登陆注册
19613000000026

第26章 SCENE III. England. Before the King$$$$$s palace.(

These evils thou repeat'st upon thyself Have banish'd me from Scotland. O my breast, Thy hope ends here! MALCOLM Macduff, this noble passion, Child of integrity, hath from my soul Wiped the black scruples, reconciled my thoughts To thy good truth and honour. Devilish Macbeth By many of these trains hath sought to win me Into his power, and modest wisdom plucks me From over-credulous haste: but God above Deal between thee and me! for even now I put myself to thy direction, and Unspeak mine own detraction, here abjure The taints and blames I laid upon myself, For strangers to my nature. I am yet Unknown to woman, never was forsworn, Scarcely have coveted what was mine own, At no time broke my faith, would not betray The devil to his fellow and delight No less in truth than life: my first false speaking Was this upon myself: what I am truly, Is thine and my poor country's to command:

Whither indeed, before thy here-approach, Old Siward, with ten thousand warlike men, Already at a point, was setting forth.

Now we'll together; and the chance of goodness Be like our warranted quarrel! Why are you silent? MACDUFF Such welcome and unwelcome things at once 'Tis hard to reconcile.

Enter a Doctor MALCOLM Well; more anon.--Comes the king forth, I pray you? Doctor Ay, sir; there are a crew of wretched souls That stay his cure: their malady convinces The great assay of art; but at his touch--

Such sanctity hath heaven given his hand--

They presently amend. MALCOLM I thank you, doctor.

Exit Doctor MACDUFF What's the disease he means? MALCOLM 'Tis call'd the evil:

A most miraculous work in this good king;

Which often, since my here-remain in England, I have seen him do. How he solicits heaven, Himself best knows: but strangely-visited people, All swoln and ulcerous, pitiful to the eye, The mere despair of surgery, he cures, Hanging a golden stamp about their necks, Put on with holy prayers: and 'tis spoken, To the succeeding royalty he leaves The healing benediction. With this strange virtue, He hath a heavenly gift of prophecy, And sundry blessings hang about his throne, That speak him full of grace.

Enter ROSS MACDUFF See, who comes here? MALCOLM My countryman; but yet I know him not. MACDUFF My ever-gentle cousin, welcome hither. MALCOLM I know him now. Good God, betimes remove The means that makes us strangers! ROSS Sir, amen. MACDUFF Stands Scotland where it did? ROSS Alas, poor country!

Almost afraid to know itself. It cannot Be call'd our mother, but our grave; where nothing, But who knows nothing, is once seen to smile;

Where sighs and groans and shrieks that rend the air Are made, not mark'd; where violent sorrow seems A modern ecstasy; the dead man's knell Is there scarce ask'd for who; and good men's lives Expire before the flowers in their caps, Dying or ere they sicken. MACDUFF O, relation Too nice, and yet too true! MALCOLM What's the newest grief? ROSS That of an hour's age doth hiss the speaker:

Each minute teems a new one. MACDUFF How does my wife? ROSS Why, well. MACDUFF And all my children? ROSS Well too. MACDUFF The tyrant has not batter'd at their peace? ROSS No; they were well at peace when I did leave 'em. MACDUFF But not a niggard of your speech: how goes't? ROSS When I came hither to transport the tidings, Which I have heavily borne, there ran a rumour Of many worthy fellows that were out;

Which was to my belief witness'd the rather, For that I saw the tyrant's power a-foot:

Now is the time of help; your eye in Scotland Would create soldiers, make our women fight, To doff their dire distresses. MALCOLM Be't their comfort We are coming thither: gracious England hath Lent us good Siward and ten thousand men;

An older and a better soldier none That Christendom gives out. ROSS Would I could answer This comfort with the like! But I have words That would be howl'd out in the desert air, Where hearing should not latch them. MACDUFF What concern they?

The general cause? or is it a fee-grief Due to some single breast? ROSS No mind that's honest But in it shares some woe; though the main part Pertains to you alone. MACDUFF If it be mine, Keep it not from me, quickly let me have it. ROSS Let not your ears despise my tongue for ever, Which shall possess them with the heaviest sound That ever yet they heard. MACDUFF Hum! I guess at it. ROSS Your castle is surprised; your wife and babes Savagely slaughter'd: to relate the manner, Were, on the quarry of these murder'd deer, To add the death of you. MALCOLM Merciful heaven!

What, man! ne'er pull your hat upon your brows;

Give sorrow words: the grief that does not speak Whispers the o'er-fraught heart and bids it break. MACDUFF My children too? ROSS Wife, children, servants, all That could be found. MACDUFF And I must be from thence!

My wife kill'd too? ROSS I have said. MALCOLM Be comforted:

Let's make us medicines of our great revenge, To cure this deadly grief. MACDUFF He has no children. All my pretty ones?

Did you say all? O hell-kite! All?

What, all my pretty chickens and their dam At one fell swoop? MALCOLM Dispute it like a man. MACDUFF I shall do so;

But I must also feel it as a man:

I cannot but remember such things were, That were most precious to me. Did heaven look on, And would not take their part? Sinful Macduff, They were all struck for thee! naught that I am, Not for their own demerits, but for mine, Fell slaughter on their souls. Heaven rest them now! MALCOLM Be this the whetstone of your sword: let grief Convert to anger; blunt not the heart, enrage it. MACDUFF O, I could play the woman with mine eyes And braggart with my tongue! But, gentle heavens, Cut short all intermission; front to front Bring thou this fiend of Scotland and myself;

Within my sword's length set him; if he 'scape, Heaven forgive him too! MALCOLM This tune goes manly.

Come, go we to the king; our power is ready;

Our lack is nothing but our leave; Macbeth Is ripe for shaking, and the powers above Put on their instruments. Receive what cheer you may:

The night is long that never finds the day.

