登陆注册
19614800000031

第31章 BYRON.(11)

"I made the man who attended a present as I went out, in order to quicken his zeal and attentions. This fellow had a mind less rough and vulgar than the generality of his class. He had witnessed our interview, and was affected by it. The interest he felt was doubtless increased by the louis d'or I gave him. He took me aside as we went down into the courtyard. `Sir,' said he, `if you will only take me into your service, or indemnify me in any way for the loss of the situation which I fill here, I think I should not have much difficulty in liberating the beauteous Manon.'

"I caught readily at the suggestion, and, although at the moment I was almost in a state of destitution, I gave him promises far beyond his desires. I considered that it would be at all times easy to recompense a man of his description. `Be assured, my friend,' said I to him, `that there is nothing I will not be ready to do for you, and that your fortune is just as certain as my own.' I enquired what means he intended to employ. `None other,' said he, `than merely to open the door of her cell for her at night, and to conduct her to the street door, where you, of course, will be to receive her.' I asked whether there was no danger of her being recognised as she traversed the long galleries and the courts. He admitted that there was danger, but that nothing could be done without some slight risk.

"Although I was delighted to find him so determined, I called M. de T----, and informed him of the project, and of the only difficulty in the way. He thought it not so easy of execution.

He allowed the possibility of escaping thus: `But if she be recognised,' continued he, `if she be stopped in the attempt, all hope will be over with her, perhaps for ever. Besides, you would be obliged to quit Paris instantly, for you could never evade the search that would be made for you: they would redouble their efforts as much on your own account as hers. A single man may easily escape detection, but in company with a handsome woman, it would be utterly impossible to remain undiscovered.'

"However sound this reasoning, it could not, in my mind, outweigh the immediate prospect of restoring Manon to liberty. I said as much to M. de T----, and trusted that he would excuse my imprudence and rashness, on the ground of love. I added that it was already my intention to quit Paris for some neighbouring village, as I had once before done. We then settled with the servant that he should carry his project into execution the following day, and to render our success as certain as he could, we resolved to carry into the prison men's clothes, in order to facilitate her escape.

There was a difficulty to be surmounted in carrying them in, but I had ingenuity enough to meet it. I begged of M. de T---- only to put on two light waistcoats the next morning, and I undertook to arrange the rest.

We returned the following day to the Hospital. I took with me linen, stockings, etc., for Manon, and over my body-coat a surtout, which concealed the bulk I carried in my pockets. We remained but a moment in her room. M. de T---- left her one of his waistcoats; I gave her my short coat, the surtout being sufficient for me. She found nothing wanting for her complete equipment but a pair of pantaloons, which in my hurry I had forgotten.

同类推荐
  • 全梁文

    全梁文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 都公谭纂

    都公谭纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸佛心陀罗尼经

    诸佛心陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Marriages

    The Marriages

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 怀麓堂诗话

    怀麓堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异世绝恋我的未婚妻来自古代

    异世绝恋我的未婚妻来自古代

    她,来自架空的公主,冷若冰霜,倾国倾城;他,一绝世美男,冷酷无情,对谁都爱理不理的样子;当两快冰相遇时,会发生什么爱情故事呢?当两块冰相遇时,会产生什么暧昧呢?当两快冰相遇时,还会冷漠吗?
  • 狼女掠爱

    狼女掠爱

    王云儿被愚昧的父母丢弃在大山里。然而一只白色的母狼养育了她,她是喝着狼奶长大的“狼女。严世伟----豪门大家庭的独裁者,帅气袭人、冷酷无情。看似无所不能的他却痛失至爱,从而不再爱。婚礼进行时,突然一声“嗷”,一群巨大且凶猛的大狗飞奔进大堂,宾客们惊恐的四处逃窜。瞬间十几只大狗包围了新郎和新娘,新娘吓得瘫软在地,新郎黑着脸看向大堂门口的罪魁祸首,道:“王云儿,你敢!”他的话音刚落,只见王云儿不紧不慢地走向他,傲慢的说道:“严世伟你是我的,你敢结婚,本姑娘抢你没商量!”说完,王云儿一脸邪笑的看着他,却突然已迅雷之势出手重击了新郎,之后迅速扛起已经昏倒了的严世伟走出结婚礼堂。
  • 我与凯撒大帝

