登陆注册
19614300000093

第93章 CHAPTER THE TWENTY-FIRST. DONE!(5)

"Oh!" she exclaimed. "You don't mean that _you_ would do that?"

"I am certainly the last person who ought to do it--seeing that you went to the inn in flat rebellion against my orders, and that I only forgave you, on your own promise of amendment, the other day. It is a miserably weak proceeding on the part of 'the head of the family' to be turning his back on his own principles, because his niece happens to be anxious and unhappy. Still (if you could lend me your little carriage), I _might_ take a surly drive toward Craig Fernie, all by myself, and I _might_ stumble against Miss Silvester--in case you have any thing to say."

"Any thing to say?" repeated Blanche. She put her arm round her uncle's neck, and whispered in his ear one of the most interminable messages that ever was sent from one human being to another. Sir Patrick listened, with a growing interest in the inquiry on which he was secretly bent. "The woman must have some noble qualities," he thought, "who can inspire such devotion as this."

While Blanche was whispering to her uncle, a second private conference--of the purely domestic sort--was taking place between Lady Lundie and the butler, in the hall outside the library door.

"I am sorry to say, my lady, Hester Dethridge has broken out again."

"What do you mean?"

"She was all right, my lady, when she went into the kitchen-garden, some time since. She's taken strange again, now she has come back. Wants the rest of the day to herself, your ladyship. Says she's overworked, with all the company in the house--and, I must say, does look like a person troubled and worn out in body and mind."

"Don't talk nonsense, Roberts! The woman is obstinate and idle and insolent. She is now in the house, as you know, under a month's notice to leave. If she doesn't choose to do her duty for that month I shall refuse to give her a character. Who is to cook the dinner to-day if I give Hester Dethridge leave to go out?"

"Any way, my lady, I am afraid the kitchen-maid will have to do her best to-day. Hester is very obstinate, when the fit takes her--as your ladyship says."

"If Hester Dethridge leaves the kitchen-maid to cook the dinner, Roberts, Hester Dethridge leaves my service to-day. I want no more words about it. If she persists in setting my orders at defiance, let her bring her account-book into the library, while we are at lunch, and lay it out my desk. I shall be back in the library after luncheon--and if I see the account-book I shall know what it means. In that case, you will receive my directions to settle with her and send her away. Ring the luncheon-bell."

The luncheon-bell rang. The guests all took the direction of the dining -room; Sir Patrick following, from the far end of the library, with Blanche on his arm. Arrived at the dining-room door, Blanche stopped, and asked her uncle to excuse her if she left him to go in by himself.

"I will be back directly," she said. "I have forgotten something up stairs."

Sir Patrick went in. The dining-room door closed; and Blanche returned alone to the library. Now on one pretense, and now on another, she had, for three days past, faithfully fulfilled the engagement she had made at Craig Fernie to wait ten minutes after luncheon-time in the library, on the chance of seeing Anne. On this, the fourth occasion, the faithful girl sat down alone in the great room, and waited with her eyes fixed on the lawn outside.

Five minutes passed, and nothing living appeared but the birds hopping about the grass.

In less than a minute more Blanche's quick ear caught the faint sound of a woman's dress brushing over the lawn. She ran to the nearest window, looked out, and clapped her hands with a cry of delight. There was the well-known figure, rapidly approaching her! Anne was true to their friendship--Anne had kept her engagement at last!

Blanche hurried out, and drew her into the library in triumph.

"This makes amends, love for every thing! You answer my letter in the best of all ways--you bring me your own dear self."

She placed Anne in a chair, and, lifting her veil, saw her plainly in the brilliant mid-day light.

The change in the whole woman was nothing less than dreadful to the loving eyes that rested on her. She looked years older than her real age. There was a dull calm in her face, a stagnant, stupefied submission to any thing, pitiable to see. Three days and nights of solitude and grief, three days and nights of unresting and unpartaken suspense, had crushed that sensitive nature, had frozen that warm heart. The animating spirit was gone--the mere shell of the woman lived and moved, a mockery of her former self.

"Oh, Anne! Anne! What _can_ have happened to you? Are you frightened? There's not the least fear of any body disturbing us.

They are all at luncheon, and the servants are at dinner. We have the room entirely to ourselves. My darling! you look so faint and strange! Let me get you something."

Anne drew Blanche's head down and kissed her. It was done in a dull, slow way--without a word, without a tear, without a sigh.

"You're tired--I'm sure you're tired. Have you walked here? You sha'n't go back on foot; I'll take care of that!"

Anne roused herself at those words. She spoke for the first time.

The tone was lower than was natural to her; sadder than was natural to her--but the charm of her voice, the native gentleness and beauty of it, seemed to have survived the wreck of all besides.

"I don't go back, Blanche. I have left the inn."

"Left the inn? With your husband?"

She answered the first question--not the second.

