登陆注册
19616200000005

第5章 I(2)

Fabricius Hildanus, whose name is familiar to every surgical scholar, and Lord Bacon, who frequently dipped a little into medicine, are my principal authorities for the few circumstances I shall mention regarding it. The Weapon Ointment was a preparation used for the healing of wounds, but instead of its being applied to them, the injured part was washed and bandaged, and the weapon with which the wound was inflicted was carefully anointed with the unguent. Empirics, ignorant barbers, and men of that sort, are said to have especially employed it. Still there were not wanting some among the more respectable members of the medical profession who supported its claims. The composition of this ointment was complicated, in the different formulae given by different authorities; but some substances addressed to the imagination, rather than the wound or weapon, entered into all. Such were portions of mummy, of human blood, and of moss from the skull of a thief hung in chains.

Hildanus was a wise and learned man, one of the best surgeons of his time. He was fully aware that a part of the real secret of the Unguentum Armarium consisted in the washing and bandaging the wound and then letting it alone. But he could not resist the solemn assertions respecting its efficacy; he gave way before the outcry of facts, and therefore, instead of denying all their pretensions, he admitted and tried to account for them upon supernatural grounds. As the virtue of those applications, he says, which are made to the weapon cannot reach the wound, and as they can produce no effect without contact, it follows, of necessity, that the Devil must have a hand in the business; and as he is by far the most long headed and experienced of practitioners, he cannot find this a matter of any great difficulty. Hildanus himself reports, in detail, the case of a lady who had received a moderate wound, for which the Unguentum Armarium was employed without the slightest use. Yet instead of receiving this flat case of failure as any evidence against the remedy, he accounts for its not succeeding by the devout character of the lady, and her freedom from that superstitious and over- imaginative tendency which the Devil requires in those who are to be benefited by his devices.

Lord Bacon speaks of the Weapon Ointment, in his Natural History, as having in its favor the testimony of men of credit, though, in his own language, he himself "as yet is not fully inclined to believe it." His remarks upon the asserted facts respecting it show a mixture of wise suspicion and partial belief. He does not like the precise directions given as to the circumstances under which the animals from which some of the materials were obtained were to be killed; for he thought it looked like a provision for an excuse in case of failure, by laying the fault to the omission of some of these circumstances. But he likes well that "they do not observe the confecting of the Ointment under any certain constellation; which is commonly the excuse of magical medicines, when they fail, that they were not made under a fit figure of heaven." [This was a mistake, however, since the two recipes given by Hildanus are both very explicit as to the aspect of the heavens required for different stages of the process.] "It was pretended that if the offending weapon could not be had, it would serve the purpose to anoint a wooden one made like it. "This," says Bacon, "I should doubt to be a device to keep this strange form of cure in request and use; because many times you cannot come by the weapon itself." And in closing his remarks on the statements of the advocates of the ointment, he says, "Lastly, it will cure a beast as well as a man, which I like best of all the rest, because it subjecteth the matter to an easy trial." It is worth remembering, that more than two hundred years ago, when an absurd and fantastic remedy was asserted to possess wonderful power, and when sensible persons ascribed its pretended influence to imagination, it was boldly answered that the cure took place when the wounded party did not know of the application made to the weapon, and even when a brute animal was the subject of the experiment, and that this assertion, he as we all know it was, came in such a shape as to shake the incredulity of the keenest thinker of his time. The very same assertion has been since repeated in favor of Perkinism, and, since that, of Homoeopathy.

The same essential idea as that of the Weapon Ointment reproduced itself in the still more famous SYMPATHETIC POWDER. This Powder was said to have the faculty, if applied to the blood-stained garments of a wounded person, to cure his injuries, even though he were at a great distance at the time. A friar, returning from the East, brought the recipe to Europe somewhat before the middle of the seventeenth century. The Grand Duke of Florence, in which city the friar was residing, heard of his cures, and tried, but without success, to obtain his secret. Sir Kenehn Digby, an Englishman well known to fame, was fortunate enough to do him a favor, which wrought upon his feelings and induced him to impart to his benefactor the composition of his extraordinary Powder. This English knight was at different periods of his life an admiral, a theologian, a critic, a metaphysician, a politician, and a disciple of Alchemy. As is not unfrequent with versatile and inflammable people, he caught fire at the first spark of a new medical discovery, and no sooner got home to England than he began to spread the conflagration.

