登陆注册
19616600000038

第38章 VIII(2)

"Him, your lordship!" exclaimed Wilkins. "I shouldn't say as he knowed what it meant. I've taught young gen'lemen to ride afore, an' I never see one stick on more determinder.""Tired?" said the Earl to Fauntleroy. "Want to get off?""It jolts you more than you think it will," admitted his young lordship frankly. "And it tires you a little, too; but I don't want to get off. I want to learn how. As soon as I've got my breath I want to go back for the hat."The cleverest person in the world, if he had undertaken to teach Fauntleroy how to please the old man who watched him, could not have taught him anything which would have succeeded better. As the pony trotted off again toward the avenue, a faint color crept up in the fierce old face, and the eyes, under the shaggy brows, gleamed with a pleasure such as his lordship had scarcely expected to know again. And he sat and watched quite eagerly until the sound of the horses' hoofs returned. When they did come, which was after some time, they came at a faster pace.

Fauntleroy's hat was still off; Wilkins was carrying it for him;his cheeks were redder than before, and his hair was flying about his ears, but he came at quite a brisk canter.

"There!" he panted, as they drew up, "I c-cantered. I didn't do it as well as the boy on Fifth Avenue, but I did it, and Istaid on!"

He and Wilkins and the pony were close friends after that.

Scarcely a day passed in which the country people did not see them out together, cantering gayly on the highroad or through the green lanes. The children in the cottages would run to the door to look at the proud little brown pony with the gallant little figure sitting so straight in the saddle, and the young lord would snatch off his cap and swing it at them, and shout, "Hullo! Good-morning!" in a very unlordly manner, though with great heartiness. Sometimes he would stop and talk with the children, and once Wilkins came back to the castle with a story of how Fauntleroy had insisted on dismounting near the village school, so that a boy who was lame and tired might ride home on his pony.

"An' I'm blessed," said Wilkins, in telling the story at the stables,--"I'm blessed if he'd hear of anything else! He would n't let me get down, because he said the boy mightn't feel comfortable on a big horse. An' ses he, `Wilkins,' ses he, `that boy's lame and I'm not, and I want to talk to him, too.' And up the lad has to get, and my lord trudges alongside of him with his hands in his pockets, and his cap on the back of his head, a-whistling and talking as easy as you please! And when we come to the cottage, an' the boy's mother come out all in a taking to see what's up, he whips off his cap an' ses he, `I've brought your son home, ma'am,' ses he, `because his leg hurt him, and Idon't think that stick is enough for him to lean on; and I'm going to ask my grandfather to have a pair of crutches made for him.' An' I'm blessed if the woman wasn't struck all of a heap, as well she might be! I thought I should 'a' hex-plodid, myself!"When the Earl heard the story he was not angry, as Wilkins had been half afraid that he would be; on the contrary, he laughed outright, and called Fauntleroy up to him, and made him tell all about the matter from beginning to end, and then he laughed again. And actually, a few days later, the Dorincourt carriage stopped in the green lane before the cottage where the lame boy lived, and Fauntleroy jumped out and walked up to the door, carrying a pair of strong, light, new crutches shouldered like a gun, and presented them to Mrs. Hartle (the lame boy's name was Hartle) with these words: "My grandfather's compliments, and if you please, these are for your boy, and we hope he will get better.""I said your compliments," he explained to the Earl when he returned to the carriage. "You didn't tell me to, but I thought perhaps you forgot. That was right, wasn't it?"And the Earl laughed again, and did not say it was not. In fact, the two were becoming more intimate every day, and every day Fauntleroy's faith in his lordship's benevolence and virtue increased. He had no doubt whatever that his grandfather was the most amiable and generous of elderly gentlemen. Certainly, he himself found his wishes gratified almost before they were uttered; and such gifts and pleasures were lavished upon him, that he was sometimes almost bewildered by his own possessions.

Apparently, he was to have everything he wanted, and to do everything he wished to do. And though this would certainly not have been a very wise plan to pursue with all small boys, his young lordship bore it amazingly well. Perhaps, notwithstanding his sweet nature, he might have been somewhat spoiled by it, if it had not been for the hours he spent with his mother at Court Lodge. That "best friend" of his watched over him over closely and tenderly. The two had many long talks together, and he never went back to the Castle with her kisses on his cheeks without carrying in his heart some simple, pure words worth remembering.

同类推荐
  • A Plea for Captain John Brown

    A Plea for Captain John Brown

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 窑器说

    窑器说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无锡县志

    无锡县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旧杂譬喻经

    旧杂譬喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄龙四家录

    黄龙四家录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 极品灵师

    极品灵师

    死者亡魂,皆为阴气,凝而不散,是为鬼怪,世有鬼,乱人心,鬼怪狂,夜苍凉。鬼为阴,人为阳,鬼留阳世,欲夺皮囊,再现生身。鬼存害人心,人有杀鬼意,然命运轮回,天命不可违,鬼乃鬼,破而不立,需入土为安,再入轮回,方可转阳为人。鬼有鬼道,人有人方,生为人,死入土,方可太平。鬼破戒,灵师现!
  • 都市最强修真

    都市最强修真

    重生仙界千年回来,三舅妈就带他去相亲,却遭到美女校花的嫌弃……
  • 处世悬镜

    处世悬镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 先森狠暧吖頭

    先森狠暧吖頭

    传说中莫爱河与往生河是平行着的。因为无法交织,所以只能静静的看着对方。当注定的人在莫爱河与往生河中遇到。他们的爱可以肝肠寸断。
  • 且笑莲华步步生

    且笑莲华步步生

    被心爱之人无情杀害,再次睁眼,却到了一个似是而非的古代。唔……是穿越吗?也罢,既然毫无留恋,在另一个世界以全新的身份生活好像也不是件坏事。等等!她好像没干什么吧?庶姐庶妹们却对她百般针对。去拜师学艺,也总是遇到不怀好意的人。道德绑架?她不接受。呵,不接受吗?怕是审判司才能让你好好醒悟一番了!
  • 六十种曲红梨记

    六十种曲红梨记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卖梦为生

    卖梦为生

    我喜欢执笔写作的感觉,就好像每一个字都是从指尖流出的心血,让我疼爱。
  • 金石簿九五数诀

    金石簿九五数诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 倾世大小姐邪医狂妃

    倾世大小姐邪医狂妃

    她,是令人闻风丧胆的死神,亦是神秘莫测的鬼医;她,玄府大小姐玄星玥,无貌无能;一朝重生,她成了她,她注定成为玄陵大陆上的一个神话。他,人人唾弃的逍遥王,生来便不能修炼。可是,一切真的是这样吗。当尘封已久的记忆再次开启,她又该何去何从…
  • 下雨不由人

    下雨不由人

    这个世界没华丽炫酷的魔法与斗气,也没有枪炮那种热武器,但这里的人们懂得挖掘自己身体中的潜能,而其中的达者被人们冠以“骑士”的头衔。这里还有着一个传说,被称为圣者的人留下了一本神奇的宝典,人们称之为圣典。“凡能使吾之圣典者,皆继承吾之意志,进化这个世界。”林浩一觉醒来发现他已身处这个异世界,劳斯特成为了他的新名字,而这还只是道开胃小菜,更加糟糕的事情还在等着他!消失了四百年的“继承者”出现,“第三代圣者”会为这个世界带来怎样的进化?领上开花为您献上宅男异世界的奋斗故事《圣者传说》之《下雨不由人》