同类推荐
热门推荐
  • 做事不要太老实

    做事不要太老实

    很多时候,老实就是愚笨和无知的同义词;很多时候,说一个人太老实无异于讽刺他是个大笨蛋。你可能常常为以下的问题感到头疼和郁闷:●因为害怕冒险而一直安于现状;●因为缺少主动而机会一再错过;●因为凡事想自己来却陷入孤立境地;●因为希望面面俱到却常为小事抓狂;●因为自我设限而一生碌碌无为;●因为担心丢面子而得不偿失;你知道这是为什么吗?就是因为你做事太老实。“工欲善其事,必先利其器”,在解决问题之前,一定要选择恰当的做事方式。做事太老实,付出再多努力也无济于事;反之,多一点心机,遇事多想几步,就能轻松解决遇到的难题。只有无法改变的死脑筋 没有无法改变的穷命运
  • 李煜大帝

    李煜大帝

    穿越南唐,领略1000年前国人生活,一个十八岁的打工仔,慢慢适应当代的生活习惯,慢慢融入1000年前的社会,为了生存,为了娇妻美妾,为了中华民族的繁荣富强,慢慢改造大汉民族的社会意识形态,与死不肯改变的历史斗争,与一代豪杰赵匡胤斗争,终于有一天得到回报,历史拐进了一个岔路,成就了一个穿越者的梦想。李煜也成为以讲故事成就霸业的穿越第一人……Q群:9697829推荐朋友历史穿越好书《大宋摄政王》
  • 傻王有疾,妃有药

    傻王有疾,妃有药

    "守一座城,爱一个人,这原是她傅长歌今生所愿。可她爱的那个人,却毁了她的城,杀了她的人,诛了她的心!五马分尸之日,她血泪满面,饮恨疯笑,“我便化作厉鬼,也要还你秦殷千刀万剐,当她重生归来,她成当朝宰辅最厌弃的庶女,被逼待嫁大溱最受世人尊崇的战场枭雄,也最让世人恐惧的大溱王爷,秦放。传说,溱王杀戮成魔,每逢月圆之夜,必化身狼人,食新娘血肉,为避免生灵涂炭,才被幽禁于王府之中。她笑靥如花,披上血色嫁衣,甘心待嫁,但,那新婚之夜,站如松,行如风,貌如玉,还像个小孩子一样把她当玩具折腾的傻小子,又是什么鬼?——脱下鬼面,他是最痴傻专情的傻小子,戴上鬼面,他是最狂野狠戾的魔鬼!"情节虚构,请勿模仿
  • 御风百里

    御风百里

    “看,孩子,阳光所照到的一切都是我们的国度,一个王者的统治期就如同太阳的起落一样,总有一天太阳将会跟我一样慢慢下沉,并且在你成为新王的时候和你一同上升。”“阳光能照到的所有的东西!那有阴影的地方呢?”“那在我们的国度之外,你永远不可去那个地方。”“我以为王者就可以随心所欲呢。”“王者也不能凡事随心所欲。”“但总有一个人能随心所欲的。”“噢,哪一个人?”“那就是我。”
  • 恍如残生

    恍如残生

    生命中时常有人劝你切勿执着以免重蹈自己的覆辙,而他们又何尝不是在重蹈覆辙。
  • 三国志平话

    三国志平话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清朝秘史

    清朝秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷淡公主漫漫复仇

    冷淡公主漫漫复仇

    她,家族被黑帮灭绝,无家可归,她发誓,绝不能让他们好过!在落难时遇上了世界第一的董事长,打算帮她,带她到杀手训练集中地训练,从此,计划复仇……她,家族被自己亲叔叔陷害,打算复仇……遇上了世界第三董事长,带她去训练,复仇……
  • 黑网

    黑网

    一座立交桥倒塌的背后隐藏的是贪婪,倒塌的桥梁可以再筑,良心的泯灭可否修复?一身正气的市委(县级)书记无畏权贵,勇斗贪官,为保一方百姓安宁公然向黑恶势力发起挑战。面对“人情关”、“色情关”、“金钱关”有谁能够无动于衷?将语言质朴、唯美的传统官场小说展现给读者朋友是笔者的追求。本书绝不会出现男女之间过分的性爱描写,而非性爱的暧昧情节不仅少之又少,即便有也是剧情的需要,点到为止。不追风,不赶流行,作者誓将纯洁、健康的创作坚持到底。
  • 繁华天下

    繁华天下

    慕家含冤,如捏碎芳尘一般零落成泥。最后一位嫡女,看着五百三十一个人头落下,她笑了,笑南唐皇帝的无情无义。神秘老者的嘱托,六岁年华,十年光阴,惊世归来。那时,皇帝早已换了位子,不过还是一样。她一身丞相官服,年一十六岁称相!站立朝堂之上,鞠躬时的冷笑,暗藏锋芒,总有一天,会让你南唐皇帝为之陪葬!一袭白衣,立足于城楼之上,而他,可是很看好呢……