登陆注册
19613000000012

第12章 Exeunt SCENE III. The same. Knocking within.(2)

Awake, awake!

Ring the alarum-bell. Murder and treason!

Banquo and Donalbain! Malcolm! awake!

Shake off this downy sleep, death's counterfeit, And look on death itself! up, up, and see The great doom's image! Malcolm! Banquo!

As from your graves rise up, and walk like sprites, To countenance this horror! Ring the bell.

Bell rings Enter LADY MACBETH LADY MACBETH What's the business, That such a hideous trumpet calls to parley The sleepers of the house? speak, speak! MACDUFF O gentle lady, 'Tis not for you to hear what I can speak:

The repetition, in a woman's ear, Would murder as it fell.

Enter BANQUO

O Banquo, Banquo, Our royal master 's murder'd! LADY MACBETH Woe, alas!

What, in our house? BANQUO Too cruel any where.

Dear Duff, I prithee, contradict thyself, And say it is not so.

Re-enter MACBETH and LENNOX, with ROSS MACBETH Had I but died an hour before this chance, I had lived a blessed time; for, from this instant, There 's nothing serious in mortality:

All is but toys: renown and grace is dead;

The wine of life is drawn, and the mere lees Is left this vault to brag of.

Enter MALCOLM and DONALBAIN DONALBAIN What is amiss? MACBETH You are, and do not know't:

The spring, the head, the fountain of your blood Is stopp'd; the very source of it is stopp'd. MACDUFF Your royal father 's murder'd. MALCOLM O, by whom? LENNOX Those of his chamber, as it seem'd, had done 't:

Their hands and faces were an badged with blood;

So were their daggers, which unwiped we found Upon their pillows:

They stared, and were distracted; no man's life Was to be trusted with them. MACBETH O, yet I do repent me of my fury, That I did kill them. MACDUFF Wherefore did you so? MACBETH Who can be wise, amazed, temperate and furious, Loyal and neutral, in a moment? No man:

The expedition my violent love Outrun the pauser, reason. Here lay Duncan, His silver skin laced with his golden blood;

And his gash'd stabs look'd like a breach in nature For ruin's wasteful entrance: there, the murderers, Steep'd in the colours of their trade, their daggers Unmannerly breech'd with gore: who could refrain, That had a heart to love, and in that heart Courage to make 's love kno wn? LADY MACBETH Help me hence, ho! MACDUFF Look to the lady. MALCOLM [Aside to DONALBAIN] Why do we hold our tongues, That most may claim this argument for ours? DONALBAIN [Aside to MALCOLM] What should be spoken here, where our fate, Hid in an auger-hole, may rush, and seize us?

Let 's away;

Our tears are not yet brew'd. MALCOLM [Aside to DONALBAIN] Nor our strong sorrow Upon the foot of motion. BANQUO Look to the lady:

LADY MACBETH is carried out And when we have our naked frailties hid, That suffer in exposure, let us meet, And question this most bloody piece of work, To know it further. Fears and scruples shake us:

In the great hand of God I stand; and thence Against the undivulged pretence I fight Of treasonous malice. MACDUFF And so do I. ALL So all. MACBETH Let's briefly put on manly readiness, And meet i' the hall together. ALL Well contented.

Exeunt all but Malcolm and Donalbain. MALCOLM What will you do? Let's not consort with them:

To show an unfelt sorrow is an office Which the false man does easy. I'll to England. DONALBAIN To Ireland, I; our separated fortune Shall keep us both the safer: where we are, There's daggers in men's smiles: the near in blood, The nearer bloody. MALCOLM This murderous shaft that's shot Hath not yet lighted, and our safest way Is to avoid the aim. Therefore, to horse;

And let us not be dainty of leave-taking, But shift away: there's warrant in that theft Which steals itself, when there's no mercy left.

同类推荐
热门推荐
  • 凯羽

    凯羽

    一位漂亮的女孩走入了王俊凯的世界,他们成了男女朋友,他们的路会一帆风顺吗,答案需要你来看
  • 惊世魔妃:天才血灵师

    惊世魔妃:天才血灵师

    她如修罗般冷血,持掌千军暗杀团,一夜间便能血洗一座城,横纵杀界!一场突如其来的变故让她坠身火海,乍然睁眸,痴傻?!愚笨?!丑陋?!堂堂夙府嫡小姐竟成为众人羞辱的对象?家门弃她,姐妹厌她,将她抛尸冰池。漠然一笑,谁知那瘦弱的身体里早已不是当初胆小怕事的灵魂,衣袖一挥,刹那间风云巨变,山河震怒!血灵缠绕,杀机四起!她要让他们知道什么叫做自食恶果!
  • 遗命崛起之征魔

