登陆注册
19617200000107

第107章 Chapter XLV. Love Your Enemies.(2)

"If that other person," she began, "means Mr. Herbert Linley--"

Sydney interrupted her, in words which she was entirely unprepared to hear.

"I shall never see Mr. Herbert Linley again."

"Has he deserted you?"

"No. It is _I_ who have left _him._"

"You!"

The emphasis laid on that one word forced Sydney to assert herself for the first time.

"If I had not left him of my own free will," she said, "what else would excuse me for venturing to come here?"

Catherine's sense of justice felt the force of that reply. At the same time her sense of injury set its own construction on Sydney's motive. "Has his cruelty driven you away from him?" she asked.

"If he has been cruel to me," Sydney answered, "do you think I should have come here to complain of it to You? Do me the justice to believe that I am not capable of such self-degradation as that. I have nothing to complain of."

"And yet you have left him?"

"He has been all that is kind and considerate: he has done everything that a man in his unhappy position could do to set my mind at ease. And yet I have left him. Oh, I claim no merit for my repentance, bitterly as I feel it! I might not have had the courage to leave him--if he had loved me as he once loved you."

"Miss Westerfield, you are the last person living who ought to allude to my married life."

"You may perhaps pardon the allusion, madam, when you have heard what I have still to say. I owe it to Mr. Herbert Linley, if not to you, to confess that his life with me has _not_ been a life of happiness. He has tried, compassionately tried, to keep his secret sorrow from discovery, and he has failed. I had long suspected the truth; but I only saw it in his face when he found the book you left behind you at the hotel. Your image has, from first to last, been the one living image in his guilty heart. I am the miserable victim of a man's passing fancy. You have been, you are still, the one object of a husband's love. Ask your own heart if the woman lives who can say to you what I have said--unless she knew it to be true."

Catherine's head sank on her bosom; her helpless hands lay trembling on her lap. Overpowered by the confession which she had just heard--a confession which had followed closely on the thoughts inspired by the appearance of the child--her agitation was beyond control; her mind was unequal to the effort of decision. The woman who had been wronged--who had the right to judge for herself, and to speak for herself--was the silent woman of the two!

It was not quite dark yet. Sydney could see as well as hear.

For the first time since the beginning of the interview, she allowed the impulse of the moment to lead her astray. In her eagerness to complete the act of atonement, she failed to appreciate the severity of the struggle that was passing in Catherine's mind. She alluded again to Herbert Linley, and she spoke too soon.

"Will you let him ask your pardon?" she said. "He expects no more."

Catherine's spirit was roused in an instant. "He expects too much!" she answered, sternly. "Is he here by your connivance? Is he, too, waiting to take me by surprise?"

"I am incapable, madam, of taking such a liberty with you as that; I may perhaps have hoped to be able to tell him, by writing, of a different reception--" She checked herself. "I beg your pardon, if I have ventured to hope. I dare not ask you to alter your opinion--"

"Do you dare to look the truth in the face?" Catherine interposed. "Do you remember what sacred ties that man has broken? what memories he has profaned? what years of faithful love he has cast from him? Must I tell you how he poisoned his wife's mind with doubts of his truth and despair of his honor, when he basely deserted her? You talk of your repentance. Does your repentance forget that he would still have been my blameless husband but for You?"

Sydney silently submitted to reproach, silently endured the shame that finds no excuse for itself.

Catherine looked at her and relented. The noble nature which could stoop to anger, but never sink to the lower depths of malice and persecution, restrained itself and made amends. "I say it in no unkindness to you," she resumed. "But when you ask me to forgive, consider what you ask me to forget. It will only distress us both if we remain longer together," she continued, rising as she spoke. "Perhaps you will believe that I mean well, when I ask if there is anything I can do for you?"

"Nothing!"

All the desolation of the lost woman told its terrible tale in that one word. Invited to rest herself in the hotel, she asked leave to remain where she was; the mere effort of rising was too much for her now. Catherine said the parting words kindly. "I believe in your good intentions; I believe in your repentance."

"Believe in my punishment!" After that reply, no more was said.

Behind the trees that closed the view at the further extremity of the lawn the moon was rising. As the two women lost sight of each other, the new light, pure and beautiful, began to dawn over the garden.

同类推荐
  • The Love-Chase

    The Love-Chase

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 登泰山记

    登泰山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春风堂随笔

    春风堂随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗史阁诗话

    诗史阁诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Lavender and Old Lace

    Lavender and Old Lace

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凡尔纳科幻故事精选(上)

    凡尔纳科幻故事精选(上)

    儒勒·凡尔纳是19世纪法国科幻小说大师,被誉为“科学幻想之父”。他的作品卷帙洁繁,包罗万象。本套书精选了凡尔纳的许多名篇,充分表现了凡尔纳的独特艺术思维,阅读这些科幻故事,有助于启发人类智慧和激发热爱科学、追求科学的热情,从而全面提高我们的科学文化素质。
  • 中国十大古典喜剧故事

    中国十大古典喜剧故事

    中国十大古典喜剧凝聚着中国人的智慧,它们是在中国文化发展的历史长河中沉淀下来的最有代表性的作品,具有极高的审美价值和艺术感染力。
  • 校园的合租生活

    校园的合租生活

    这本小说是以我自己的生活经历来写的一本小说,讲述的是女主小学的死对头在她上高二的时候出现了,他们共同租了一个房间,房租,水电费等费用各付一半,就这样,女主和男主的合租生活开始了!故事情节会有许多符号表情,为故事增添了一份生动有趣。有可爱的女主角陈心玉,还有坏坏的男主角方亦锡,再配上有趣的可爱表情,感觉会不会很好呢!大家一起来看看吧:-D
  • 异世魔神风云录

    异世魔神风云录

    一位热爱DNF的大四学生阴差阳错穿越异界。神魔大陆,斗气魔法纵横,看狱血魔神如何称雄!
  • 天逆邪帝

    天逆邪帝

    穿越异世却变成了废材公子的叶枫,却一步一步踏上艰难的道路。废材不是唯一废材。逆袭成就一代天骄。看浩瀚世界星空玄幻世界,谁能问鼎不死不朽,我为一代邪神。
  • 我的女王是财迷

    我的女王是财迷

    虽然她有点坑,不仅各种暴力,还财迷……但是没办法,他就是喜欢被她使唤,就是喜欢她见钱眼开的模样……
  • 盛宠:腹黑总裁太多情

    盛宠:腹黑总裁太多情

    被亲生母亲抛弃,辗转流落,遇到一个他,他以哥哥身份将她带走,全世界唯有他对她最好,将她捧于掌心宠爱,却原来不过是一场别有用心的收留!他少年遭遇家变,一夜之间由天堂至地狱,明明该深深憎恨与厌恶她,却在初见时便已悄然心软,他自知不该,却难以放手,如果命运判定他该深堕地狱,他也必将她攥她作陪!恩怨情仇难分对错,他唯一深爱她,由始至终,从勿忘初心!她一朝梦醒,恨爱纠缠,是否还记得当初捧出的真情?
  • 当我们年轻时

    当我们年轻时

    回忆乌鲁木齐市青年合唱团过去25年的辉煌历史,记录当年的一批老艺术家的风采。
  • 本命年

    本命年

    李梦二十四岁了。两天前一个朋友发微博说,即将告别人生的第二十三个年头,并祝自己生日快乐。李梦留言说,来到二十四岁好几个月了,感觉一般,欢迎来到本命年。
  • 释门归敬仪

    释门归敬仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。