登陆注册
19617200000118

第118章 Chapter LI. Dum Spiro, Spero.

Brisk and smiling, Mrs. Presty presented herself in the waiting-room. "We have got rid of our enemy!" she announced, "I looked out of the window and saw him leaving the hotel." She paused, struck with the deep dejection expressed in her daughter's attitude. "Catherine!" she exclaimed, "I tell you Herbert has gone, and you look as if you regretted it! Is there anything wrong? Did my message fail to bring him here?"

"No."

"He was bent on mischief when I saw him last. Has he told Bennydeck of the Divorce?"

"No."

"Thank Heaven for that! There is no one to be afraid of now.

Where is the Captain?"

"He is still in the sitting-room."

"Why don't you go to him?"

"I daren't!"

"Shall I go?"

"Yes--and give him this."

Mrs. Presty took the letter. "You mean, tear it up," she said, and quite right, too."

"No; I mean what l say."

"My dear child, if you have any regard for yourself, if you have any regard for me, don't ask me to give Bennydeck this mad letter! You won't hear reason? You still insist on it?"

"I do."

"If Kitty ever behaves to you, Catherine, as you have behaved to me--you will have richly deserved it. Oh, if you were only a child again, I'd beat it out of you--I would!"

With that outburst of temper, she took the letter to Bennydeck.

In less than a minute she returned, a tamed woman. "He frightens me," she said.

"Is he angry?"

"No--and that is the worst of it. When men are angry, I am never afraid of them. He's quiet, too quiet. He said: 'I'm waiting for Mr. Herbert Linley; where is he?' I said. 'He has left the hotel.' He said: 'What does that mean?' I handed the letter to him. 'Perhaps this will explain,' I said. He looked at the address, and at once recognized your handwriting. 'Why does she write to me when we are both in the same house? Why doesn't she speak to me?' I pointed to the letter. He wouldn't look at it; he looked straight at me. 'There's some mystery here,' he said; 'I'm a plain man, I don't like mysteries. Mr. Linley had something to say to me, when the message interrupted him. Who sent the message? Do you know?' If there is a woman living, Catherine, who would have told the truth, in such a position as mine was at that moment, I should like to have her photograph. I said I didn't know- and I saw he suspected me of deceiving him. Those kind eyes of his--you wouldn't believe it of them!--looked me through and through. 'I won't detain you any longer,' he said. I'm not easily daunted, as you know--the relief it was to me to get away from him is not to be told in words. What do you think I heard when I got into the passage? I heard him turn the key of the door. He's locked in, my dear; he's locked in! We are too near him here.

Come upstairs."

Catherine refused. "I ought to be near him," she said, hopefully;

"he may wish to see me."

Her mother reminded her that the waiting-room was a public room, and might be wanted.

"Let's go into the garden," Mrs. Presty proposed. "We can tell the servant who waits on us where we may be found."

Catherine yielded. Mrs. Presty's excitement found its overflow in talking perpetually. Her daughter had nothing to say, and cared nothing wh ere they went; all outward manifestation of life in her seemed to be suspended at that terrible time of expectation.

They wandered here and there, in the quietest part of the grounds. Half an hour passed--and no message was received. The hotel clock struck the hour--and still nothing happened.

"I can walk no longer," Catherine said. She dropped on one of the garden-chairs, holding by her mother's hand. "Go to him, for God's sake!" she entreated. "I can endure it no longer."

Mrs. Presty--even bold Mrs. Presty--was afraid to face him again.

"He's fond of the child," she suggested; "let's send Kitty."

Some little girls were at play close by who knew where Kitty was to be found. In a few minutes more they brought her back with them. Mrs. Presty gave the child her instructions, and sent her away proud of her errand, and delighted at the prospect of visiting the Captain by herself, as if she "was a grown-up lady."

This time the period of suspense was soon at an end. Kitty came running back. "It's lucky you sent me," she declared. "He wouldn't have opened the door to anybody else--he said so himself."

"Did you knock softly, as I told you?" Mrs. Presty asked.

"No, grandmamma, I forgot that. I tried to open the door. He called out not to disturb him. I said, 'It's only me,' and he opened the door directly. What makes him look so pale, mamma? Is he ill?"

"Perhaps he feels the heat," Mrs. Presty suggested, judiciously.

"He said, 'Dear little Kitty,' and he caught me up in his arms and kissed me. When he sat down again he took me on his knee, and he asked if I was fond of him, and I said, 'Yes, I am,' and he kissed me again, and he asked if I had come to stay with him and keep him company. I forgot what you wanted me to say," Kitty acknowledged, addressing Mrs. Presty; "so I made it up out of my own head."

