登陆注册
19622400000145

第145章 "SOMEWHERE IN FRANCE"(6)

"The major," he cried, "told me you were here, that you are Madame d'Aurillac." His eyes spoke his admiration. In delight he beamed upon her. "I might have known it!" he murmured. With the confidence of one who is sure he brings good news, he laughed happily. "And I," he cried, "am 'Pierrot'!"Who the devil "Pierrot" might be the spy could not guess. She knew only that she wished by a German shell "Pierrot" and his car had been blown to tiny fragments. Was it a trap, she asked herself, or was the handsome youth really some one the Countess d'Aurillac should know. But, as from his introducing himself it was evident he could not know that lady very well, Marie took courage and smiled.

"Which 'Pierrot'?" she parried.

"Pierre Thierry!" cried the youth.

To the relief of Marie he turned upon the adjutant and to him explained who Pierre Thierry might be.

"Paul d'Aurillac," he said, "is my dearest friend. When he married this charming lady I was stationed in Algiers, and but for the war I might never have met her."To Marie, with his hand on his heart in a most charming manner, he bowed. His admiration he made no effort to conceal.

"And so," he said, "I know why there is war!"The adjutant smiled indulgently, and departed on his duties, leaving them alone. The handsome eyes of Captain Thierry were raised to the violet eyes of Marie. They appraised her boldly and as boldly expressed their approval.

In burlesque the young man exclaimed indignantly: "Paul deceived me!" he cried. "He told me he had married the most beautiful woman in Laon. He has married the most beautiful woman in France!"To Marie this was not impertinence, but gallantry.

This was a language she understood, and this was the type of man, because he was the least difficult to manage, she held most in contempt.

"But about you Paul did not deceive me," she retorted. In apparent confusion her eyes refused to meet his. "He told me 'Pierrot' was a most dangerous man!"She continued hurriedly. With wifely solicitude she asked concerning Paul. She explained that for a week she had been a prisoner in the chateau, and, since the mobilization, of her husband save that he was with his regiment in Paris she had heard nothing. Captain Thierry was able to give her later news. Only the day previous, on the boulevards, he had met Count d'Aurillac.

He was at the Grand Hotel, and as Thierry was at once motoring back to Paris he would give Paul news of their meeting. He hoped he might tell him that soon his wife also would be in Paris. Marie explained that only the illness of her aunt prevented her from that same day joining her husband. Her manner became serious.

"And what other news have you?" she asked. "Here on the firing-line we know less of what is going forward than you in Paris."So Pierre Thierry told her all he knew. They were preparing despatches he was at once to carry back to the General Staff, and, for the moment, his time was his own. How could he better employ it than in talking of the war with a patriotic and charming French woman?

In consequence Marie acquired a mass of facts, gossip, and guesses. From these she mentally selected such information as, to her employers across the Aisne, would be of vital interest.

And to rid herself of Thierry and on the fourth floor seek Anfossi was now her only wish. But, in attempting this, by the return of the adjutant she was delayed. To Thierry the adjutant gave a sealed envelope.

"Thirty-one, Boulevard des Invalides," he said. With a smile he turned to Marie. "And you will accompany him!""I!" exclaimed Marie. She was sick with sudden terror.

But the tolerant smile of the adjutant reassured her.

"The count, your husband," he explained, "has learned of your detention here by the enemy, and he has besieged the General Staff to have you convoyed safely to Paris." The adjutant glanced at a field telegram he held open in his hand. "He asks," he continued, "that you be permitted to return in the car of his friend, Captain Thierry, and that on arriving you join him at the Grand Hotel."Thierry exclaimed with delight.

"But how charming!" he cried. "To-night you must both dine with me at La Rue's." He saluted his superior officer. "Some petrol, sir," he said. "And I am ready." To Marie he added: "The car will be at the steps in five minutes." He turned and left them.

The thoughts of Marie, snatching at an excuse for delay, raced madly. The danger of meeting the Count d'Aurillac, her supposed husband, did not alarm her. The Grand Hotel has many exits, and, even before they reached it, for leaving the car she could invent an excuse that the gallant Thierry would not suspect. But what now concerned her was how, before she was whisked away to Paris, she could convey to Anfossi the information she had gathered from Thierry. First, of a woman overcome with delight at being reunited with her husband she gave an excellent imitation; then she exclaimed in distress: "But my aunt, Madame Benet!" she cried. "I cannot leave her!""The Sisters of St. Francis," said the adjutant, "arrive within an hour to nurse the wounded. They will care also for your aunt."Marie concealed her chagrin. "Then I will at once prepare to go,"she said.

The adjutant handed her a slip of paper. "Your laissez-passer to Paris," he said. "You leave in five minutes, madame!"As temporary hostess of the chateau Marie was free to visit any part of it, and as she passed her door a signal from Madame Benet told her that Anfossi was on the fourth floor, that he was at work, and that the coast was clear. Softly, in the felt slippers she always wore, as she explained, in order not to disturb the wounded, she mounted the staircase. In her hand she carried the housekeeper's keys, and as an excuse it was her plan to return with an armful of linen for the arriving Sisters. But Marie never reached the top of the stairs. When her eyes rose to the level of the fourth floor she came to a sudden halt. At what she saw terror gripped her, bound her hand and foot, and turned her blood to ice.

