登陆注册
19619600000028

第28章 5 Tarzan and the Black Boy(4)

This would never do! He must teach Go-bu-balu a language which sounded like talk. It was quite certain to Tarzan that Go-bu-balu's speech was not talk at all. It sounded quite as senseless as the chattering of the silly birds.

It would be best, thought the ape-man, quickly to get him among the tribe of Kerchak where he would hear the Mangani talking among themselves. Thus he would soon learn an intelligible form of speech.

Tarzan rose to his feet upon the swaying branch where he had halted far above the ground, and motioned to the child to follow him; but Tibo only clung tightly to the bole of the tree and wept. Being a boy, and a native African, he had, of course, climbed into trees many times before this;but the idea of racing off through the forest, leaping from one branch to another, as his captor, to his horror, had done when he had carried Tibo away from his mother, filled his childish heart with terror.

Tarzan sighed. His newly acquired balu had much indeed to learn. It was pitiful that a balu of his size and strength should be so backward. He tried to coax Tibo to follow him;but the child dared not, so Tarzan picked him up and carried him upon his back. Tibo no longer scratched or bit.

Escape seemed impossible. Even now, were he set upon the ground, the chance was remote, he knew, that he could find his way back to the village of Mbonga, the chief.

Even if he could, there were the lions and the leopards and the hyenas, any one of which, as Tibo was well aware, was particularly fond of the meat of little black boys.

So far the terrible white god of the jungle had offered him no harm. He could not expect even this much consideration from the frightful, green-eyed man-eaters.

It would be the lesser of two evils, then, to let the white god carry him away without scratching and biting, as he had done at first.

As Tarzan swung rapidly through the trees, little Tibo closed his eyes in terror rather than look longer down into the frightful abysses beneath. Never before in all his life had Tibo been so frightened, yet as the white giant sped on with him through the forest there stole over the child an inexplicable sensation of security as he saw how true were the leaps of the ape-man, how unerring his grasp upon the swaying limbs which gave him hand-hold, and then, too, there was safety in the middle terraces of the forest, far above the reach of the dreaded lions.

And so Tarzan came to the clearing where the tribe fed, dropping among them with his new balu clinging tightly to his shoulders. He was fairly in the midst of them before Tibo spied a single one of the great hairy forms, or before the apes realized that Tarzan was not alone.

When they saw the little Gomangani perched upon his back some of them came forward in curiosity with upcurled lips and snarling mien.

An hour before little Tibo would have said that he knew the uttermost depths of fear; but now, as he saw these fearsome beasts surrounding him, he realized that all that had gone before was as nothing by comparison.

Why did the great white giant stand there so unconcernedly?

Why did he not flee before these horrid, hairy, tree men fell upon them both and tore them to pieces? And then there came to Tibo a numbing recollection. It was none other than the story he had heard passed from mouth to mouth, fearfully, by the people of Mbonga, the chief, that this great white demon of the jungle was naught other than a hairless ape, for had not he been seen in company with these?

Tibo could only stare in wide-eyed horror at the approaching apes. He saw their beetling brows, their great fangs, their wicked eyes. He noted their mighty muscles rolling beneath their shaggy hides.

Their every attitude and expression was a menace.

Tarzan saw this, too. He drew Tibo around in front of him.

"This is Tarzan's Go-bu-balu," he said. "Do not harm him, or Tarzan will kill you," and he bared his own fangs in the teeth of the nearest ape.

"It is a Gomangani," replied the ape. "Let me kill it.

It is a Gomangani. The Gomangani are our enemies.

Let me kill it."

"Go away," snarled Tarzan. "I tell you, Gunto, it is Tarzan's balu. Go away or Tarzan will kill you,"and the ape-man took a step toward the advancing ape.

The latter sidled off, quite stiff and haughty, after the manner of a dog which meets another and is too proud to fight and too fearful to turn his back and run.

Next came Teeka, prompted by curiosity. At her side skipped little Gazan. They were filled with wonder like the others; but Teeka did not bare her fangs.

Tarzan saw this and motioned that she approach.

"Tarzan has a balu now," he said. "He and Teeka's balu can play together.""It is a Gomangani, " replied Teeka. "It will kill my balu.

Take it away, Tarzan."

Tarzan laughed. "It could not harm Pamba, the rat,"he said. "It is but a little balu and very frightened.

Let Gazan play with it."

Teeka still was fearful, for with all their mighty ferocity the great anthropoids are timid; but at last, assured by her great confidence in Tarzan, she pushed Gazan forward toward the little black boy. The small ape, guided by instinct, drew back toward its mother, baring its small fangs and screaming in mingled fear and rage.

Tibo, too, showed no signs of desiring a closer acquaintance with Gazan, so Tarzan gave up his efforts for the time.

During the week which followed, Tarzan found his time much occupied. His balu was a greater responsibility than he had counted upon. Not for a moment did he dare leave it, since of all the tribe, Teeka alone could have been depended upon to refrain from slaying the hapless black had it not been for Tarzan's constant watchfulness.

