登陆注册
19614300000011

第11章 IV.(2)

No! Lady Jane was accustomed to leave a favorable impression behind her wherever she went. It was a habit with her to be charming (in widely different ways) to both sexes. The social experience of the upper classes is, in England, an experience of universal welcome. Lady Jane declined to leave until she had thawed the icy reception of the lady of the house.

"I must repeat my apologies," she said to Mrs. Vanborough, "for coming at this inconvenient time. My intrusion appears to have sadly disturbed the two gentlemen. Mr. Vanborough looks as if he wished me a hundred miles away. And as for your husband--" She stopped and glanced toward Mr. Delamayn. "Pardon me for speaking in that familiar way. I have not the pleasure of knowing your husband's name."

In speechless amazement Mrs. Vanborough's eyes followed the direction of Lady Jane's eyes--and rested on the lawyer, personally a total stranger to her.

Mr. Delamayn, resolutely waiting his opportunity to speak, seized it once more--and held it this time.

"I beg your pardon," he said. "There is some misapprehension here, for which I am in no way responsible. I am _not_ that lady's husband."

It was Lady Jane's turn to be astonished. She looked at the lawyer. Useless! Mr. Delamayn had set himself right--Mr. Delamayn declined to interfere further. He silently took a chair at the other end of the room. Lady Jane addressed Mr. Vanborough.

"Whatever the mistake may be," she said, "you are responsible for it. You certainly told me this lady was your friend's wife."

"What!!!" cried Mrs. Vanborough--loudly, sternly, incredulously.

The inbred pride of the great lady began to appear behind the thin outer veil of politeness that covered it.

"I will speak louder if you wish it," she said. "Mr. Vanborough told me you were that gentleman's wife."

Mr. Vanborough whispered fiercely to his wife through his clenched teeth.

"The whole thing is a mistake. Go into the garden again!"

Mrs. Vanborough's indignation was suspended for the moment in dread, as she saw the passion and the terror struggling in her husband's face.

"How you look at me!" she said. "How you speak to me!"

He only repeated, "Go into the garden!"

Lady Jane began to perceive, what the lawyer had discovered some minutes previously--that there was something wrong in the villa at Hampstead. The lady of the house was a lady in an anomalous position of some kind. And as the house, to all appearance, belonged to Mr. Vanborough's friend, Mr. Vanborough's friend must (in spite of his recent disclaimer) be in some way responsible for it. Arriving, naturally enough, at this erroneous conclusion, Lady Jane's eyes rested for an instant on Mrs. Vanborough with a finely contemptuous expression of inquiry which would have roused the spirit of the tamest woman in existence. The implied insult stung the wife's sensitive nature to the quick. She turned once more to her husband--this time without flinching.

"Who is that woman?" she asked.

Lady Jane was equal to the emergency. The manner in which she wrapped herself up in her own virtue, without the slightest pretension on the one hand, and without the slightest compromise on the other, was a sight to see.

"Mr. Vanborough," she said, "you offered to take me to my carriage just now. I begin to understand that I had better have accepted the offer at once. Give me your arm."

"Stop!" said Mrs. Vanborough, "your ladyship's looks are looks of contempt; your ladyship's words can bear but one interpretation.

I am innocently involved in some vile deception which I don't understand. But this I do know--I won't submit to be insulted in my own house. After what you have just said I forbid my husband to give you his arm.

Her husband!

Lady Jane looked at Mr. Vanborough--at Mr. Vanborough, whom she loved; whom she had honestly believed to be a single man; whom she had suspected, up to that moment, of nothing worse than of trying to screen the frailties of his friend. She dropped her highly-bred tone; she lost her highly-bred manners. The sense of her injury (if this was true), the pang of her jealousy (if that woman was his wife), stripped the human nature in her bare of all disguises, raised the angry color in her cheeks, and struck the angry fire out of her eyes.

"If you can tell the truth, Sir," she said, haughtily, "be so good as to tell it now. Have you been falsely presenting yourself to the world--falsely presenting yourself to _me_--in the character and with the aspirations of a single man? Is that lady your wife?"

"Do you hear her? do you see her?" cri ed Mrs. Vanborough, appealing to her husband, in her turn. She suddenly drew back from him, shuddering from head to foot. "He hesitates!" she said to herself, faintly. "Good God! he hesitates!"

Lady Jane sternly repeated her question.

"Is that lady your wife?"

He roused his scoundrel-courage, and said the fatal word:

"No!"

Mrs. Vanborough staggered back. She caught at the white curtains of the window to save herself from falling, and tore them. She looked at her husband, with the torn curtain clenched fast in her hand. She asked herself, "Am I mad? or is he?"

Lady Jane drew a deep breath of relief. He was not married! He was only a profligate single man. A profligate single man is shocking--but reclaimable. It is possible to blame him severely, and to insist on his reformation in the most uncompromising terms. It is also possible to forgive him, and marry him. Lady Jane took the necessary position under the circumstances with perfect tact. She inflicted reproof in the present without excluding hope in the future.

