登陆注册
19623600000121

第121章 CHAPTER XXII(6)

The public house and tea garden called the Currency Lass represented a moderate fortune gained by its proprietor, Captain Bostock, during a long, active, and occasionally historic career among the islands. Anywhere from Tonga to the Admiralty Isles, he knew the ropes and could lie in the native dialect. He had seen the end of sandal wood, the end of oil, and the beginning of copra; and he was himself a commercial pioneer, the first that ever carried human teeth into the Gilberts.

He was tried for his life in Fiji in Sir Arthur Gordon's time; and if ever he prayed at all, the name of Sir Arthur was certainly not forgotten. He was speared in seven places in New Ireland--the same time his mate was killed--the famous "outrage on the brig Jolly Roger"; but the treacherous savages made little by their wickedness, and Bostock, in spite of their teeth, got seventy- five head of volunteer labour on board, of whom not more than a dozen died of injuries. He had a hand, besides, in the amiable pleasantry which cost the life of Patteson; and when the sham bishop landed, prayed, and gave his benediction to the natives, Bostock, arrayed in a female chemise out of the traderoom, had stood at his right hand and boomed amens.

This, when he was sure he was among good fellows, was his favourite yarn. "Two hundred head of labour for a hatful of amens," he used to name the tale; and its sequel, the death of the real bishop, struck him as a circumstance of extraordinary humour.

Many of these details were communicated in the hansom, to the surprise of Carthew.

"Why do we want to visit this old ruffian?" he asked.

"You wait till you hear him," replied Tommy. "That man knows everything."

On descending from the hansom at the Currency Lass, Hadden was struck with the appearance of the cabman, a gross, salt- looking man, red-faced, blue-eyed, short-handed and short- winded, perhaps nearing forty.

"Surely I know you?" said he. "Have you driven me before?"

"Many's the time, Mr. Hadden," returned the driver. "The last time you was back from the islands, it was me that drove you to the races, sir."

"All right: jump down and have a drink then," said Tom, and he turned and led the way into the garden.

Captain Bostock met the party: he was a slow, sour old man, with fishy eyes; greeted Tommy offhand, and (as was afterwards remembered) exchanged winks with the driver.

"A bottle of beer for the cabman there at that table," said Tom.

"Whatever you please from shandygaff to champagne at this one here; and you sit down with us. Let me make you acquainted with my friend, Mr. Carthew. I've come on business, Billy; I want to consult you as a friend; I'm going into the island trade upon my own account."

Doubtless the captain was a mine of counsel, but opportunity was denied him. He could not venture on a statement, he was scarce allowed to finish a phrase, before Hadden swept him from the field with a volley of protest and correction. That projector, his face blazing with inspiration, first laid before him at inordinate length a question, and as soon as he attempted to reply, leaped at his throat, called his facts in question, derided his policy, and at times thundered on him from the heights of moral indignation.

"I beg your pardon," he said once. "I am a gentleman, Mr.

Carthew here is a gentleman, and we don't mean to do that class of business. Can't you see who you are talking to? Can't you talk sense? Can't you give us 'a dead bird' for a good traderoom?"

"No, I don't suppose I can," returned old Bostock; "not when I can't hear my own voice for two seconds together. It was gin and guns I did it with."

"Take your gin and guns to Putney!" cried Hadden. "It was the thing in your times, that's right enough; but you're old now, and the game's up. I'll tell you what's wanted now-a-days, Bill Bostock," said he; and did, and took ten minutes to it.

Carthew could not refrain from smiling. He began to think less seriously of the scheme, Hadden appearing too irresponsible a guide; but on the other hand, he enjoyed himself amazingly. It was far from being the same with Captain Bostock.

"You know a sight, don't you?" remarked that gentleman, bitterly, when Tommy paused.

"I know a sight more than you, if that's what you mean," retorted Tom. "It stands to reason I do. You're not a man of any education; you've been all your life at sea or in the islands; you don't suppose you can give points to a man like me?"

"Here's your health, Tommy," returned Bostock. "You'll make an A-one bake in the New Hebrides."

"That's what I call talking," cried Tom, not perhaps grasping the spirit of this doubtful compliment. "Now you give me your attention. We have the money and the enterprise, and I have the experience: what we want is a cheap, smart boat, a good captain, and an introduction to some house that will give us credit for the trade."

"Well, I'll tell you," said Captain Bostock. "I have seen men like you baked and eaten, and complained of afterwards. Some was tough, and some hadn't no flaviour," he added grimly.

"What do you mean by that?" cried Tom.

"I mean I don't care," cried Bostock. "It ain't any of my interests. I haven't underwrote your life. Only I'm blest if I'm not sorry for the cannibal as tries to eat your head. And what I recommend is a cheap, smart coffin and a good undertaker.

