登陆注册
19623600000135

第135章 CHAPTER XXIV(4)

A fierce composure settled upon Wicks and Carthew, their fighting second wind. They posted Tommy at the fore and Amalu at the main to guard the masts and shrouds, and going themselves into the waist, poured out a box of cartridges on deck and filled the chambers. The poor devils aloft bleated aloud for mercy. But the hour of any mercy was gone by; the cup was brewed and must be drunken to the dregs; since so many had fallen all must fall. The light was bad, the cheap revolvers fouled and carried wild, the screaming wretches were swift to flatten themselves against the masts and yards or find a momentary refuge in the hanging sails. The fell business took long, but it was done at last. Hardy the Londoner was shot on the foreroyal yard, and hung horribly suspended in the brails.

Wallen, the other, had his jaw broken on the maintop-gallant crosstrees, and exposed himself, shrieking, till a second shot dropped him on the deck.

This had been bad enough, but worse remained behind. There was still Brown in the forepeak. Tommy, with a sudden clamour of weeping, begged for his life. "One man can't hurt us," he sobbed. "We can't go on with this. I spoke to him at dinner. He's an awful decent little cad. It can't be done.

Nobody can go into that place and murder him. It's too damned wicked."

The sound of his supplications was perhaps audible to the unfortunate below.

"One left, and we all hang," said Wicks. "Brown must go the same road." The big man was deadly white and trembled like an aspen; and he had no sooner finished speaking, than he went to the ship's side and vomited.

"We can never do it if we wait," said Carthew. "Now or never," and he marched towards the scuttle.

"No, no, no!" wailed Tommy, clutching at his jacket.

But Carthew flung him off, and stepped down the ladder, his heart rising with disgust and shame. The Chinaman lay on the floor, still groaning; the place was pitch dark.

"Brown!" cried Carthew, "Brown, where are you?"

His heart smote him for the treacherous apostrophe, but no answer came.

He groped in the bunks: they were all empty. Then he moved towards the forepeak, which was hampered with coils of rope and spare chandlery in general.

"Brown!" he said again.

"Here, sir," answered a shaking voice; and the poor invisible caitiff called on him by name, and poured forth out of the darkness an endless, garrulous appeal for mercy. A sense of danger, of daring, had alone nerved Carthew to enter the forecastle; and here was the enemy crying and pleading like a frightened child. His obsequious "Here, sir," his horrid fluency of obtestation, made the murder tenfold more revolting. Twice Carthew raised the pistol, once he pressed the trigger (or thought he did) with all his might, but no explosion followed; and with that the lees of his courage ran quite out, and he turned and fled from before his victim.

Wicks sat on the fore hatch, raised the face of a man of seventy, and looked a wordless question. Carthew shook his head.

With such composure as a man displays marching towards the gallows, Wicks arose, walked to the scuttle, and went down.

Brown thought it was Carthew returning, and discovered himself, half crawling from his shelter, with another incoherent burst of pleading. Wicks emptied his revolver at the voice, which broke into mouse-like whimperings and groans. Silence succeeded, and the murderer ran on deck like one possessed.

同类推荐
  • 尔雅

    尔雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 双灯记

    双灯记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅宗决疑集

    禅宗决疑集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法显传

    法显传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 渚宫秋思

    渚宫秋思

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 智慧做人的36张底牌

    智慧做人的36张底牌

    本书通过具体案例的分析,揭示了做一个成功人士应该采用的技巧和方法。包括:如何把握最佳时机,找到自己的出头术如何找到自己的心路,一步比一步走得更高明等。
  • 沉爱

    沉爱

    在失去至亲至爱的人之后,她终于回到正常的生活中去,然而,这并不是最后的结局。她背后惊天的阴谋和谎言依然在悄悄展开。“你还认识我,是吗?”她在他怀里一动不动,脸上已经收了笑容。“我知道你,但是,不记得你了。”他终究还是缓缓放了手。命运像一张网,网住了众人。沉重的爱情,模糊了人的真实面目,变得狰狞而可怕!但幸好结局是美好的……--情节虚构,请勿模仿
  • 如何让老公宠你一辈子

    如何让老公宠你一辈子

    本书是一本营造夫妻互爱和家庭幸福的婚姻经典读物,他向女人们讲述了如何让老公宠你一辈子的招术和魔法。
  • 他乡明月

    他乡明月

    一个普通客居他乡的故事,仅此而已。此心安处是吾乡。
  • 做自己的心理医生Ⅱ

    做自己的心理医生Ⅱ

    心理调适,就是指个体通过不断调节自己的身心状态,来适应社会环境变化和自身发展需要的过程。掌握了心理调适的基本方法后,便能够使人解除心理紧张,促进心理平衡,从而保持好的心情。因此,学会自我心理调适,对于每个人都有着极其重要的意义。
  • 穿越宋高宗

    穿越宋高宗

    这一次,他对李纲说:李相公,我挺你!这一次,他对宗泽说:老将军,咱们一起过河!这一次,他对岳飞说:鹏举兄,朕等着你收拾旧山河!这一次,他对金人说:你要战,我便战!靖康之年,国破家亡,这一次,且看新的赵构如何打拼,使得日月换新天!
  • 极品狂少

    极品狂少

    林浩为了让自己变得更强,选择离开世界级杀手组织,来到华中帝国,一边保护大明星一边寻找实力晋升之路!
  • 建设社会主义和睦家庭

    建设社会主义和睦家庭

    中华民族历来重视和谐家庭建设,古往今来积累了丰厚的和谐家庭建设的宝贵经验。本书有目的、有计划、有章程地介绍和谐家庭建设,并总结出系统经验。全书分前言及家规、家风、家长、家教、家庭关系、家务管理六章,全面规范了家庭成员的行为准则。
  • 清璃百花雨

    清璃百花雨

    他本是那燕国的战神,叱诧风云,战功赫赫,本应名垂千史,最后却因为她甘愿沦落成江湖莽夫独守着还魂谷等她醒来。他本是天音阁阁主,上知天文,下知地理。却为了她多次生死不顾。他本是土国太子,却甘愿为了她倾其所有,只为护她一世安宁。这么多优秀的男子甘愿为她付出,为她舍命,她独钟与战神,怎奈从一开始就注定了他们之间的误会,让他们分分合合。那这个拥有强大魅力的女人是谁呢?她就是被水神退去仙骨的百花家族后人----百花雨。穿越前,她0秒记忆,穿越后,她传奇一生。是否一切早在千百年前已注定,所有的悲难只是她蜕变的必要厉程还是化蝶之前的破茧之痛。
  • 弟弟很温柔:为你不后悔

    弟弟很温柔:为你不后悔

    缘份天注定,可肖知音视缘份为粪土,发誓要远离这种浪费时间和生命的东西。可自从比自己小3岁的坏男孩李易清出现在肖家以后,面对坏男孩子花样百出的调皮捣蛋,肖知音倍受折磨,想逃避当作看不见听不到比登天还难。一个坏,一个娇,一个追,一个跑。最后姐姐受不了了:有种你坚持到底不后悔。弟弟难得温柔一笑:为你……不后悔。