When the ape-man hunted, he must carry Go-bu-balu about with him. It was irksome, and then the little black seemed so stupid and fearful to Tarzan. It was quite helpless against even the lesser of the jungle creatures.

同类推荐
热门推荐
  • 吻上邻居:楼上的我们在一起吧

    吻上邻居:楼上的我们在一起吧

    “哇哦~!”凌璇看着正在搬家的某位激动!欧阳杰白了一眼...“哇哦~!”凌璇看着转学过来的某位激动!欧阳杰白了一眼...“哇哦~!”凌璇看着正在睡觉的某位激动!欧阳杰翻了个身继续睡...“男神,我喜欢你!”“哦。”“男神,做我男朋友!”“不。”“男神,你丫做我男朋友!马上!”“我考虑一下。”“呀!说话!”“......”“男神!”“你不累啊!我做你男朋友。”“这才乖嘛!呀呀呀!放我下来!!!”“你说什么?听不见~”去你丫的!禽兽!“你说我坏话呢?”“呃...”“女朋友档次太低了,做我老婆吧!”“看我心情!”
  • 曹溪大师别传

    曹溪大师别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女人就是要有钱大全集(超值金版)

    女人就是要有钱大全集(超值金版)

    没有理财智慧的女人,永远都无法成为真正的好命女。不懂理财的女人。也许会赚钱,但却守不住钱;也许会守钱,但却不知道如何让钱升值;也许懂得如何让钱升值,但却不懂得如何给自己的未来提供一份保障;也许懂得给自己提供一份保障,但却不懂得如何通过钱财让自己持久美丽……我们不要做这样的女人,我们要做既有钱又聪明的女人!这本《女人就是要有钱(超值金版)》由雅瑟编著,用丰富的案例和精彩的理论告诉大家,女人如何变有钱。做女人,就要懂得理财,就要让自己活得更精彩。这本《女人就是要有钱(超值金版)》适合女性阅读。
  • 金牌猎人:邪少太宠妻

    金牌猎人:邪少太宠妻

    萌物顾伊伊惊悚穿越到尸元三千年以后…穿越前本是强盗集团的大姐大,武术打遍天下无敌手。穿越后她拼死拼活,差点被一个小小的丧尸杀死!反差要不要这么大啊!顾伊伊怒!决定从头开始,成为尸元最强强者,再创辉煌强盗集团。宝物?抢!美人?抢!妖孽男?抢一大波丧尸?自然是一炮轰的他们屁滚尿流!
  • 魔家弟子在都市

    魔家弟子在都市

    魔门弟子灵魂重生在21世纪的一个懦弱纯情的高中生身上,从此开始了逆袭香艳的美好校园生活。遭遇校内混混不敢还手?靠!老子修行天魔录让他跪着唱征服!暗恋美女老师不敢表白?呸!老子给机会让她表白!学习成绩年年倒数第一?毛!老子天生灵根绝顶聪明!
  • 我的王子男佣

    我的王子男佣

    蓝可依天才美少女一枚!不过背景简单,是穷丫头一枚。但却遇到五位多金、帅气的男神!冷酷的、温柔的、阳光的、孩子气的、花心的…五位男神各有千秋!但是谁才是我们小依依的真命天子呢?
  • 陌默

    陌默

    四年前,家道中落,在街边流浪被人做傀儡收养。四年后,嗜血残暴,已是无心之人。那年的一个偶然,她掉落别的时空,与他相知相守,危险来临,为了保护她,让她回到那个是她噩梦的地方。再见,已是敌人,拔刀相向,无限痛苦和悲凉…
  • 其实男主是我

    其实男主是我

    我叫阮眉梓,绰号软妹子,万万没想到,我竟然变成了男人。而且还是一个真的有【哔——】的器官,还有八块腹肌的男人!——当然事实上这没什么不好,想想过几天我可能就可以,回家认干娘,挤走村东洗剪吹,迎娶城南村花小翠,然后从此走上人生巅峰……天啦噜想想真的有点小激动!但是理想往往是丰满的,现实却永远是骨感的。所以谁来告诉我为什么,为什么这具身体是这样的?导演,这和说好的不一样!!!(╯‵□′)╯︵┻━┻这日子没法过了。——来自一个【内心几乎是崩溃的】的女主的独白。【作者只是来卖蠢的,所以朕总是这么画风多变】【纯自娱自乐作,跳坑慎】【更新如每月一次那啥一般飘忽不定】
  • 侍灵

    侍灵

    上古大战导致天下大乱了!神兽几乎全部消失!如今沉睡许久的正邪之战,又将展开?
  • 戏花高手

    戏花高手

    一次破天荒的大发善心之举,让陈星拥有了特异功能——能看透别人的想法。清纯美丽的校花、风韵无限的御姐、风情万种的熟女……且看陈星如何利用读心之能,踏上戏花之旅……