登陆注册
19623600000106

第106章 CHAPTER XIX(6)

The town was ancient and compact: a domino of tiled houses and walled gardens, dwarfed by the disproportionate bigness of the church. From the midst of the thoroughfare which divided it in half, fields and trees were visible at either end; and through the sally-port of every street, there flowed in from the country a silent invasion of green grass. Bees and birds appeared to make the majority of the inhabitants; every garden had its row of hives, the eaves of every house were plastered with the nests of swallows, and the pinnacles of the church were flickered about all day long by a multitude of wings. The town was of Roman foundation; and as I looked out that afternoon from the low windows of the inn, I should scarce have been surprised to see a centurion coming up the street with a fatigue draft of legionaries. In short, Stallbridge-Minster was one of those towns which appear to be maintained by England for the instruction and delight of the American rambler; to which he seems guided by an instinct not less surprising than the setter's; and which he visits and quits with equal enthusiasm.

I was not at all in the humour of the tourist. I had wasted weeks of time and accomplished nothing; we were on the eve of the engagement, and I had neither plans nor allies. I had thrust myself into the trade of private providence and amateur detective; I was spending money and I was reaping disgrace.

All the time, I kept telling myself that I must at least speak; that this ignominious silence should have been broken long ago, and must be broken now. I should have broken it when he first proposed to come to Stallbridge-Minster; I should have broken it in the train; I should break it there and then, on the inn doorstep, as the omnibus rolled off. I turned toward him at the thought; he seemed to wince, the words died on my lips, and I proposed instead that we should visit the Minster.

While we were engaged upon this duty, it came on to rain in a manner worthy of the tropics. The vault reverberated; every gargoyle instantly poured its full discharge; we waded back to the inn, ankle-deep in impromptu brooks; and the rest of the afternoon sat weatherbound, hearkening to the sonorous deluge. For two hours I talked of indifferent matters, laboriously feeding the conversation; for two hours my mind was quite made up to do my duty instantly--and at each particular instant I postponed it till the next. To screw up my faltering courage, I called at dinner for some sparkling wine. It proved when it came to be detestable; I could not put it to my lips; and Bellairs, who had as much palate as a weevil, was left to finish it himself. Doubtless the wine flushed him; doubtless he may have observed my embarrassment of the afternoon; doubtless he was conscious that we were approaching a crisis, and that that evening, if I did not join with him, I must declare myself an open enemy. At least he fled. Dinner was done; this was the time when I had bound myself to break my silence; no more delays were to be allowed, no more excuses received. I went upstairs after some tobacco; which I felt to be a mere necessity in the circumstances; and when I returned, the man was gone. The waiter told me he had left the house.

The rain still plumped, like a vast shower-bath, over the deserted town. The night was dark and windless: the street lit glimmeringly from end to end, lamps, house windows, and the reflections in the rain-pools all contributing. From a public- house on the other side of the way, I heard a harp twang and a doleful voice upraised in the "Larboard Watch," "The Anchor's Weighed," and other naval ditties. Where had my Shyster wandered? In all likelihood to that lyrical tavern; there was no choice of diversion; in comparison with Stallbridge-Minster on a rainy night, a sheepfold would seem gay.

Again I passed in review the points of my interview, on which I was always constantly resolved so long as my adversary was absent from the scene: and again they struck me as inadequate.

From this dispiriting exercise I turned to the native amusements of the inn coffee-room, and studied for some time the mezzotints that frowned upon the wall. The railway guide, after showing me how soon I could leave Stallbridge and how quickly I could reach Paris, failed to hold my attention. An illustrated advertisement book of hotels brought me very low indeed; and when it came to the local paper, I could have wept.

At this point, I found a passing solace in a copy of Whittaker's Almanac, and obtained in fifty minutes more information than I have yet been able to use.

Then a fresh apprehension assailed me. Suppose Bellairs had given me the slip? suppose he was now rolling on the road to Stallbridge-le-Carthew? or perhaps there already and laying before a very white-faced auditor his threats and propositions?

A hasty person might have instantly pursued. Whatever I am, I am not hasty, and I was aware of three grave objections. In the first place, I could not be certain that Bellairs was gone. In the second, I had no taste whatever for a long drive at that hour of the night and in so merciless a rain. In the third, I had no idea how I was to get admitted if I went, and no idea what I should say if I got admitted. "In short," I concluded, "the whole situation is the merest farce. You have thrust yourself in where you had no business and have no power. You would be quite as useful in San Francisco; far happier in Paris; and being (by the wrath of God) at Stallbridge-Minster, the wisest thing is to go quietly to bed." On the way to my room, I saw (in a flash) that which I ought to have done long ago, and which it was now too late to think of--written to Carthew, I mean, detailing the facts and describing Bellairs, letting him defend himself if he were able, and giving him time to flee if he were not. It was the last blow to my self-respect; and I flung myself into my bed with contumely.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越之丫鬟逆袭变王妃

    穿越之丫鬟逆袭变王妃

    一个相貌平平的女孩子好不容易有时间出来旅游结果人太多不慎挤下井里掉下去,梦境中出现了白须老者告知自己穿越了,说自己有一个缘跟一场浩劫等着来解决。是福是祸靠自己掌握。。。
  • 九龙护魂刀

    九龙护魂刀

    相传,得九龙刀者得天下!浩瀚星空,九条巨大无比的黄金真龙,空中飞驰而过,太古第一战神独孤求败,将其捕获,炼制史上第一绝刀,九龙护魂刀,并死后将其注入太古之血,成就无上魔刀。诸神大陆,众强者纷纷欲夺此刀,使得江湖血雨腥风。护刀家族尹氏第三十六代传人尹恨天,誓死守护九龙护魂刀!诸神大陆等级划分:刀者,刀灵,刀王,刀皇,刀神,刀宗,刀圣。
  • 凌尘

    凌尘

    逍者,行天地之正极,度万物之所化,脚踏九幽,立道而浊境;行拂大地,行为依道。遥者,不理世之清白,有心则求魔弑仙,无意也夺凡逆尘!
  • 东方畅游记

    东方畅游记

    这是一片幻想的世界,这是一片美丽的世界!这是隐藏在凡俗人世的桃花乐园!此地名为——幻想乡!...........再通俗点,就是个倒霉属性MAX的家伙的幻想乡游记!
  • 刀战八方

    刀战八方

    少年因杀气入体被带入风灵城,因不能修炼被歧视。少年在一次反家途中得到奇遇一路成长成为强者
  • 百愚禅师语录

    百愚禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女儿无罪

    女儿无罪

    一个生下来就被父母抛弃的女孩,受尽一切苦难。想尽一切办法找寻她的异卵双生的妹妹鱼小渔。终于等到父母接她们回去,以为被父母接回去是好日子的来临。没想到更大的阴谋等待着她们,她努力的生存保护着妹妹小渔。一个中学教员的出现,带来的阳光,是新一轮的噩梦还是救赎?
  • 逆从灵

    逆从灵

    “我以为只要逆转了你的时代,我们就能在一起,我做到了开头,没想到是这样的结局。”********************************
  • 吊在窗上的魂

    吊在窗上的魂

    本书以预审员的独特视角,真实再现了发生在北京的二十多起案件。情节触目惊心,案情曲折离奇,故事凄楚哀怨,结局血泪交织,读来令人沉思。
  • 享受一分钟的感动

    享受一分钟的感动

    本书截取了生活的精彩文章,其中亲情、友情、爱情故事以及励志等文章,能够使你享受生活快乐,体验人生意义的同时,让你树立信心,帮你克服人生路上的各种绊脚石。