同类推荐
热门推荐
  • 序号十三与双魂者

    序号十三与双魂者

    故事开始于一座叫寂连镇的小镇,男主角梦粱因为一封信而踏上了寻找灵异事件真相的旅途,在无尽的迷雾中,他能找到隐藏在背后的真相吗?一切,将会在十二卷故事中揭晓,你,准备好了吗?(梦粱:话说回来作者你之前的那部小说不写了吗?作者:哦,脚本被我的一位朋友弄丢了。梦粱:唉!可怜的肖凡桑。作者:这部小说才是真正的正戏,绝对比前一部小说精彩!梦粱:那就好,只要你不半途而废就行。)
  • 雪袍鸿情

    雪袍鸿情

    在巫师、仙魔盛行的年代,谷岗国英俊的国王久闻莫桑草原上有一位世上最美丽的女子帕默尔。国王要娶其为妻。于是他派遣一支求婚大军前去求亲。大军在年轻的首领波尔泰将军和雪袍巫师的帅领下,途中一路艰难险阻。在洗魂谷有个世上最贵的旅店,且其内在格局每天都在变化着,时间和空间的交错感,让波尔泰及其一行人进入到谜团中。最终波尔泰与巫师历经磨难找到了美丽的帕默尔。然而帕默尔却爱上了一个让任何人意想不到的人,拒绝了国王的盛情。由此国王做出了最不可思议的决定改变了帕默尔的命运。
  • 绝代春神

    绝代春神

    有句话怎么说来着,哦对了,“信春哥,得永生!”孟春,绰号“春神”“春哥”,这个曾经的王者因病魔黯然退役,战神联盟的“黑暗时代”也为之结束。但孟春穿越了,回到了十年前的孟春,在战神联盟还未组建时,开始了梦想的追逐。没钱?我来赚;没人?我来找;没装备?我来造!孟春孜孜不倦,他誓要做那竞技体育王冠上,最璀璨的那颗明珠!在这里吼两嗓子,求收藏啊,求推荐,求各种点!留言:信我吧,信我吧,信我吧!
  • 情是砒霜,你我共尝

    情是砒霜,你我共尝

    李慕珩说愿意“养”林岚一辈子,却挽着另一个女人的手宣布婚期。失去孩子的她衣衫褴褛地躺在阴暗的地下室里,通过电视见证了全程。再后来,李慕珩对林岚说:“我们复合吧。”她笑着点头:“好。”无关爱情,而是对他和他身边某个人深入骨髓不得解脱的恨,她要亲手讨回那一条条血债。可是某一天,有个女人告诉她,她爱的那个李慕珩早就已经死了……情节虚构,请勿模仿
  • 九变天心诀

    九变天心诀

    冥冥之中,是否真的有既定的命运?浩渺九天,是否真的有莫测天心?少年叶诺,明明掌握《九变天心诀》这种传奇心法,却为何沦落为一个废材,遭受世人白眼?古妖纵横,魔灵怒吼,异域来客,狂战天下,然而隐藏在未知黑暗之中,却仿佛有一只看不见的黑手,在搅动风云。看少年叶诺如何绝地崛起,体悟九变天心。
  • 你的温度,我的幸福

    你的温度,我的幸福

    钟情和相恋四年的男友陆河先后进入业内有名的星澜公司工作,钟情为公司拉到一笔大投资,却在庆功会当晚得知陆河与星澜公司老总女儿订婚的消息。事后陆河对此全无解释,两人就这样无声无息分手。星澜老总突然病危,星澜交由老总女儿石星掌控,来到公司第一天,就直接解雇钟情,而陆河在此时全无影踪……
  • 紫柏尊者别集

    紫柏尊者别集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白昼之月

    白昼之月

    《白昼之月》讲述了:为了帮至亲的奶奶获得治疗的机会,纪星晴不得已离开了初恋男友,来到一直觊觎她的富家公子顺明希身边。两人外人前假装是一对恩爱情侣,顾明希虽然知道她心里还有其他人,却隐忍不言,想通过自己的努力,等到她终于爱上自己的那一天。然而傅翼鸣的再度出现,与纪星晴合演话剧,让顾明希察觉到她依然旧情难忘。他愤怒不甘,差点犯下大错,在最后关头却又为了救她身陷险境。当纪星晴终于察觉到自己的心已经产生偏移时,顾明希却已独身前往美国……《白昼之月》讲述一次历经坎坷艰辛的守护,一场如白昼之月一般的爱情。
  • 无尽魔焰

    无尽魔焰

    少年石头,机缘偶得神秘狼珠,修绝世神通,集魔、佛、道三家功法于一身,自此逆天改命,成就永恒传说。
  • 星空争雄

    星空争雄

    2025狮子座流星雨降临地球,与此同时外星文明踏上地球,天空一片血污,大地变成了泥潭,恶魔挣脱束缚,洞穿天宇而来,人类失去了地球,成为了宇宙之中的流浪者。