登陆注册
19616200000117

第117章 VII(2)

But your education has, after all, been very largely practical. You have studied medicine and surgery, not chiefly in books, but at the bedside and in the operating amphitheatre. It is the special advantage of large cities that they afford the opportunity of seeing a great deal of disease in a short space of time, and of seeing many cases of the same kind of disease brought together. Let us not be unjust to the claims of the schools remote from the larger centres of population. Who among us has taught better than Nathan Smith, better than Elisha Bartlett? who teaches better than some of our living contemporaries who divide their time between city and country schools? I am afraid we do not always do justice to our country brethren, whose merits are less conspicuously exhibited than those of the great city physicians and surgeons, such especially as have charge of large hospitals. There are modest practitioners living in remote rural districts who are gifted by nature with such sagacity and wisdom, trained so well in what is most essential to the practice of their art, taught so thoroughly by varied experience, forced to such manly self-reliance by their comparative isolation, that, from converse with them alone, from riding with them on their long rounds as they pass from village to village, from talking over cases with them, putting up their prescriptions, watching their expedients, listening to their cautions, marking the event of their predictions, hearing them tell of their mistakes, and now and then glory a little in the detection of another's blunder, a young man would find himself better fitted for his real work than many who have followed long courses of lectures and passed a showy examination. But the young man is exceptionally fortunate who enjoys the intimacy of such a teacher. And it must be confessed that the great hospitals, infirmaries, and dispensaries of large cities, where men of well- sifted reputations are in constant attendance, are the true centres of medical education. No students, I believe, are more thoroughly aware of this than those who have graduated at this institution.

Here, as in all our larger city schools, the greatest pains are taken to teach things as well as names. You have entered into the inheritance of a vast amount of transmitted skill and wisdom, which you have taken, warm, as it were, with the life of your well-schooled instructors. You have not learned all that art has to teach you, but you are safer practitioners to-day than were many of those whose names we hardly mention without a genuflection. I had rather be cared for in a fever by the best-taught among you than by the renowned Fernelius or the illustrious Boerhaave, could they come back to us from that better world where there are no physicians needed, and, if the old adage can be trusted, not many within call. I had rather have one of you exercise his surgical skill upon me than find myself in the hands of a resuscitated Fabricius Hildanus, or even of a wise Ambroise Pare, revisiting earth in the light of the nineteenth century.

You will not accuse me of underrating your accomplishments. You know what to do for a child in a fit, for an alderman in an apoplexy, for a girl that has fainted, for a woman in hysterics, for a leg that is broken, for an arm that is out of joint, for fevers of every color, for the sailor's rheumatism, and the tailor's cachexy. In fact you do really know so much at this very hour, that nothing but the searching test of time can fully teach you the limitations of your knowledge.

Of some of these you will permit me to remind you. You will never have outgrown the possibility of new acquisitions, for Nature is endless in her variety. But even the knowledge which you may be said to possess will be a different thing after long habit has made it a part of your existence. The tactus eruditus extends to the mind as well as to the finger-ends. Experience means the knowledge gained by habitual trial, and an expert is one who has been in the habit of trying. This is the kind of knowledge that made Ulysses wise in the ways of men. Many cities had he seen, and known the minds of those who dwelt in them. This knowledge it was that Chaucer's Shipman brought home with him from the sea a "In many a tempest had his berd be shake."

This is the knowledge we place most confidence in, in the practical affairs of life.

Our training has two stages. The first stage deals with our intelligence, which takes the idea of what is to be done with the most charming ease and readiness. Let it be a game of billiards, for instance, which the marker is going to teach us. We have nothing to do but to make this ball glance from that ball and hit that other ball, and to knock that ball with this ball into a certain caecal sacculus or diverticulum which our professional friend calls a pocket. Nothing can be clearer; it is as easy as "playing upon this pipe," for which Hamlet gives Guildenstern such lucid directions.

But this intelligent Me, who steps forward as the senior partner in our dual personality, turns out to be a terrible bungler. He misses those glancing hits which the hard-featured young professional person calls "carroms," and insists on pocketing his own ball instead of the other one.