同类推荐
热门推荐
  • 娘子么么哒

    娘子么么哒

    这是一个连说话都觉得累的女人,很狗血滴穿到一个废材小姐身上的故事。在魔法与魂力纵横的陌生世界里,本想平平淡淡过个米虫生活的她,却不得不走上强者的道路。一路上,阴险腹黑的她依旧摆脱不了懒性。当然除了懒之外此女还有一大爱好,那就是敛财,就像她说的一样。人家都拿着家产在她面前晃了,她那是为人家分忧,让他免遭打劫。麻烦上门?好办,她正愁手上那这个闲兽没处练手来着,素手一挥,关门,放兽兽。短简介:这是一个连说话都觉得累的女人,很狗血滴穿到一个废材小姐身上的故事。在魔法与魂力纵横的陌生世界里,本想平平淡淡过个米虫生活的她,却不得不走上强者的道路。
  • 嗜血杀手妃:拽拽三小姐

    嗜血杀手妃:拽拽三小姐

    她本是三十二世纪被全球通缉的冷血杀手,一朝穿越,沦为宰相府最不待见的废物嫡女——三小姐。世人欺她,辱她,骂她,打她。对此,颜冷只是笑三声。欺她,就杀了吧。辱她,也杀了吧。骂她,宰了吧。打她——呵呵,你确定你打得到她?【看什么看,打的就是你。】【打你?不,我是要杀了你。】全能控制系,植物界的霸主,炼药界的鬼手。啥都不说,咱用实力说话!就这么吊,不解释。╮(╯▽╰)╭
  • 爱情呼叫转移(闪小说幽默篇)

    爱情呼叫转移(闪小说幽默篇)

    本套书精选3000余篇闪小说,所有篇目均在国内公开报刊发表过。每篇都有独到的思想性,画面感强,适合改编手机短信小说。这些闪小说除了通过故事的演绎让读者了解这些闪小说的可感和领悟其中的深刻含义外,特别对广大初高中生读者的心灵是一次很好的洗涤。
  • 别惹草包傻妃

    别惹草包傻妃

    她赫赫有名的佣兵首领,竟然穿越到一个13岁的傻子皇妃身上,克死皇帝夫君之后,竟被赏赐给亡夫的白痴皇儿做正宫!没想到小夫君色胆包天,洞房花烛夜前夕,就要她侍寝!“小楚楚,我可是你名义上的娘亲!”她眸光一冷,杀意腾腾。“很快,你就会是我名副其实的妻子!”小夫君司马楚邪魅一笑,近得她身前,在她脖子上烙下属于他的印记……
  • 向犹太人借智慧

    向犹太人借智慧

    该书是以犹太人羊皮卷里的经典话语为基础,运用翔实的案例剖析了生活中的大智慧。该书主要是从赚钱和教育两方面入手,为人们的日常生活、财富积累和人生成功“答疑解惑”、“指点迷津”。通俗案例中透露出的深奥哲理,对我们现代人的工作、生活、学习有着非常好的借鉴和启示意义。
  • 去了趟鬼界

    去了趟鬼界

    中秋佳节那天,小雪刚出办公室来了个电话,晓刚两字跳入她的瞳孔。晓刚是小雪的情人,去年中秋节出车祸死了,他的妻子都不肯收尸,还是小雪出面去把他送到殡仪馆火化安葬的,他怎么会给她电话呢?“小雪,中秋快乐!月上柳条梢之时,老地方见。”月亮刚起身,小雪出现在柳树湾。正在她举目四顾的时候,一双温暖的手,带着令她陶醉得不能自拔的气息蒙住了她的双眼。“小雪,你来啦!”没等小雪反应过来,晓刚便抱起小雪旋转而去,小雪感觉就像飞机升空一样,让她能感觉到穿越的速度。等她清醒过来,晓刚告诉她已经穿越三界进入了灵异的世外鬼界。在这鬼界转了一晚,临别时,小雪一声叹息:没想到鬼界如此精彩。
  • 夏都周宁

    夏都周宁

    《夏都周宁》从不同角度和侧面,客观地反映了周宁渊源久远积淀深厚的历史文化、丰富多彩淳厚朴实的民风民俗、独特神奇的人文地理环境,及其所造就和哺育的一代代聪明能干的周宁优秀儿女。
  • 一片禛心在玉壶

    一片禛心在玉壶

    哪里来的小正太?看他几眼说放肆;说几句就要让她跪;走开让道吧,他还拽她的辫!这样的小霸王,不教训教训怎么行?夏从容一怒就还了手,可就是这结上发辫、束上裹胸,打上标签,四爷专属!
  • 阔少请签字

    阔少请签字

    “哼!你个贱女人,当初千方百计地让我娶了你,现在居然敢给我出轨!我告诉你,你是我龙擎天的女人,就算我不要你,你也别想着勾搭别人!”龙擎天狠狠地捏着季馨儿的下巴,无情地说道。“龙擎天,既然你不爱我,为什么还要锁着我。”季馨儿双眼含泪,哽咽地说道。知道了自己的婚姻不过只是一场交易,季馨儿毅然决然地签署了离婚协议书:“龙擎天,你不就是想要我季家的财产么,我已经找律师把我手里的股份全部转让给你了。现在,我手上有份离婚协议书,你签字吧。”
  • 三国之骠骑大将军

    三国之骠骑大将军

    三国梦,真豪杰——这是个最坏的年代,烽火狼烟,生灵涂炭;这也是个最好年代,时逢乱世,群雄逐鹿,是个男子汉大丈夫就应手提三尺长剑,立下不世之功。(不写史,不考究,只演义,论英雄)