登陆注册
19618000000018

第18章 XIII A TRAVELER ARRIVES

THE next day I was sitting on the wall of the Doctor's garden after tea, talking to Dab-Dab. I had now learned so much from Polynesia that I could talk to most birds and some animals without a great deal of difficulty. I found Dab-Dab a very nice, old, motherly bird--though not nearly so clever and interesting as Polynesia. She had been housekeeper for the Doctor many years now.

Well, as I was saying, the old duck and I were sitting on the flat top of the garden-wall that evening, looking down into the Oxenthorpe Road below. We were watching some sheep being driven to market in Puddleby; and Dab-Dab had just been telling me about the Doctor's adventures in Africa. For she had gone on a voyage with him to that country long ago.

Suddenly I heard a curious distant noise down the road, towards the town. It sounded like a lot of people cheering. I stood up on the wall to see if I could make out what was coming. Presently there appeared round a bend a great crowd of school-children following a very ragged, curious-looking woman.

"What in the world can it be?" cried Dab-Dab.

The children were all laughing and shouting. And certainly the woman they were following was most extraordinary. She had very long arms and the most stooping shoulders I have ever seen. She wore a straw hat on the side of her head with poppies on it; and her skirt was so long for her it dragged on the ground like a ball-gown's train. I could not see anything of her face because of the wide hat pulled over her eyes. But as she got nearer to us and the laughing of the children grew louder, I noticed that her hands were very dark in color, and hairy, like a witch's.

Then all of a sudden Dab-Dab at my side startled me by crying out in a loud voice, "Why, it's Chee-Chee!--Chee-Chee come back at last! How dare those children tease him! I'll give the little imps something to laugh at!"

And she flew right off the wall down into the road and made straight for the children, squawking away in a most terrifying fashion and pecking at their feet and legs. The children made off down the street back to the town as hard as they could run.

The strange-looking figure in the straw hat stood gazing after them a moment and then came wearily up to the gate. It didn't bother to undo the latch but just climbed right over the gate as though it were something in the way. And then I noticed that it took hold of the bars with its feet, so that it really had four hands to climb with. But it was only when I at last got a glimpse of the face under the hat that I could be really sure it was a monkey.

Chee-Chee--for it was he--frowned at me suspiciously from the top of the gate, as though he thought I was going to laugh at him like the other boys and girls. Then he dropped into the garden on the inside and immediately started taking off his clothes. He tore the straw hat in two and threw it down into the road. Then he took off his bodice and skirt, jumped on them savagely and began kicking them round the front garden.

Presently I heard a screech from the house, and out flew Polynesia, followed by the Doctor and Jip.

"Chee-Chee!--Chee-Chee!" shouted the parrot. "You've come at last! I always told the Doctor you'd find a way. How ever did you do it?"

They all gathered round him shaking him by his four hands, laughing and asking him a million questions at once. Then they all started back for the house.

"Run up to my bedroom, Stubbins," said the Doctor, turning to me.

"You'll find a bag of peanuts in the small left-hand drawer of the bureau. I have always kept them there in case he might come back unexpectedly some day. And wait a minute--see if Dab-Dab has any bananas in the pan-try. Chee-Chee hasn't had a banana, he tells me, in two months."

When I came down again to the kitchen I found everybody listening attentively to the monkey who was telling the story of his journey from Africa.

同类推荐
  • Ajax

    Ajax

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉井樵唱

    玉井樵唱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大戴礼记

    大戴礼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正名

    正名

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Collection of Antiquities

    The Collection of Antiquities

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大教尊

    大教尊

    方道穿越后,发现自己竟不能修炼,只能当个教书先生,教书育人,以此谋生。但却让他走出了另外一条路……男儿自当——教化天下!为人师,立道庭,一朝顿悟成传奇。教数徒,化三身,天下群雄我独尊。
  • 校园中的呆萌特工

    校园中的呆萌特工

    他,一个看似颓废的中学生,却在每天夜里消失无踪,没人知道他的去向。厌倦了无聊的学校生活,唯有每天夜里的秘密让他找到自我……
  • 仙妃逆袭:皇上求放过

    仙妃逆袭:皇上求放过

    上辈子是小偷,下辈子阎王爷叫她去当乞丐,她才不干哩,瞧见有人有VIP令牌,赶紧抢了去投胎投个好人家,怎料投胎不成变穿越,女变男身是闹哪出?什么,美男太多?那送来10个瞧瞧。还没怎么乐呵呢,真身找上门来,从此她踏上了被人虐待的不归路啊,可是,小偷也是有尊严的,你欺负我,我要带着美男报复你!【情节虚构,请勿模仿】
  • 我是藏獒

    我是藏獒

    正义勇敢的藏獒、勤劳善良的人类、阴险毒辣的狼、狡猾卑鄙的狐……一切物种仿佛一开始就被贴上了标签。在人与自然的对抗中,藏獒是该忠诚还是正义?《我是藏獒》打破了僵硬的道德脸谱,以藏獒纯净的心灵来观察这个世界,獒与人最终的改变,是獒性对人性的最好映射。在猎枪和鲜血换来金钱的日子里,人逐渐迷失自我,迷失在杀戮中。通过藏獒的不断矛盾和反省,刻画出人在金钱与道德旋涡中挣扎的景象。獒群对血统的痴迷,揭示了血统荣耀的苍白,并予之绝妙讽刺。藏獒爱上人类,一开始便染上了悲剧色彩。人獒一战后它能见到的究竟是谁?这不是一群英雄,也不是一个英雄,这是一只有血有肉、有情有义、颠覆了以往藏獒定义的反叛者,一只真正的藏獒。
  • 双生花:姊妹契约

    双生花:姊妹契约

    一目双瞳的少女,是它们最美味的食物。为了可以享用她,它们制造出灵异事件。它们不以她为食,究竟是谁在控制它们!它们背后的那人,你准备好接受挑战否?
  • 龙牙剑

    龙牙剑

    与世无争,却惨遭灭门。奋起报仇,却历经磨难。天赐良缘,却不能求全。兄弟情深,却难以取义。神器,绝学,权力可让人快意恩仇。却难与令人如愿。或许,这就是江湖。不同的人有不一样的经历,却能够演绎着相同的人生。
  • 异世东修

    异世东修

    地球修真界杀手被人追杀身亡,穿越异界,陷入阴谋之中,开始探寻真正的真相。斗气,灵气双休,征伐异世。美女如云,权势滔天。看我怎么玩转这异世!
  • 魔神重生

    魔神重生

    号称可以灭杀仙人的上古天劫‘九重灭仙劫’劈下第八道劫雷,金色劫云下,一个赤臂青年悬空而立,身上雷光闪烁电蛇飞舞,古铜色肌肤内清晰可见无数金色符文闪动,其状犹如魔神下界,散发出无穷的威能……
  • 洛克菲勒留给儿子的38封信

    洛克菲勒留给儿子的38封信

    在洛克菲勒写给儿子的信中,读者不仅可以看到洛克菲勒优良的品德、卓越的经商才能,还可窥见这位商业巨擘创造财富的谋略与秘密。我们译取了洛克菲勒留给儿子的38封信,并将书信中的内容进行适当的延展,让读者深刻了解书信里的精华。
  • 结婚在高中

    结婚在高中

    六月初六我满了十六岁,顺便再这天就接到了第一中学的录取通知书,一家人眉眼开花乐得跟什么似的。我也跟着乐,只不过他们乐的是我不负所望考取的是咱这城里最好的高中,我乐的是十五年以来终于可以到离家远些的学校躲开老妈和一家子的唾沫子弹了。