登陆注册
19619100000011

第11章 VII.(1)

In one of the many visits to the steamship office which his wife's anxieties obliged him to make, March had discussed the question of seats in the dining-saloon. At first he had his ambition for the captain's table, but they convinced him more easily than he afterwards convinced Mrs. March that the captain's table had become a superstition of the past, and conferred no special honor. It proved in the event that the captain of the Norumbia had the good feeling to dine in a lower saloon among the passengers who paid least for their rooms. But while the Marches were still in their ignorance of this, they decided to get what adventure they could out of letting the head steward put them where he liked, and they came in to breakfast with a careless curiosity to see what he had done for them.

There seemed scarcely a vacant place in the huge saloon; through the oval openings in the centre they looked down into the lower saloon and up into the music-room, as thickly thronged with breakfasters. The tables were brightened with the bouquets and the floral designs of ships, anchors, harps, and doves sent to the lady passengers, and at one time the Marches thought they were going to be put before a steam-yacht realized to the last detail in blue and white violets. The ports of the saloon were open, and showed the level sea; the ship rode with no motion except the tremor from her screws. The sound of talking and laughing rose with the clatter of knives and forks and the clash of crockery; the homely smell of the coffee and steak and fish mixed with the spice of the roses and carnations; the stewards ran hither and thither, and a young foolish joy of travel welled up in the elderly hearts of the pair. When the head steward turned out the swivel-chairs where they were to sit they both made an inclination toward the people already at table, as if it had been a company at some far-forgotten table d'hote in the later sixties. The head steward seemed to understand as well as speak English, but the table-stewards had only an effect of English, which they eked out with "Bleace!" for all occasions of inquiry, apology, or reassurance, as the equivalent of their native "Bitte!" Otherwise there was no reason to suppose that they did not speak German, which was the language of a good half of the passengers. The stewards looked English, however, in conformity to what seems the ideal of every kind of foreign seafaring people, and that went a good way toward making them intelligible.

March, to whom his wife mainly left their obeisance, made it so tentative that if it should meet no response he could feel that it had been nothing more than a forward stoop, such as was natural in sitting down. He need not really have taken this precaution; those whose eyes he caught more or less nodded in return.

A nice-looking boy of thirteen or fourteen, who had the place on the left of the lady in the sofa seat under the port, bowed with almost magisterial gravity, and made the lady on the sofa smile, as if she were his mother and understood him. March decided that she had been some time a widow; and he easily divined that the young couple on her right had been so little time husband and wife that they would rather not have it known. Next them was a young lady whom he did not at first think so good-looking as she proved later to be, though she had at once a pretty nose, with a slight upward slant at the point, long eyes under fallen lashes, a straight forehead, not too high, and a mouth which perhaps the exigencies of breakfasting did not allow all its characteristic charm.

She had what Mrs. March thought interesting hair, of a dull black, roughly rolled away from her forehead and temples in a fashion not particularly becoming to her, and she had the air of not looking so well as she might if she had chosen. The elderly man on her right, it was easy to see, was her father; they had a family likeness, though his fair hair, now ashen with age, was so different from hers. He wore his beard cut in the fashion of the Second Empire, with a Louis Napoleonic mustache, imperial, and chin tuft; his neat head was cropt close; and there was something Gallic in its effect and something remotely military: he had blue eyes, really less severe than he meant, though be frowned a good deal, and managed them with glances of a staccato quickness, as if challenging a potential disagreement with his opinions.

The gentleman on his right, who sat at the head of the table, was of the humorous, subironical American expression, and a smile at the corner of his kindly mouth, under an iron-gray full beard cut short, at once questioned and tolerated the new-comers as he glanced at them. He responded to March's bow almost as decidedly as the nice boy, whose mother he confronted at the other end of the table, and with his comely bulk formed an interesting contrast to her vivid slightness. She was brilliantly dark, behind the gleam of the gold-rimmed glasses perched on her pretty nose.

If the talk had been general before the Marches came, it did not at once renew itself in that form. Nothing was said while they were having their first struggle with the table-stewards, who repeated the order as if to show how fully they had misunderstood it. The gentleman at the head of the table intervened at last, and then, "I'm obliged to you," March said, for your German. I left mine in a phrase-book in my other coat pocket."

"Oh, I wasn't speaking German," said the other. It was merely their kind of English."

The company were in the excitement of a novel situation which disposes people to acquaintance, and this exchange of small pleasantries made every one laugh, except the father and daughter; but they had the effect of being tacitly amused.