    遗命崛起之征魔

    凡尘世俗的四个少年,他们的相遇和孤儿身份,也许都是命运安排!血脉的觉醒,使命随之而来。为了遗命,他们可以义无反顾,踏上崛起之路,一路征魔。相信命运终究掌握在自己手中,所以,没有什么能够阻挡,梦想的前行。
  • 胸怀决定规模

    胸怀决定规模

    随时与上司保持沟通,他可能就是你的贵人,强烈的企图心,让你不再为别人打工,相信自己不单是一种品格,而是生存的技能。一开始心中怀有最终目标,就会呈现出与众不同的眼界。胸怀宽广的基本标志是能够容得下不顺眼的人、听得进不顺耳的话、装得下不顺心的事。美国总统林肯曾试图跟他的政敌交朋友,引起一位官员不满,他认为林肯应该利用权力消灭他们。对此,林肯则十分温和地说:“当我们变成我的朋友时,难道我不是在消灭我的敌人吗?”《胸怀决定规模》以一个个醒目、响亮的法则为引导,内容涉及职场、管理、创业、理财、人际交往、自我完善等方面理念和技巧,语言通俗易读,行文流畅,尽最大能刺激人们的眼球和心灵、激发人们!
  • 商战风云之尔虞我诈

    商战风云之尔虞我诈

    这是一部诠释职场尔虞我诈与情场如鱼得水的小说!这是一部从心理学角度解读人的心路历程的小说!这是一部让人如何活得轻松、愉悦、坦荡的小说!这是一部让人如何感知幸福、维护自尊、增强自信的小说……
  • 你的高薪怎么来

    你的高薪怎么来

    《你的高薪怎么来:实现职员和企业双赢的工作理念》获得高薪并不是一件很难的事情,即使永远是在给人打工,只要能如《你的高薪怎么来:实现职工和企业双赢的工作理念》中所言,按照敬业、专业、效率、绩效、成本、提升、晋升、人脉这八个方面进行修炼学习,你也能很快获得高薪。因为这八个要点都是按照高薪人才之所以能获得高薪的标准来设计的,或者说,这八个要点都是老板能够给你高薪的参考标准。达到了这八个标准,老板就会很乐意给你高薪。
  • 神大人的无聊旅途

    神大人的无聊旅途

    来看一看,神对这个世界的看法。以及世界的旅途。盖亚什么的都不可靠。我只追求……
  • 聆听新世界

    聆听新世界

    这不是一部普通的科幻短片,而是人类对未来科技的一次崇高幻想。这是一个窗口,透过这里,我们将窥得一片崭新的未来世界。联邦的困境?宇宙流浪者的阴谋?尖端科技的交锋?看何宇如何以聆听者的身份打破宇宙流浪者的阴谋并俘获财团大小姐白闫雪的芳心。当异能与科技交锋,又将爆发出怎样的火花?
  • 安塔拉传奇(第一部)

    安塔拉传奇(第一部)

    安塔拉(525—615)是阿拉伯蒙昧时期的悬诗诗人之一,被尊为阿拉伯古代文武双全的完美英雄骑士。《安塔拉传奇》在阿拉伯世界广为流传,是一部与《一千零一夜》齐名的民间故事。由于主人公是阿拉伯族王与黑奴所生,所以被百姓视为私生子。他一生重要的活动就是向堂姝阿卜莱求婚,但因出身门第而屡遭磨难。与此同时,安塔拉武功超群,一生屡屡拯救本部族于危难之中,成为游牧民族的理想英雄。全书情节跌宕起伏,在铁马金戈、血火交织的浓郁氛围中,突出了安塔拉的勇敢和冒险意识,集中体现了蒙昧时期阿拉伯民族特有的价值观念、行为方式和性格特征。
  • 狩猎手:游戏已经开始

    狩猎手:游戏已经开始

    “亚梦,你为什么这样?”唯世怒吼“以后你不在是守护者的王了!你走啊!”“嗯,我知道,事实摆在你眼前,我不会辩解,总有一天,边里唯世,我会让你跪下求我!”亚梦冷冷说完,便转身离开了。雨细沥沥哗啦啦地下着,仿佛在为她哭泣,突然一只温暖的大手抱着她,“影,你回来了”男人说完后女人像个病人一样瘫在男人身上,此时此刻男人的心:她既然选择了你,那么,你必须为我们利用了,得知真相的她,已经晚了,她捂住嘴,无声的哭泣,已经晚了,她……还有什么?