登陆注册
19600300000177

第177章 LETTER CXIX(2)

The other person whom I recommended to you is a woman;not as a woman,for that is not immediately my business;besides,I fear that she is turned of fifty.It is Lady Hervey,whom I directed you to call upon at Dijon,but who,to my great joy,because to your great advantage,passes all this winter at Paris.She has been bred all her life at courts;of which she has acquired all the easy good-breeding and politeness,without the frivolousness.She has all the reading that a woman should have;and more than any woman need have;for she understands Latin perfectly well,though she wisely conceals it.As she will look upon you as her son,I desire that you will look upon her as my delegate:trust,consult,and apply to her without reserve.No woman ever had more than she has,'le ton de la parfaitement bonne compagnie,les manieres engageantes,et le je ne sais quoi qui plait'.Desire her to reprove and correct any,and every,the least error and in-,accuracy in your manners,air,address,etc.No woman in Europe can do it so well;none will do it more willingly,or in a more proper and obliging manner.In such a case she will not put you out of countenance,by telling you of it in company;but either intimate it by some sign,or wait for an opportunity when you are alone together.She is also in the best French company,where she will not only introduce but PUFF you,if I may use so low a word.And Ican assure you that it is no little help,in the 'beau monde',to be puffed there by a fashionable woman.I send you the inclosed billet to carry her,only as a certificate of the identity of your person,which Itake it for granted she could not know again.

You would be so much surprised to receive a whole letter from me without any mention of the exterior ornaments necessary for a gentleman,as manners,elocution,air,address,graces,etc.,that,to comply with your expectations,I will touch upon them;and tell you,that when you come to England,I will show you some people,whom I do not now care to name,raised to the highest stations singly by those exterior and adventitious ornaments,whose parts would never have entitled them to the smallest office in the excise.Are they then necessary,and worth acquiring,or not?You will see many instances of this kind at Paris,particularly a glaring one,of a person --[M.le Marechal de Richelieu]--raised to the highest posts and dignities in France,as well as to be absolute sovereign of the 'beau monde',simply by the graces of his person and address;by woman's chit-chat,accompanied with important gestures;by an imposing air and pleasing abord.Nay,by these helps,he even passes for a wit,though he hath certainly no uncommon share of it.I will not name him,because it would be very imprudent in you to do it.A young fellow,at his first entrance into the 'beau monde',must not offend the king 'de facto'there.It is very often more necessary to conceal contempt than resentment,the former forgiven,but the latter sometimes forgot.

There is a small quarto book entitled,'Histoire Chronologique de la France',lately published by Le President Henault,a man of parts and learning,with whom you will probably get acquainted at Paris.I desire that it may always lie upon your table,for your recourse as often as you read history.The chronology,though chiefly relative to the history of France,is not singly confined to it;but the most interesting events of all the rest of Europe are also inserted,and many of them adorned by short,pretty,and just reflections.The new edition of 'Les Memoires de Sully',in three quarto volumes,is also extremely well worth your reading,as it will give you a clearer,and truer notion of one of the most interesting periods of the French history,than you can yet have formed from all the other books you may have read upon the subject.That prince,I mean Henry the Fourth,had all the accomplishments and virtues of a hero,and of a king,and almost of a man.The last are the most rarely seen.May you possess them all!Adieu.

Pray make my compliments to Mr.Harte,and let him know that I have this moment received his letter of the 12th,N.S.,from Antibes.It requires no immediate answer;I shall therefore delay mine till I have another from him.Give him the inclosed,which I have received from Mr.Eliot.

同类推荐
  • THE RETURN OF THE NATIVE

    THE RETURN OF THE NATIVE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学实在易

    医学实在易

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 就正录

    就正录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七法

    七法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寺塔记

    寺塔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之契丹铁骑

    重生之契丹铁骑

    凛冽的寒风,烈马的嘶鸣,契丹的男儿没有懦夫!男儿当尚武,刀马显威风,草原的姑娘灿若明霞。太祖受可汗之禅,遂建国,东征西讨,如摧枯拉朽。建皇都,制法规,威震海外中土。夺幽云,扩疆土,创我契丹帝国。从今天起,我就是,耶律阿保机。
  • 暖妻初长成

    暖妻初长成

    暖简介无能,各位亲还是看正文吧。她叫闻人暖,是家里唯一的女孩子,所以备受宠爱。她单纯、天真、善良、古灵精怪,就像天空中的太阳一样,感染身边的每一个人。可是,这一切却被一个叫做萧灵的女子给摧毁。于是她变了,变得淡漠,将自己层层的封锁起来,不让自己受伤害。尽管她敛去一身锋芒,可麻烦总是往自己身上撞。还有一直守护在一旁的竹马,就是一匹腹黑的大灰狼,让她在那甜蜜的陷阱中一点点沦陷。总的来说,本书讲的就是一个公主般的女孩破茧成蝶,被腹黑男主一步步诱拐成小妻的故事。(本书无虐,宠溺无限。)
  • 黑色放纵

    黑色放纵

    都市情感小说力作,描写一个不为常人所熟知的黑色世界。末路人生,黑色主调,“我”的命运最终如何,一切尽在《黑色放纵》。
  • 苕溪渔隐丛话

    苕溪渔隐丛话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂阿毗昙心论

    杂阿毗昙心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之疯狂作弊器

    重生之疯狂作弊器

    一次危险的刺杀;一次荒诞的重生;一个疯狂的作弊器。张天如何把握未来,将敌人踩在脚下,把心爱的女人保护好,创造出属于自己的辉煌…………YY小说,YY无限
  • 临床营养师指南

    临床营养师指南

    《临床营养师指南》由著名营养学专家李清亚主编。全书分上、下两篇。上篇为总论,共8章,介绍了饮食营养与健康、能量与营养素、各类食物的营养价值、患者常用饮食、中医学理论的基本特点、中医常用辨证方法、中医基本治则、中医营养学与药膳等营养与中医基础知识。下篇为各论,共40章,分别讲解了40种常见病的饮食治疗原则、食谱举例、中医辨证施治、食疗药膳方举例。对危重疾病以及对饮食要求严格的疾病,比较详细地介绍了饮食方法。《临床营养师指南》内容丰富、针对性强,注重临床实用性,是营养学专业工作者理想的案头常备书,也是营养学爱好者难得的良师益友。
  • 情爱奇缘(传世经典白话小说精编)

    情爱奇缘(传世经典白话小说精编)

    目前,坊间出现的古代小说选本已数不胜数,但大多不分题材,将各类作品混编在一起,分类编成套书的似不多见。为此,我们拟将历代白话短篇小说中最优秀的传世经典之作遴选出来,按爱情婚恋、公案侠义、政治风云、神灵怪异、世情百态、史话新编等分类编排,以适合普通读者的阅读需要。因中国古代小说大多以“奇”取胜,人奇,事奇,因而又叫“传奇”。为体现中国古代小说的这一特点,本书各卷拟分别命名为“情爱奇缘”、“公案奇局”、“官场奇闻”、“神灵奇踪”、“市井奇话”、 “名贤奇遇”。本册为“情爱奇缘”。
  • 《网王之妖姬真爱》

    《网王之妖姬真爱》

    从2014年穿越到2050年之间的离奇故事和唯美爱情,她.......究竟又会怎样呢?
  • 阴阳诡绣

    阴阳诡绣

    有些禁忌是无论如何都不能随意打破的,爷爷临死前交代我不能用他交给我的手艺挣钱,但是那一夜,同乡的姐姐倒在了我的门前,求我帮她保住肚子里的孩子,我动了恻隐之心,从此走上了不归路。