The mother of the nice boy said to Mrs. March, "You may not get what you ordered, but it will be good."

"Even if you don't know what it is!" said the young bride, and then blushed, as if she had been too bold.

同类推荐
热门推荐
  • 与美艳女妖寻欢作乐

    与美艳女妖寻欢作乐

    只因慢了一步,他错过了喜爱的女人。看着他和她走在一起,他心如刀割。柏兰河边,他遇到了妖,那妖带着他展开了惊心动魄的人生。我是林镜,让我们一起享受重口,寻欢作乐吧。
  • 兰芳之庭

    兰芳之庭

    被奴役的命运降临时,人们会如何应对?兰人妥协了,芳人还在战斗。不起眼的亡国之人,究竟如建立自己的家园,使它成为人们愿意为之效忠之国?孩童们开始传唱起了一首童谣:“兰芳之庭”,无数亡国之人都在默默倾听。兰人和芳人会互相谅解吗?他们会融为崭新的兰芳之人,最后建立起兰人和芳人的祖国吗?兰芳,愿这个国家浴血而生!
  • 盗墓阴阳录

    盗墓阴阳录

    窑子坟,翻天斗,自古入者无活口。黄铜椁,红皮棺,千年尸骨仍未寒。双龙道,九连环,君莫进吓破胆。一个无所事事的古董店少掌柜,一个半路下水的淘沙将和尚,一块神奇的夔龙观山挂,引出一个脱俗的颜雨墨。祖父留下的手记,这一切又意味着什么?从秦岭龙脉开始他们将一步步的走向...无尽尘眼怎奈繁华三千丈,九重蝴蝶甘落六叶花平凡。真实与虚幻也许只在那一瞬之间...书友QQ群:217502313百度同名贴吧欢迎你
  • 三只邂逅雨桐相遇

    三只邂逅雨桐相遇

    六只在雨桐树下一见钟情,却偏偏不可以相爱,这段恋情,会发展成什么样子?是喜?是悲?难道这一切只能听天由命吗?k
  • 少年歌行

    少年歌行

    “我以一枪入逍遥,助你重登天启乘龙位。”素衣女子持枪而立,拦在千军之前。“是啊。我就算死,也是为了朋友而死!”一身红衣的少年拔剑怒喝,面前那几十柄长剑瞬间挣脱了剑主的手,朝天飞去,红衣少年持剑怒挥,几十柄长剑当头砸下。青衣的年轻人在那座高大的城墙前停住了马,他的身后一片疮痍。“我回来了。”他轻声说道。寂静无声。“我回来了!”他忽然拔棍怒吼。他的身后,千军万马奔袭而来,他们拔出长剑,与他同吼。
  • 火影之杀戮传说

    火影之杀戮传说

    ……拳打佩恩脚踩斑!……我命由我不由天!……我的梦想是建立一个大大的后宫,里面塞满御姐萌妹萝莉。……嘛,我不会告诉你以上都是瞎掰,仅供参考!……这其实只是一个问题少年的求医看病之旅!
  • 有一种智慧叫开悟

    有一种智慧叫开悟

    今天,我们的时间被他人夺去许多,谁都没有太多的时间来进行自我修炼,因此,我们为您每晚入睡前设计了一种“一分钟读物”,您翻开我们的故事书,只要一分钟就能读完一个小小故事,就会在梦乡里起到正面强烈暗示作用,您也许在以后的某个临界点上,就会突然因读过的一个小故事而开悟。这是一件多么美妙的事!我相信奇迹一定会在您的身上发生。
  • 佛说大乘随转宣说诸法经

    佛说大乘随转宣说诸法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 风暴突袭

    风暴突袭

    一名次元天卫曾经的超级精锐因为一次意外的变故而踏上了一条铁血交错的星际征服之路……黑暗、混乱、战争、背叛、手足相残……次元势力的介入更使得星际快要支离破碎的秩序变得更加脆弱与空虚……人盟裂,踏征途,血洒云霄染九天……最高指令——“血联无双!血铭九天!”
  • 抢滩资本5:全国中小企业股份转让系统挂牌、融资、转板指引

    抢滩资本5:全国中小企业股份转让系统挂牌、融资、转板指引

    本书为您提供最新股转系统挂牌指引与治理实务,全面详解挂牌公司投融资与转板升级机制,包括:在全国股份转让系统挂牌的条件;在全国股份转让系统挂牌的程序和步骤等内容。