It is the unintelligent Me, stupid as an idiot, that has to try a thing a thousand times before he can do it, and then never knows how he does it, that at last does it well. We have to educate ourselves through the pretentious claims of intellect, into the humble accuracy of instinct, and we end at last by acquiring the dexterity, the perfection, the certainty, which those masters of arts, the bee and the spider, inherit from Nature.

同类推荐
热门推荐
  • exo怦然心动

    exo怦然心动

    三年前的分开,两人各自疗伤,三年后的相遇也只是句:好久不见。
  • 飞龙探云手异界游

    飞龙探云手异界游

    一个年仅十五岁,天真善良外加一点傻气的少年生怀李逍遥传于后人的绝学——飞龙探云手。为了能让重病的父亲吃上一口饱饭,少年李凯开始人生的第一次盗窃。不幸的是他竟然遇上了由盘古元神三化而成、道术的老祖宗——原始天尊!被原始天尊附身之后,李凯被送到了异世界,接受了发扬道术光大!盗取异界至宝的光荣任务。就让我们来看看,一个天真善良外加一点傻气的少年和一个诡计多端外加一点阴险狡诈的天尊拼在一起能演一场怎样惊天动地的好戏。
  • 青霜之是命

    青霜之是命

    是命?由命?既然不是那便打破这命!只手破空,滴泪憾地!万千世界,诸族林立,在这个天才横飞的年代。少年自离城而出,携灭世赎罪君狐闯向了无边的苍茫大地。青霜为剑,剑破虚空,以着鲜血染红了星辰,用尽了一生最后的鲜血点燃了人族的希望。赤子心,亘古难灭。这是一名少年成长到青年之后保僵守土,维护“族”之尊严的故事,同样也是这名少年和一只小狐逐渐成长的故事。
  • 执手方知

    执手方知

    郁澜一天生就是一个坏女人。一个没心没肺,无情无义,冷血冷心的坏女人。只不过,以前是郁澜一玩钱,现在是钱玩郁澜一。(飘零有重要话要说:这是一篇宠文,不虐不虐真的不虐,重要的事情说三遍,捂嘴笑之~~)
  • 嫦娥站

    嫦娥站

    嫦娥站:世纪末,中美俄欧日印都在月球上建立了科考基地,于是地球上的竞争延伸到了月球,甚至更加遥远的深层太空···
  • 精灵公主闯男校

    精灵公主闯男校

    弃文!!!弃文!!!要想看到后面章节请去精灵公主闯男校:恶少别流氓
  • 人性的优点(经典励志文丛)

    人性的优点(经典励志文丛)

    《人性的优点》汇集了卡耐基的思想精华和经典励志内容。是改变无数人命运的伟大著作。出版后立即获得了广大读者的欢迎,成为西方世界最持久的人文畅销书,至今已译成多种语种出版,在全球畅销不衰。无数读者通过阅读和实践书中介绍的各种方法,不仅走出了困境,最终还获得了成功,有的还成为世人仰慕的杰出人士。
  • 我是你梦中的东京少年

    我是你梦中的东京少年

    楔子风沙飞扬的黄河岸,乌鸦惨叫声声,古老的黄河湾,晚秋的风呼啸着,芦苇荡没有一丝绿色,一个孤坟堆满了百合花、一个瘸子跪在孤坟旁,苍白的脸庞,没有凄惨嚎哭,含泪说:“静雅,你曾经说过今生如果我们不能在一起,你会在彼岸等我”瘸子是我的朋友,故事要从头说起,云静雅是北京一个高校的学生,我们的主人公姓曹名字“永康”是一个比静雅大11岁的瘸子,他的爱心打动了她,曲折的经历,残酷的现实爱与恨的交织,仁义道德的、、、、、、
  • 堕荒

    堕荒

    黑色的太阳带来了地球的剧变,物种的变异,地质的灾害,还有那来自无垠宇宙的危机……
  • 虞美人

    虞美人

    挑战新模式,一边谈恋爱、一边攻城。各国的攻城战相当好玩刺激。文中的男猪已强大到随地掉钱的节奏。女猪一出世就祸城祸国。各种各样身怀绝技的美艳男配会时时刻刻,冒个泡,拼老命地刷存在感!