登陆注册
19615700000002

第2章

GUISE. If ever Hymen lowr'd at marriage rites, And had his alters decks with duskie lightes:

If ever sunne stainde heaven with bloudy clowdes, And made it look with terrour on the worlde:

If ever day were turnde to ugly night, And night made semblance of the hue of hell, This day, this houre, this fatall night, Shall fully shew the fury of them all.

Apothecarie.--

Enter the Pothecarie.

POTHECARIE. My Lord.

GUISE. Now shall I prove and guerdon to the ful, The love thou bear'st unto the house of Guise:

Where are those perfumed gloves which late I sent To be poysoned, hast thou done them? speake, Will every savour breed a pangue of death?

POTHECARIE. See where they be my Lord, and he that smelles but to them, dyes.

GUISE. Then thou remainest resolute.

POTHECARIE. I am my Lord, in what your grace commaundes till death.

GUISE. Thankes my good freend, I wil requite thy love.

Goe then, present them to the Queene Navarre:

For she is that huge blemish in our eye, That makes these upstart heresies in Fraunce:

Be gone my freend, present them to her straite.

Souldyer.--

Exit Pothecaier.

Enter a Souldier.

SOULDIER. My Lord.

GUISE. Now come thou forth and play thy tragick part, Stand in some window opening neere the street, And when thou seest the Admirall ride by, Discharge thy musket and perfourme his death:

And then Ile guerdon thee with store of crownes.

SOULDIER. I will my Lord.

Exit Souldier.

GUISE. Now Guise, begin those deepe ingendred thoughts To burst abroad, those never dying flames, Which cannot be extinguisht but by bloud.

Oft have I leveld, and at last have learnd, That perill is the cheefest way to happines, And resolution honors fairest aime.

What glory is there in a common good, That hanges for every peasant to atchive?

That like I best that flyes beyond my reach.

Set me to scale the high Peramides, And thereon set the Diadem of Fraunce, Ile either rend it with my nayles to naught, Or mount the top with my aspiring winges, Although my downfall be the deepest hell.

For this, I wake, when others think I sleepe, For this, I waite, that scorn attendance else:

For this, my quenchles thirst whereon I builde, Hath often pleaded kindred to the King.

For this, this head, this heart, this hand and sworde, Contrive, imagine and fully execute Matters of importe, aimed at by many, Yet understoode by none.

For this, hath heaven engendred me of earth, For this, the earth sustaines my bodies weight, And with this wait Ile counterpoise a Crowne, Or with seditions weary all the worlde:

For this, from Spaine the stately Catholic Sends Indian golde to coyne me French ecues:

For this have I a largesse from the Pope, A pension and a dispensation too:

And by that priviledge to worke upon, My policye hath framde religion.

Religion: O Diabole.

Fye, I am ashamde, how ever that I seeme, To think a word of such a simple sound, Of so great matter should be made the ground.

The gentle King whose pleasure uncontrolde, Weakneth his body, and will waste his Realme, If I repaire not what he ruinates:

Him as a childe I dayly winne with words, So that for proofe, he barely beares the name:

I execute, and he sustaines the blame.

The Mother Queene workes wonders for my sake, And in my love entombes the hope of Fraunce:

Rifling the bowels of her treasurie, To supply my wants and necessitie.

Paris hath full five hundred Colledges, As Monestaries, Priories, Abbyes and halles, Wherein are thirtie thousand able men, Besides a thousand sturdy student Catholicks, And more: of my knowledge in one cloyster keep, Five hundred fatte Franciscan Fryers and priestes.

All this and more, if more may be comprisde, To bring the will of our desires to end.

Then Guise, Since thou hast all the Cardes within thy hands To shuffle or to cut, take this as surest thing:

That right or wrong, thou deal'st thy selfe a King.

I but, Navarre. Tis but a nook of France.

Sufficient yet for such a pettie King:

That with a rablement of his hereticks, Blindes Europs eyes and troubleth our estate:

Him will we--

Pointing to his Sworde.

But first lets follow those in France.

That hinder our possession to the crowne:

As Caesar to his souldiers, so say I:

Those that hate me, will I learn to loath.

Give me a look, that when I bend the browes, Pale death may walke in furrowes of my face:

A hand, that with a graspe may gripe the world, An eare, to heare what my detractors say, A royall seate, a scepter and a crowne:

That those which doe behold them may become As men that stand and gase against the Sunne.

The plot is laide, and things shall come to passe, Where resolution strives for victory.

Exit.

Enter the King of Navar and Queen [Margaret], and his [olde]

Mother Queen [of Navarre], the Prince of Condy, the Admirall, and the Pothecary with the gloves, and gives them to the olde Queene.

POTHECARIE. Maddame, I beseech your grace to except this simple gift.

OLD QUEENE. Thanks my good freend, holde, take thou this reward.

POTHECARIE. I humbly thank your Majestie.

Exit Pothecary.

OLD QUEENE. Me thinkes the gloves have a very strong perfume, The sent whereof doth make my head to ake.

NAVARRE. Doth not your grace know the man that gave them you?

OLD QUEENE. Not wel, but do remember such a man.

ADMIRALL. Your grace was ill advisde to take them then, Considering of these dangerous times.

OLD QUEENE. Help sonne Navarre, I am poysoned.

QUEENE MARGARET. The heavens forbid your highnes such mishap.

NAVARRE. The late suspition of the Duke of Guise, Might well have moved your highnes to beware How you did meddle with such dangerous giftes.