同类推荐
  • 答王无功九日

    答王无功九日

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • In the Days When the World Was Wide

    In the Days When the World Was Wide

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四巧工传

    四巧工传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鹦鹉洲

    鹦鹉洲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 酒谱

    酒谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 梦引红尘

    梦引红尘

    若是自己当年没被雷劈,没有得上这个怪病,没有神秘的老头的出现,现在一切还会这样吗?离奇的事让一个平凡的高中生变得再也不能平凡。
  • 隐婚的代价:婚牢大狱

    隐婚的代价:婚牢大狱

    赵军是名副其实的凤凰男,来自于农村,家境贫寒,通过奋发图强才在大城市里占有一习之位。梁小乐是人们眼中所谓的孔雀女,出生在优越的环境,从小在父母的宠溺之下长大,没经历过大风大浪的挫折。原本八杆子打不到一起的两人,因在同一公司工作而互生情愫,两人偷偷拿着户口本瞒着父母和亲朋好友到民政局登记结婚,开始了隐婚生活。原本以为生活会更美好,没想到生活就像一座牢房,将他们紧紧的困在里面,时常伴随着争吵,欺骗,诱惑……以及父母与婆媳之间的恩怨,还有小三的插足,他们的婚姻开始有了裂痕,面对生活中各种各样致命的诱惑,他们的婚姻能走到最后吗?
  • 政府公共舆论管理

    政府公共舆论管理

    本书对此做了较为深入系统的研究。在界说相关理论的基础上,作者着力探究了三个主要的理论和实践问题:其一,是如何维护公众的舆论权,这是政府公共舆论管理的前提和基础问题;其二,是如何对公共舆论进行适度干预,这是政府公共舆论管理的有限性或边界问题;其三,是政府如何在前两者基础上,正确引导公共舆论,这是政府公共舆论管理的价值取向问题。最后,在我国,加强和完善政府公共舆论管理,旨在有利于构建社会主义和谐社会。由此可见,研究政府公共舆论管理,不仅仅是政治学理论研究和学科建设的需要,而且更是社会主义现代化建设实践深入发展的呼唤
  • 残生趣

    残生趣

    万事有缺,残生有趣。仙路茫茫,我只守我残生,品那悠悠甘醇。
  • 黑色天使的号角

    黑色天使的号角

    战争如此残酷,撕裂的,不仅仅是你的心,更是你的身——永恒的不是爱情,而是坟墓。云走的时候,雨淅沥沥的下着,你走的时候……亲爱的,你在天堂的时候,听得到我的声音吗?我依然爱着你,用另一种方式……(本故事纯属虚构。)
  • 血色沙城

    血色沙城

    他是这个世界的王者,为了她,他步上杀戮之都,为了爱情,他一步步往上攀登最高层,血腥、杀戮,成为他生活中不可少的部分,直至成为最强者,却换到他的冷漠,他不明白,这是为什么。她亦是这世界的王者,在面对他的离开,母亲的离开,父亲的病痛,自己的责任,无可奈何,再见他,却已成为敌人,是命运的无情,还是上天的捉弄……命运之轮刚刚开启,它在转动着,这对恋人的结局,到底会是什么,无人知道……
  • 弃子在都市

    弃子在都市

    萧飞自幼没有父母,但是他记事起便有一位老师傅,萧飞跟随自己的师傅在大山生活数年,学习着师傅传受的一切。可望着能有朝一日走出大山,可是无论他往那一个方向走最终还是会回到起点,按照师傅的话在自己没有得到认可前是走不出去的。在历经数次之后萧飞也是最终放弃,一心一意的追随这自己的师傅修行。
  • 神魔养殖专业户

    神魔养殖专业户

    当别人在贩卖小猫、小狗的时候,千叶已经养各种仙兽、神兽了;当别人还在招工时候,千叶已经开始批量的生产机器人了;当别人还在种花果蔬菜的时候,千叶已经在种灵芝仙草了;当别人还在放养畜牧的时候,千叶已经在放养神魔了;“甩卖各种仙草、神兽;处理各类仙魔神佛……”
  • 非妻勿碰:老婆大人,请饶命

    非妻勿碰:老婆大人,请饶命

    今夜,她失恋又失足,掉进了水池就算了,本想坐等英雄救美,谁知却被彪形大汉一把逮住,揪扯间,她衣衫尽落,臭男人,看我全相是吧,那就别怪本小姐不客气,来人呐,把他给我扒了……
  • 妃从天降:腹黑王爷好霸道

    妃从天降:腹黑王爷好霸道

    一朝穿越,她从天而降,直落狼窝——某王爷大婚现场。“王爷请你自重!”啥?自重,真不知道谁先开的头!招惹完他,居然想逃,门都没有。“先收你为贴身侍女,将功补过。”“对了,忘了告诉你,只要犯错家法伺候。”“家法?什么家法?”“真的想知道?那本王就勉为其难示范一下吧!”“啊!”某人深知言多必失,某人却笑意浓浓,欺身而下,看你以后乖不乖乖听话!唉,这究竟是位什么样的爷,主啊,阿门,谁能救救她,好吧,貌似不管她怎么做好像都是犯错,他早已把她吃的死死的......【情节虚构,请勿模仿】