"What did you tell him?"

"I told him, mamma was as fond of him as I was, and I said, 'We will both keep you company.' He put me down on the floor, and he got up and went to the window and looked out. I told him that wasn't the way to find her, and I said, 'I know where she is;

I'll go and fetch her.' He's an obstinate man, our nice Captain.

He wouldn't come away from the window. I said, 'You wish to see mamma, don't you?' And he said 'Yes.' 'You mustn't lock the door again,' I told him, 'she won't like that'; and what do you think he said? He said 'Good-by, Kitty!' Wasn't it funny? He didn't seem to know what he was talking about. If you ask my opinion, mamma, I think the sooner you go to him the better." Catherine hesitated. Mrs. Presty on one side, and Kitty on the other, led her between them into the house.

同类推荐
  • 刘鹗诗存

    刘鹗诗存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江阴城守后纪

    江阴城守后纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大方等大云请雨经

    佛说大方等大云请雨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 先进遗风

    先进遗风

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ponkapog Papers

    Ponkapog Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 喵江湖

    喵江湖

    穿越到猫的世界,四处流浪的弃养猫,养尊处优的宠物猫,还有好勇斗狠的狸花猫……时时争执,纷乱不息……“赛虎大人,昨晚睡的可好?”“时至春分,春色撩人,这个季节,南老弟能睡的着?““……”“哦,忘记南老弟曾经是有主人的城市宠物猫了,已经被,那个……阉了……”
  • 农家生活小窍门

    农家生活小窍门

    本书从现代农民朋友生活的需要出发,分门别类的为农民朋友提供日常生活中必备的各种生活和生产常识。
  • 雅湘谧漪:妃之妖娆帝之恋

    雅湘谧漪:妃之妖娆帝之恋

    她是家中唯一的嫡女,却自小受尽欺负,在哥哥不知所踪之时,母亲也遭人暗算离去,除了他,陪伴她的只有四个丫鬟。为了他,她从家逃离,却再见不到他。她心灰意冷,决定离开入宫为妃。她的初吻,献给了他;她的初夜,却给了他。后宫女子的悲哀,是因为只是一个被发泄的对象,一夜之后,男人再也不会想起。对她,亦然。她成了不受宠的妃子,在宫中看尽世态炎凉、人情冷暖。她受尽屈辱,但她从不是逆来顺受之人,她发誓,要让那些人付出代价。勾心斗角中她成了第一宠妃,独占恩宠,傲视后宫。却不料,一切都只是命运的玩笑……
  • 回首茶几

    回首茶几

    本故事讲的是,由一张茶几而起,论述了当代爱情中,一些不确定因素。上一辈对封建迷信的崇拜,以及几次的机缘巧合,让原本相爱的两个临近中年的人,走向离婚之路。作者从多视角,多心理的姿态发展,让故事扑朔迷离。文中几次峰回路转,让读者以为最终结果有变。故事内容,请细细品味。
  • 哑弹重响

    哑弹重响

    不奋斗,无青春-------费腾一个不屈不挠的高中“学渣”学子,面对“意气”兄弟毅强、“花花公子”哥卓童。费腾如何才能成为学霸!如何奋斗······
  • 真武界尊

    真武界尊

    生为天下世家的嫡系子孙,却有个被称为妖女的娘亲。孤独居于紫竹峰上,本想读书自娱,了此一生,却迎来一个绝美的未婚妻。剑冢取剑,却奇迹见证上古画面,一把断剑,扑朔迷离。江山风云,红颜倾城。且看云凌是如何一步步步入这个舞台,演绎一番惊天动地的故事。
  • 五玄极

    五玄极

    玄者,就是对自然元素的绝对控制。如果只是一般的操纵者,被称为玄者,若登峰造极。成为最强者则称为玄极。若以平生而平淡,拔剑成魔封神玄极
  • 校园囧事

    校园囧事

    作为一个有理想有抱负的女性,我竟然就这么被搞定了?这不科学!吾才不是没出息!是敌方太强大,生命要珍惜!
  • Beacon Lights of History-III

    Beacon Lights of History-III

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 都市游戏霸王

    都市游戏霸王

    一代宅男龙啸穿越了。这里有萝莉,有御姐,美女不断,悲剧的是,还有各种妖孽。好在龙啸还有作弊器游戏系统,否则,又怎么能绝顶天下。我本想逍遥天下,奈何阻碍不断,既然如此,那就霸强天下。