QUEENE MARGARET. Too late it is my Lord if that be true To blame her highnes, but I hope it be Only some naturall passion makes her sicke.

OLD QUEENE. O no, sweet Margaret, the fatall poyson Doth work within my heart, my brain pan breakes, My heart doth faint, I dye.

She dyes.

NAVARRE. My Mother poysoned heere before my face:

O gracious God, what times are these?

O graunt sweet God my daies may end with hers, That I with her may dye and live againe.

同类推荐
  • 书解篇

    书解篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 过去现在因果经

    过去现在因果经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太极拳经

    太极拳经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗天大醮晚朝科

    罗天大醮晚朝科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送覃二判官

    送覃二判官

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异界金刚经

    异界金刚经

    无意中撒了泡尿到了天水大陆,得到了福利《佛心系统》。什么?我要带领村子奔小康?什么?我要救美女的哥哥?什么?任务是发扬壮大佛门?系统大姐,你确定我和女人发生关系就要自爆吗?主公你这问题已经问了第五遍了!好吧,我自己解决吧!剃发为僧后,林凡觉得自己有必要忽悠多点人加入佛门这个行列。俗话说,我不入地狱谁入地狱。创建佣兵团,走贵族路线……这些都是必须的。
  • 爱你不过做戏一场

    爱你不过做戏一场

    承诺永远在路上,而我们却等不到它奔跑到终点。为何要承诺,为何要爱你。
  • 燚本正经

    燚本正经

    新书《星宿演燚》已上传,且过三十万字,建议开宰。新书延续布局斗智风格,玄幻为血,斗智为骨,以玄门九宫飞星立基,讴谱一曲燚万星宿入世局,诸天神妖沥红尘!
  • 豪门暖婚:总裁的千金悍妻

    豪门暖婚:总裁的千金悍妻

    【我无法参与你兵荒马乱的过去,却许诺你繁荣锦绣的未来】三年前,京都林家千金锒铛入狱,举国哗然。岂料,三年牢狱,竟让她凤凰涅槃,浴火重生!将白莲花妹妹、劈腿前夫、恶毒继母等等一切看不起她的人,撕破真面目,掏出黑心骨!从艳名远播的纨绔太妹变成国家经济的幕后操控手,在各行各业混得风生水起,成为上流社会人人称赞的第一名媛。她的名声再次传遍大街小巷,再不是因为之前的风花雪月,而是她一手造就的商业传奇。一顾经年。一次邂逅,竟让他心心念念八年之久。世人都道顾氏集团总裁冷心薄情,不近女色,年近而立却依旧孑然一身,可能是个gay。然而却不知,漫漫长夜,他洁身自好守身如玉,只是为了等待那个昔日的小丫头长大成人。
  • 沉沦曲水

    沉沦曲水

    《亡国公主,倾世泪》第二部,第一部实在不知道怎么写了。
  • 疯子王

    疯子王

    仙尊残魂附身于地球青年冯子望,为了尽快恢复修为重返仙界,他开始低调的努力奋斗起来。然而树欲静而风不止,麻烦一桩桩一件件的找到了他的身上,让他大为恼火。最终,在解决这些麻烦的过程中,他逐渐获得了一个新的名号——疯子王。宁惹阎罗王,莫惹疯子王!
  • 倾世九霄:逆天改命三小姐

    倾世九霄:逆天改命三小姐

    她,是21世纪杀手榜人人皆知的大人物,死神的微笑荡漾在绝美的面孔上。她杀伐果断,一笑倾城。可偏偏穿越至月沧——一个以武为尊的大陆。一切归零,重新开始,废材一个。什么?她不服!“挡我冷溪者,死!”而他,是月沧皇室六王爷。天赋异类、冰冷无情、腹黑无比;风华绝代的面容迷倒所有女子。可你能想到一个天赋异类的少年对着一个废物女子缠着不放?反正我不信。“冷溪,你是本王的。”磁性的语调在耳边响起。“噢?是么。那你若不离不弃,我定生死相依。”
  • 宫闱

    宫闱

    她,是丞相之女。单纯,美丽,有着出众的才华,冥冥之中爱上了他!他,是九五之尊。对这个单纯美丽的女子也动了真心!悠悠深宫梦,步步起杀机。有权利、有阴谋、有勾心斗角……
  • GONE IS GONE

    GONE IS GONE

    In this delightful story we meet Fritzl,a farmer who lives with his wife Liesi,their baby kinndli,and Spitz,their dog.Fritzl works hard in the fields every day.Liesi works hard all day,too,but Fritzl somehow feels that he works harder.
  • 明眸

    明眸

    施夷光从没想过会离开昆仑,更没想过与她同行的会是梁月。这十丈红尘汲汲营营的富贵洪流,像一碗销魂蚀骨的烈酒,迷蒙了过去,模糊了将来。生活中的一切,凝固成不二居门前那盏红灯笼。在云川无尽的黑夜里,在山野苍茫的月色中,闪着微弱的温暖的光,伴随着她的醉生梦死,伴随着那日复一日的蹉跎。梁月痛恨饮酒,却偏偏放纵施夷光的烂醉,他一年中在云川逗留的日子只有短短数日,却每次回来都要为醉酒的她收拾残局。幸好他并不因此恼怒,也许是因为怜悯,怜悯她的平庸,怜悯她的懦弱,怜悯中有痛恨也有不甘。所以才有了云川,才有了不二居,才有了故事的开始。只是,就像无数个,我们曾经读过的故事一样,也都有结束的一天。聊以此文作为纪念。