    我与凯撒大帝

    罗马帝国即将爆发内战。而在另一边李玉男因为失恋精神彻底崩溃,但是他不知道自己即将卷入一场历史性的事件。历史将会发生改变吗?李玉男和凯撒的结局会是如何?让我们一起走进这个故事吧
  • 风吹叶

    风吹叶

    我叫慕枫,作为一个重度宅男的梦想是拥有一个可爱的妹妹,以及一个温柔美丽的未婚妻。这一切在自己来到这个莫名其妙的世界时都全部实现了。是安于现状的幸福?还是寻找回到原先的世界的道路?这一切都随着一张令状而随之改变。
  • 谢谢你,让我变成了自己喜欢的样子

    谢谢你,让我变成了自己喜欢的样子

    56个暖心故事,分别从倾慕之人、好朋友、家人、相伴走过一段路的旅人为线索,讲述成长的蜕变。那个躲在角落里彷徨、流浪的自己,要遇到怎样的陪伴,才变得如此美好而闪耀?书中将一一揭晓。虔诚无比地相信爱情,从暗恋到初恋,笔端柔情百转;恣意昂扬地快乐成长,因为朋友,是可以选择的家人,让你的人生因特殊的家人而变得不同;从容坚定地扶稳王冠,你的骄傲,从别人的肯定开始,成为了你额头的标志;优雅明亮地面对生活,家人给的温暖,把快乐释放在生活里。你会变得更好,为了对你不离不弃的人,这就是,全部的意义。集结青春最强音,喊出你的期待,也说出你的感谢。
  • 夜半惊婚:夫君是鬼王

    夜半惊婚:夫君是鬼王

    我只是一个普普通通的女孩子,可就在我刚满十八岁的时候,一切都变得不一样了!不!确切地说,还没满十八岁,我就看见了……
  • 此间那时花

    此间那时花

    站在三闾主楼顶层六米高的落地大窗前,看着下面广场上那一长列名马豪车,寇仲深深吸了口气。难怪刚才进主楼要查IC卡。连开路的警车都是从匈奴进口的奔驰E320,上个月那个非洲的大公来访问三闾,也就这待遇而已,不知道这次的来宾会是什么级别?怎么也该是六部尚书了吧?
  • 缠夫成瘾,娇妻滚滚来

    缠夫成瘾,娇妻滚滚来

    未婚夫是渣,阮瑟兰把眼光放在了器大活好的小叔身上。“小叔,你要我怎么对你?阳台沙发?书房浴室?”“滚!”“好的,滚都要抱着你一起滚。”强取豪夺,她成了他的菟丝花,他给了她一个无限扩大的囚笼。霍梓修说:“外面的风雨我给你挡了,你安心做你的霍太就好。”“可是,我想往上爬,去坐坐你的位置。于是,她上得厅堂,进得洞房,当得了流氓,耍得了大王。终于有一天,霍梓修怒了。“你到底还要败掉多少个公司?”“亲爱哒,媳妇不败家,你挣钱给谁花!”
  • 新编三国演义

    新编三国演义

    话说天下大势,分久必合,合久必分。周末七国相与争锋,遂并于强秦。乃至秦被灭,楚汉相争,并于天下,终让与汉。汉高祖刘邦斩白蛇义举沛县,入主关中,灭不世霸王项羽,鸿门宴致项羽四面楚歌,终天下归于一统。自此有光武中兴,及至汉献帝,天下遂为三分。名曰三国。然为祸者乃为桓灵二帝,朝纲不正,奸臣当道,天下权势,集于宦臣,舞权弄势,忠臣不复于朝廷。及至桓帝崩,灵帝当权。固天下已难为政,天时地利不为岁用,旱灾,水灾,蝗灾延至各州。民声怨道,外戚窦氏禁足窦太后,残戮太学生等千余人,乃为第二次党锢之患、汉灵帝沉湎于酒色中,日日歌舞升平,美酒佳人,醉心于俗世,不问朝纲。
  • 花样女子的初恋

    花样女子的初恋

    校内,他是迷倒万千少女的英俊王子;校外,他是著名财团的首席执行官!而她则是做事风风火火的霹雳恐龙女!原本不可能有任何交集的两人,却因一场化妆舞会而巧妙结缘!从此,一场暴力恐龙女大战冰山冷酷男的决战就此展开!