See if you can find a house to give you credit for a coffin! Look at your friend there; HE'S got some sense; he's laughing at you so as he can't stand."

The exact degree of ill-feeling in Mr. Bostock's mind was difficult to gauge; perhaps there was not much, perhaps he regarded his remarks as a form of courtly badinage. But there is little doubt that Hadden resented them. He had even risen from his place, and the conference was on the point of breaking up, when a new voice joined suddenly in the conversation.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越之柔情相公冷血妻

    穿越之柔情相公冷血妻

    她是冷血无情的暗卫,在她的世界里只有皇帝一人,所做的事就是服从皇帝的命令!他是云游四海的剑客,但是心地善良,总为别人的事出头!人活着一世,总有些事无法忘怀,总有些人,牵绊心底,当他的身影深刻入她心中时,她的剑就变迟钝了。楚云清:“我会舍命保护你的。”冷月:“保护?我倒要看看你是如何保护我的。”说完便跳入深潭,她知道他不会凫水,而且她也不会,她想知道在生死一线间,他会不会当真舍命救她?楚云清:这么做,好玩吗?你若死了,我怎么办?冷月:你说你会舍命保护我的。
  • 老板与老子的对话

    老板与老子的对话

    矛盾之所以是矛盾,就因为斗争性是绝对的,同一性是相对的。在这个前提下,同一性和斗争性是绝对的,斗争性是相对的。知识经济也即双赢经济,知识的可再生性,使双赢合作成为合作的主导模式,有无不但应当统一,而且可以统一。老子的哲学是对称哲学,即:无和有的对称、有限和无限的对称、静和动的对称、柔和刚的地称、进和退的对称……先人的智慧与现代文明的碰撞会产生新的火花……
  • 造化齐天

    造化齐天

    山贼也能修仙?真的,我们大陆最强大的门派都派人来接我。你修炼的功法强吗?强,我走过地方没有不臣服的。家传宝刀出,天下鬼神惊,刀斩三万里,一刀一世界。
  • 寻梨花白

    寻梨花白

    这是一个关于爱情、事业、回忆以及悲伤和赎罪的故事,是一次令人心碎的探寻之旅——探寻生活的真谛以及人生的意义。在接近炼狱般的反复悲欢和省悟中,揭示人以及人性的奥秘。故事看似简单,却高潮迭起,惊喜连连,其间暗藏了许多令人幽思冥想的人生哲学。
  • 棺山夜行

    棺山夜行

    寻龙探墓,夜走棺山;分金定穴,升棺发财。我是当代发丘门传人,来跟我一起去盗墓吧!
  • 被当作鬼的人

    被当作鬼的人

    本书为80后代表作家的第一本散文、短篇作品集、共收录作者散文作品30余篇,外加短篇小说《一个拍巴掌的男孩》、《蛇皮女人》两篇。 从内容上看,作品主要分两大部分。
  • 天请问经

    天请问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 歌之王子殿下之樱雪

    歌之王子殿下之樱雪

    演出后,我开车失误了?这太不科学了!竟然魂穿了!?OMG!还穿越到了歌之王子殿下的世界?!哎呀呀!太棒了!我最爱看歌之王子殿下了!(本文中没有歌之王子殿下中的女主:七海春歌)本文女主CP未定,有可能是翔、音也、真斗、莲等(就不一一说了)~个人比较喜欢莲和音也,一个活泼一个浪漫^_^女主的朋友和室友还是:涉谷友千香,剧情会有一点小小的改动!这是熙儿的第一本文呢~本文结局未定!本文不定时更新!加群大家一起想内容~一起愉快的玩耍和催更!欢迎大家加群给些建议!群号码:439375583,进群要改名片哦~^_?☆
  • 亲亲我的妈妈

    亲亲我的妈妈

    在十岁之前,男孩赵安迪从来没见过他的妈妈。在爸爸葬礼那天,他的妈妈从天而降,而赵 安迪也从被爸爸、姑姑宠爱的“安宝儿”,变成了妈妈口中的“弟弟”,并跟随她离开家乡的小城,来到繁华的南京城,开始全新的生活。渐渐地,弟弟发现妈妈有很多秘密……
  • 重生英雄世界

    重生英雄世界

    盗贼,一个人族中最卑微的职业,地位远不如骑士,法师,甚至连被弩手看低。但重生的他却知道一条道路,一条追逐神的足迹的道路。这是一最卑微的蚂蚁,成长为巨龙的故事。因车祸而死的张凡,回到了十年前,并带着前世五十级的盗贼记忆。但已基因创号的他,再也不能删号再选,而且……这时游戏已经开始了半年,他才刚存够钱买登陆头盔。“但即使如此,老子也足够了!管你弩手骑士还是法师,老子遇神杀神,遇佛杀佛!”此作,献给各位心中永不退色的WOW,H3,LOL.--神乎其妖