿女子,向着他哭泣。他,是一个放挡不羁的花花公子。她讨厌他,他利用她。他们会在一起吗?这个清凉的夏,一段清凉的爱情神话。
  • 片断

    片断

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 末日之进化

    末日之进化

    统治地球亿年的恐龙因为陨石的袭击而绝灭,人类才有机会进化成为世界的霸主。如今,陨石再度来袭,末日降临,地球崩溃,是新的物种称霸地球,还是人类继续进化,逃脱灭绝的厄运?
  • 说话办事方法(全集)

    说话办事方法(全集)

    对于说话和办事的能力,每一个现代人必须引起极高的重视。因为不管是在生活中还是在工作中,我们都离不开说话办事。本书全面介绍了得体说话的技巧和高效办事的方法,力求为您说话办事提供力所能及的帮助。
  • 小骗子待嫁:将军休想逃

    小骗子待嫁:将军休想逃

    “你占了本将军的清白,如果你不乖乖回去,只有杀了你,以免此事传出!”听着北林墨的威胁,好不容易逃出的林梵只得咬牙回去。想当初,她一个小菜鸟误入皇宫,为了逃出深宫诱骗皇子,不料却被大内将军追杀,她以为自己只要欺负了将军就可以免被追杀,谁知道,不解风情的北林墨硬要她嫁给傻子皇子,无奈之下,她只有拼命反抗。最终也付出自己全部的深情,却不料······
  • 血腥黎明

    血腥黎明

    2115年,一场未知的生化病毒,袭击了整个世界。仅仅瞬间,便将超过一半的生物,变成了残暴嗜血的怪物,疯狂的攻击着身旁的生命。一时间,世界哀嚎不断,全球生灵涂炭,文明与道德崩塌,血腥与黑暗降临。而昔日的霸主人类,注定不甘毁灭,势必反抗到底。逆战,永不屈服。