同类推荐
  • 金匮方歌括

    金匮方歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 封神演义

    封神演义

    这是中国古代最著名的神魔小说,以姜子牙辅佐周室(周文王、周武王)讨伐商纣的历史为背景,描写了阐教、截教诸仙斗智斗勇、破阵斩将封神的故事。全书充满了扣人心弦的情节和奇谲瑰丽的场面,腾云驾雾、呼风唤雨、搬山移海、撒豆成兵、水遁、土遁、风火轮、火尖枪……展现了古人丰富的想象力。其中姜子牙、李靖、哪吒、杨戬、雷震子、土行孙等形象更是家喻户晓、耳熟能详。而究其实质,这其实是在神话式世界观指导下,向人们诉说上古的民族之战——商周战争。
  • Ballads and Lyrics of Old France

    Ballads and Lyrics of Old France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八识规矩略说

    八识规矩略说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Romantic Ballads

    Romantic Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 轻浮相公

    轻浮相公

    相公是花心异类不靠谱,薄情,淡性是习惯娘子是两世为人爱难守,抵抗,追求是精神歪路走上难回头,拿着死神镰刀修魔道遇到和尚爱难舍,软磨硬泡求合体,真是厚皮,赖性啊即使丑女美女在他眼里只是一堆白骨,那她蒲小果也是副漂亮的白骨!O(∩_∩)O~求收藏,虽然现在文还不多,敬请各位客人养肥了再杀
  • 追妻路漫漫:萌宠小狂妃

    追妻路漫漫:萌宠小狂妃

    一朝穿越“我要变得强大~”某女望天自我加油。“娘子~我来帮你。”某男作势要抱某女。“我要自己虐小白花,打渣爹的脸!重振我嫡女之威~!”某女一脚踹开某男。“那我也要来帮你~”某男又凑了过来。“随你,反正不要妨碍我!”“好滴好滴!”剧情轻松幽默~以男女主为主线发展的故事,会和一般的穿越文不同哦哒哒哒~作者保证,绝对合常理,不虐男女主~记得收藏,记得投票票!还有就是……原谅我的更新龟速……
  • 这样求人最有效

    这样求人最有效

    求人不仅是一种简单的人际行为,它更是一种建立在心理学、行为学、社会学等基础上的成事方法。本书告诉读者如何求人最有效,包括求人基本功、求助于亲人、求助于朋友、求助于领导、求助于下属、求助于陌生人等。
  • 被梦惊扰的生活

    被梦惊扰的生活

    繁忙的午后,孤单的王铮铎遇到了一个美丽大方的庄烟,并且对她一见钟情爱上了她。然而事情超出了他的想象,开朗的庄烟,其实是一个内心无助的忧伤的人。刻骨铭心的初恋,始终让她难忘。她终于接受了他,但新的问题却纠缠着他们。。。。。。
  • 苍尊

    苍尊

    上古有苍,苍陨……黄天盖地,遮世人眼,从此仙路道封,寿元有终,命由天定,仙途无永恒!一名少年,得一古玉,入了修界,且看他如何长神通道法,破仙路道封,掌命运轮回,成上古苍尊,还命与众生!
  • 都市诛魔人

    都市诛魔人

    在繁华的都市中潜藏着这样一类人,他们神秘、优雅而危险,与凶灵魔鬼进行着殊死搏斗。他们不为人知,却又有一个尊贵的身份——诛魔人。诛魔世家传人,因逃婚来到都市,驱厉鬼,灭凶灵,诛恶魔,一切从这里开始……
  • 将军好男

    将军好男

    我知道外界盛传赵家赵如玉小将军生性好色,无男不欢。我郁闷挠墙百口莫辩,我敢对天发誓,我骨子里真的是个保守羞涩的姑娘。可是每当我这么对旁人说的时候,他们往往只回复我一个字。呸!或者噗!--情节虚构,请勿模仿
  • 不生病的生活习惯(全集)

    不生病的生活习惯(全集)

    人人可能生病,但不要因为无知而生病;人人希望健康,那就从不生病的生活习惯开始。研究发现,我们每天高达90%的行为都是出于习惯。什么最可怕?艾滋病?核武器?癌病?瘟疫?错,是不健康的生活习惯和方式最可怕!本书将告诉你什么是不生病的习惯,让你克服不良习惯的惰性,方便快捷地改善健康状况。
  • 天才阴阳师驾到:妖孽王爷请淡定

    天才阴阳师驾到:妖孽王爷请淡定

    这是个与21世纪完全挂不上钩的修玄大陆。她是21世纪有名的天才阴阳师,虽无父无母但起码有个老头照着。而她却是这星夜大陆中有名的废材小姐兼丑八怪,虽然受尽冷眼但她还有爹疼有哥爱。只因某个契机下两人既一朝结合,其影响可谓惊天动地~【大概】话说,修玄大陆什么的不应该是强者为尊才对的吗?为嘛那妖孽随便卖个萌就把本天才给拿下了呢?为嘛人家的宠兽什么的都是一副威风凛凛、气势十足的样子,而我的宠兽却一个比一个可爱呢?虽然是上古魔兽和千年难得一遇的神兽,但你们这么萌看上去是木有杀伤力的呀!!难道是我穿过来的方式不对?!某妖孽:娘子夜深了,过来为夫陪你就寝吧~本天才:卖你妹的萌啊!!看来这脱节时代强者还是次要、卖萌才是王道!!
  • 魔妖仙域

    魔妖仙域

    这是一个小人物和一群小人物的故事,他们在二次元相爱,在三次元相知相守,他们承诺天长地久